Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый

<< 1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 153 >>
На страницу:
93 из 153
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Стр. 84, строка 21.

Вместо: шестой удар. – в Р. В. и в I изд. 68 г.: шестой уже удар.

Стр. 84, строка 25.

Вместо: подъезжающих – в Р. В., в I и II изд. 68 г.: подъезжавших

Стр. 84, строка 29.

Вместо: с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безуховым. – в Р. В.: с одним из представителей века Екатерины. Говорили, что больной кого-то искал глазами и требовал. И за Пьером и за Анной Михайловной был послан лакей верхом. – в I изд. 68 г.: с Безухим.

Стр. 85, строка 1.

Вместо: провожал главнокомандующего – в Р. В.: шел с ним рядом и все видели, как главнокомандующий пожал ему руку

Стр. 85, строка 5.

После слов: и рукою закрыв глаза. – в Р. В. и в I изд. 68 г.: Все видели, что ему тяжело, и никто не подходил к нему.

Стр. 85, строка 6.

После слов: оглядываясь кругом – в Р. В.: не то сердитыми, не то

Стр. 85, строка 28.

Вместо: княжна вышла – в Р. В., в I и II изд. 68 г.: княжна только вышла

Стр. 85, строка 29.

После слов: Лоррена, – в Р. В.: молодого, знаменитого доктора, француза

Стр. 85, строка 30.

Вместо: под портретом – в Р. В.: подле портрета

Стр. 85, строка 32.

Вместо: Tr?s beau, – в Р. В.: – Tr?s bien,

Стр. 86, строка 7.

Вместо: Не пило слушай. – в Р. В. и в I изд. 68 г.: Не пило случай,

Стр. 86, строка 8.

Вместо: удар шивь оставался. – в Р. В. и в I изд. 68 г.: ударом живь остался.

Стр. 86, строка 13.

Вместо: понесла его больному. – в Р. В.: несла больному.

Стр. 86, строка 20.

Вместо: что ясно – в Р. В.: что он ясно

Стр. 87, строка 4.

Вместо: неизменным, каменно-строгим выражением лица – в Р. В. и в I изд. 68 г.: неизменным, спокойным и строгим каменным приличием

Стр. 87, строка 30.

После слов: молчать до утра. – в Р. В.: У княжны было одно из тех лиц, которых выражение остается неизменяемо и независимо от движений, выражающихся на лице собеседника.

Стр. 88, строка 39.

Вместо (в сноске): милая – в I и II изд. 68 г.: моя добрая.

Стр. 91, строка 11.

Слов: ваша protеgеe, – нет в изд. 73 г.

Стр. 91, строка 11.

Вместо: милая Анна Михайловна, – в Р. В. и I изд. 68 г.: милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна – во II изд. 68 г.: милая княжна Друбецкая Анна Михайловна.

Стр. 91, строка 27.

После слов: Придет время! – в Р. В.: Au nom du ciel, ma bonne, n’oubliez pas dans votre juste courroux, сказал князь Василий улыбаясь слегка, – que l’envie ? mille yeux est l? qui nous regarde. Nous devons agir mais…[456 - Ради Бога, моя дорогая, не забудьте в вашем справедливом гневе, что тысячеглазая зависть следит за нами. Мы должны действовать но…]

Стр. 91, строка 28.

Вместо: XIX в Р. В.: XXX. – в I и II изд. 68 г. ошибочно: XXII. – в изд. 73 г.: XIX

Ч. I, гл. XIX.

Стр. 92, строка 17.

Вместо: но, судя – в Р. В.: судя.

Стр. 92, строка 37.

Слов (в сноске): «Ах, мой дружок – нет в Р. В., в I и II изд. 68 г.

Стр. 93, строка 35.

Слов (в сноске): подумайте, что это ваш отец… может быть, при смерти. – нет в Р. В., в I и II изд. 68 г.

Стр. 93, строка 38.
<< 1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 153 >>
На страницу:
93 из 153