От зимних вьюг,
От зимних вьюг.
(Р. Бернс)
Они впервые шли рядом. Он не спешил вперёд, примериваясь к её шагу.
В воздухе пахло приближающейся осенью, горьким дымом, вянущими травами. Было так хорошо, что хотелось петь, но оба молчали, понимая друг друга без слов. Он посмотрел на неё, и она подняла на него счастливый взгляд. Руки их внезапно встретились в воздухе, сплелись, и больше уже не разлучались.
Горы были совсем близко, и к вечеру они должны были их достичь. Остановились лишь ненадолго у ручья, наполнили фляги водой. Мари сидела на берегу, Лин положил голову ей на колени, и она ласково перебирала его длинные кудри. Он смотрел на небо, по которому плыли редкие облачка. Уже пора было идти, но ему не хотелось, чтобы эти минуты заканчивались, и только далёкий гром заставил его подняться. Лин тревожно посмотрел на приближающиеся тучи, на тёмные горы и заключил:
– Успеем.
Опыт подсказывал ему, что в горах можно найти укрытие от дождя. На холмы предгорья они взбежали под первыми крупными каплями. В склоне горы обнаружилась невысокая пещера с песчаными стенами. Лин запрыгнул на уступ, помог подняться Мари, и в тот же момент ливень хлынул стеной. Поле и лес за ним скрылись за завесой дождя. Гром несколько раз прогремел прямо над горой, и гроза ушла в сторону, остался только дождь.
Мари сидела на краю обрыва, обхватив колени руками. Лин расстелил плащ на песке и прилёг, положив под голову мешок.
– Иди ко мне, – позвал он. Она перебралась поближе, легла на край подстилки. Он укрыл её плащом и крепко обнял, чтобы согреть. Она пригрелась и уснула. Дождь понемногу затихал, стало совсем темно. Лин старался не шевелиться, чтобы не потревожить сон девушки. Он вдыхал запах её волос и думал, что же будет дальше. Больше всего ему хотелось скорее выбраться из этой проклятой страны, где он мог в любой момент оказаться на виселице. Что будет тогда с Мари, он даже представить боялся.
До границы Сангэра оставалось ещё несколько дней пути. Здесь, южнее, лето еще задержалось, но до холодов оставалось не так много времени, и нужно было успеть добраться до Южного Королевства. Там теплее зима, и люди весёлые, любят потанцевать. Можно поселиться на каком-нибудь постоялом дворе и отрабатывать ночлег музыкой. Щедрых подаяний хватит на скромный ужин, а вином и так угостят.
– А сколько вообще можно так жить? – подумал Лин. – Может быть, стоит вернуться в родную деревню, поставить дом, вместе с Мари нарожать розовощеких детишек? Жить как все, вести хозяйство, держать свиней и кур. Забыть про музыку, или играть по вечерам для себя, пока скрипка окончательно не рассохнется.
Лин усмехнулся. Нет, такая жизнь была ему не по нраву.
***
Когда Лин открыл глаза, уже вовсю светило солнце. День был ясным и тёплым, только влажная земля выдавала вчерашнее буйство стихии. Мари сидела на склоне и ждала, когда он проснётся. Она улыбнулась ему как-то по-особенному.
– Сегодня ночью мне было так тепло, – сказала она, глядя ему в глаза.
– Мне тоже, – улыбнулся он.
Она тут же посерьёзнела.
– Там, за горой, река. Наверное, неглубокая, но после ливня очень бурная.
– Разве нас с тобой когда-то останавливала какая-то река?
Мари внимательно посмотрела на него. Лин вспомнил, каким был прошлый переход, и ему стало очень стыдно.
– Всё будет хорошо, – ласково сказал он. – Мы справимся.
Реку Лин, конечно, недооценил. Это была настоящая горная река с бешеным течением, ледяной водой и острыми камнями на дне. Он вошёл в неё, и ноги тут же свело от холода. Мари наблюдала за ним. Всего несколько метров отделяло их от горного хребта, за которым была долина, где на берегу большого озера располагалась столица Самвэра, а за ней – дорога на юг. И эти несколько метров оказались непреодолимыми. Подниматься выше в горы в поисках брода было бы долго и тяжело. Спускаться вниз и идти в обход – опасно: слишком близко дорога, ведущая к столице.
