Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»

<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 204 >>
На страницу:
26 из 204
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Теперь, хорошо ли, дурно ли, ужъ Левинъ не могъ не остаться, чтобы не узнать, что за челов?къ былъ тотъ, котораго она любила.

[525 - Зач.: Онъ ожидалъ его совс?мъ не такимъ по описанiю <князя Мишуты> Облонскаго, но онъ тотчасъ же узналъ его и понялъ, что Кити должна была предпочитать его.]Есть люди, которые, встр?чая своего счастливаго соперника въ чемъ бы то ни было, готовы сейчасъ же отвернуться отъ всего хорошаго, что есть въ немъ, и вид?ть одно дурное; есть люди, которые, напротивъ, бол?е всего желаютъ найти въ этомъ счастливомъ соперник? т? качества, которыми онъ поб?дилъ ихъ, и ищутъ съ щемящей болью въ сердц? однаго хорошаго. Левинъ принадлежалъ къ такимъ людямъ. Но ему не трудно было отъискивать хорошее и привлекательное въ[526 - Зачеркнуто: Вронскомъ] Удашев?. Оно сразу бросалось ему въ глаза.[527 - Зач.: Онъ необыкновенно понравился ему. <Скор?е> Невысокая, <стройная,> коренастая <,хотя и немного сутуловатая> фигура, <очень быстрая,> <медлительная, твердая, но чрезвычайно грацiозная въ движенiяхъ, утонченная элегантность въ одежд?, прекрасное, открытое, румяное и немного смуглое лицо, мягкiе, р?дкiе, вьющiеся волосы, очень гладкiй и б?лый лобъ и большiе блестящiе, необыкновенно добрые, почти наивные глаза,> круглое, съ здоровыми, какъ жернова, зубами и челюстями лицо <,небольшiе тонкiе черные усы, румяныя губы, болъшiе б?лые зубы>, круглая, хорошо обстриженная курчавая на затылк? и преждевременно пл?шивая голова, карiе, круглые глаза съ д?тски наивнымъ и вм?ст? твердымъ выраженiемъ и необыкновенно твердый и спокойный складъ губъ. «Но Стива ошибался: онъ не былъ честолюбивъ, – р?шилъ [Левинъ], – онъ добрый, скучающiй челов?къ».]

Удашевъ – невысокiй брюнетъ съ красивымъ и чрезвычайно чистымъ лицомъ (какъ съ иголочки мундиръ его, такъ и лицо, курчавые съ преждевременной лысиной волоса, черные усы – все лоснилось). Удашевъ вошелъ съ т?ми р?дко встр?чающимися уже въ св?т? прiемами скромности, учтивости и вм?ст? спокойнаго достоинства. «Сынъ хорошаго семейства, благовоспитанный и красивъ, очень красивъ», сказалъ себ? Левинъ, наблюдая его въ то время, какъ онъ, давъ дорогу дам?, посл? нея подошелъ къ княгин? и къ Кити.

«Но любитъ ли онъ ее такъ, какъ я люблю ее, такъ, какъ ее должно любить», подумалъ онъ.

Одна черта его характера, тотчасъ же выразившаяся при его вход? въ гостиную, особенно р?зко, прiятно и вм?ст? съ т?мъ вызывая зависть поразила Левина. Эта черта была очевидная привычка къ спокойствiю и счастiю. Сеичасъ видно было, что онъ одинъ изъ т?хъ балованныхъ д?тей судьбы, которые не знаютъ лишенiй, ст?сненiй, неловкости отношенiй. Со вс?ми поздоровавшись, со вс?ми сказавъ н?сколько словъ, онъ с?лъ[528 - Зач.: съ какой то особенной] опять съ той же н?жной осторожностью, какъ показалось Левину, подл? Кити и взглянулъ на Левина. Но тотчасъ же быстро всталъ и проговорилъ:

– Княжна, представьте меня, пожалуйста, – вм?ст? съ т?мъ уже протягивая[529 - Зач.: свою б?лую, нервную] руку Левину. Видно было, что ему неловко было быть въ гостиной съ незнакомымъ челов?комъ, что вм?ст? съ т?мъ Левинъ ему нравился и что онъ не могъ сомн?ваться въ томъ, чтобы кто нибудь не былъ радъ съ нимъ познакомиться.

– Графъ Алекс?й Васильичъ[530 - Зач.: Вронскiй] Удашевъ, Константинъ Дмитричъ Левинъ, – проговорила Кити, глядя на нихъ, когда Удашевъ по своей привычк? кр?пко, кр?пко пожималъ руку, наивно и дружелюбно прямо своими открытыми глазами глядя въ лицо Левину.

«Какъ бы хорошо было, если бы они были дружны между собой и со мною», пришло ей въ голову, и см?шна и страшна ей показалась эта мысль, когда она вспомнила то, что сейчасъ только было.

[531 - Вронскiй]Удашевъ не сказалъ ничего про знаменитаго брата.

– Я много слышалъ про васъ[532 - Зачеркнуто: по гимнастик?. Я тоже любилъ, но доктора запретили мн?.] отъ Княжны, но удивляюсь, что ни раза не встр?чалъ. Очень радъ, – прибавилъ онъ излишне радушно.

Это не понравилось Левину.