Лин сел на камень и уставился на воду, как будто от этого она могла стать теплее и тише. Наконец, он решился. Подхватив на руки Мари, он уверенно ступил на дно. Она сначала протестовала, говорила, что пойдёт сама, но потом затихла и с ужасом смотрела, как остаются позади скользкие камни.
Уже миновали больше половины реки, когда Лин наткнувшись на острый камень, оступился, и поток чуть не сбил его с ног. Но Мари, мгновенно сгруппировавшись, помогла ему удержать равновесие. Он, стиснув зубы, преодолел последние метры, поставил девушку на землю и повалился на траву, онемевшие ноги отказались ему служить. Мари кинулась растирать их, согревая.
– Я же говорил, вместе мы с тобой сможем все, – Лин погладил её по плечу. Она ответила ему смущённой и нежной улыбкой.
***
Они сидели на берегу озера. В темноте его не было видно, но слышно, как оно тихонько плещется совсем рядом. Костёр уже догорал. Мари доверчиво положила голову на плечо Лину, и от этого ему было хорошо и спокойно. Ночь стояла безлунная, но звёздная, и если отвести глаза от костра, чтобы они привыкли к темноте, можно было увидеть мириады созвездий. Прямо над озером протянулся млечный путь. Далеко на востоке небо начало светлеть. И среди звенящей тишины Лин неожиданно запел, сначала тихо, потом все громче.
Мари даже представить не могла, что у него такой дивный, чарующе низкий, грудной голос. Песня была грустная и красивая. Девушка понимала не все слова, некоторые были из северного наречия, но разобрала, что в ней говорится про лебедя, который ищет свою подругу. Он допел, и над озером вновь повисла тишина. Мари восторженно выдохнула:
– Как здорово, Лин!
– Это наша, северная песня, – таинственно сказал он, и, помолчав, добавил. – Когда парень поёт её девушке, это значит, что он выбрал её в жёны.
Глава 9
Несмотря на приближение осени, день был нестерпимо жаркий. Привал устроили на берегу.
– Можно я искупаюсь? – Мари умоляюще посмотрела на Лина. – Иначе я сейчас расплавлюсь.
– Можно. Да и я, пожалуй, тоже.
Лин недолго думая скинул рубаху и бросился в озеро. Вода приятно освежала.
– Иди сюда, – позвал он Мари.
– Нет, я потом, – она села на берег и старалась не смотреть на Лина. Стесняется, понял он, и с сожалением вышел из прохладной воды.
– Ты уйди туда, – Мари показала рукой за кусты. – Постереги меня и не подглядывай!
Лин фыркнул и ушёл, куда она сказала.
– Чего я там не видел, – пробурчал он себе под нос. Он, конечно, подсмотрел, как она сняла одежду, осторожно потрогала ногой воду, решительно вошла в неё и поплыла. Дальше стало неинтересно. Стеречь её, вроде бы, тоже было не от кого. Ближайшие дома виднелись далеко на горизонте. После купания его разморило и клонило в сон. Лин лёг на траву и задремал.
Проснулся он от громкого крика Мари. Лин вскочил и увидел, что её, полуодетую, держат за плечи два дюжих мужика. Третий изучающе смотрел на неё.
– Откуда такая пташка к нам залетела? – поинтересовался он.
– Отпустите меня! – продолжала кричать Мари.
Лин рванулся напрямую через кусты. От неожиданности стоявший к нему спиной разбойник не успел ничего предпринять, и Лин, схватив его за горло, приставил нож:
– Тронете её – убью!
Растерявшись, двое других выпустили Мари, и Лин успел крикнуть ей:
– Беги!
В следующий миг разбойник стряхнул Лина с себя, и ударом пудового кулака отшвырнул на несколько шагов. Мари, вместо того, чтобы исчезнуть, кинулась к Лину. Он со стоном пытался подняться.
Старший разбойник, беззубый громила, подошёл к ним.