– Константинъ Дмитричъ[533 - Зач.: въ город?, кажется, только любитъ что гимнастику,] ненавидитъ и презираетъ городъ и насъ, горожанъ, – сказала Графиня Нордстонъ.

– Точно также, какъ Графиня насъ, провинцiаловъ, – сказалъ Левинъ.

[534 - Зач.: Вронскiй]Удашевъ взглянулъ на Левина и Графиню Нордстонъ и, очевидно понявъ ихъ отношенiя, улыбнулся.

«Да, его должны любить женщины», подумалъ Левинъ, чувствуя эту улыбку.

– А вы всегда въ деревн?? – спросилъ[535 - Зач.: Вронскiй] Удашевъ. – Вотъ чему я завидую.

– Я слыхалъ, что б?дные люди завидуютъ т?мъ, которые могутъ жить въ город?, но не наоборотъ, – отв?чалъ Левинъ.

– Да, потому что всякiй можетъ жить въ деревн?, – подхватилъ[536 - Зач.: а это, – онъ показалъ на мундиръ, – и другое не позволяетъ.] Удашевъ, но я не могу.

«Едва ли онъ любитъ деревню, – подумалъ Левинъ. – Видно, что онъ говоритъ для гостиной, т. е. что говоритъ что попало, признавая ту невм?няемость, которая составляетъ главное условiе удобнаго разговора въ гостиныхъ. Онъ не искреннiй челов?къ, – подумалъ Левинъ, – но долженъ нравиться».

– Но над?юсь, Графъ, что вы бы не всегда жили в деревн?, – сказала Графиня Нордстонъ.

– Не знаю, я не пробовалъ, но люблю деревню. Я испыталъ странное чувство, – началъ онъ. И у него была такая прiятная дикцiя и по русски и въ особенности по французски, что невольно его слушали и не перебивали. – Я нигд? такъ не скучалъ по деревн?, русской деревн? съ лаптями[537 - Зач.: колеями земляныхъ дорогъ] и мужиками, какъ когда прожилъ съ матушкой зиму въ[538 - Зач.: Соренто] Ниц?, – сказалъ онъ.

– Вы знаете – Ница скучна сама по себ?. Да, но и Неаполь,[539 - Зачеркнуто: да вся Италiя, она такая блестящая, какъ эти мотивы романсовъ, п?сенъ, canzonetto, которые въ восторгъ васъ приводятъ, но тотчасъ надо?даютъ.] Соренто, даже они хороши на короткое время. Неправда ли,[540 - Зач.: вы испытывали это. Но я любилъ эту дождливую…] Графиня, что…

Онъ говорилъ, обращаясь и къ Кити и къ Левину, глядя на нихъ[541 - Зач.: своими большими наивными глазами] своимъ твердымъ, открытымъ взглядомъ, очевидно то, что ему приходило въ голову.[542 - Зач.: <и Левину нравился и его тонъ, и манера говорить, и, главное то, что вс?мъ было понятно, на уровн? каждаго, и никому не могло быть непонятно, и что онъ не спускался ни до кого, а если спускался, то такъ незам?тно, тогда какъ Левинъ зналъ самъ за собой, что какъ онъ только начиналъ говорить въ гостиной, онъ или увлекался въ разсужденiя, непонятныя для слушателей, или оскорблялъ кого нибудь совершенно нечаянно и не давалъ другимъ говорить.– Я любилъ дождливую… – продолжалъ Вронской. – Но> Левина поразила только слишкомъ свободная и спокойная, хотя и почтительная его манера обращенiя съ Кити. Онъ не былъ смущенъ передъ ней. «Едва ли онъ любитъ ее – подумалъ онъ. – И какъ любитъ?»]

Зам?тивъ, что Графиня Нордстонъ начала разсказывать свое впечатл?нiе прi?зда въ Венецiю, онъ остановился, съ интересомъ слушая ее и не досказавъ того, что началъ. <Разсказывая про свое впечатл?нiе Венецiи, Графиня Нордстонъ упомянула объ Анн? Карениной, съ которой она тогда провела зиму въ Рим?, и разговоръ перешелъ на Каренину и на ея ожидаемый прi?здъ.[543 - Зач.: Какъ всегда бываетъ въ хорошемъ обществ?,] Вс? начали съ похвалъ тому лицу, <о которомъ говорили,> и понемногу изъ похвалъ, которыя даютъ мало пищи разговору, естественно перешли въ бол?е или мен?е остроумное осужденiе.

– Я очень люблю Анну, – говорила Графиня Нордстонъ, – но я всегда удивлялась ея способности не только подд?лываться, но совершенно сживаться съ т?мъ кругомъ, въ которомъ она живетъ. Въ Рим? она была въ непроходящемъ восторг? отъ искусства, потомъ я ее нашла въ Петербург?[544 - Зач.: самой чопорной и холодной grande dame [светской дамой],] влюбленной во дворъ и большой св?тъ.

Кити, какъ всякая женщина, не безъ удовольствiя слушавшая осужденiе другой[545 - Зач.: красивой] женщины, пришла на помощь сестриной золовк?.

– Но она[546 - Зач.: не только grande dame, она] необыкновенно религiозна, добра.

– Да, но эта религiозность и добро – принадлежность grande dame изв?стнаго круга, – вм?шался Вронскiй.[547 - Зач.: – И, если я не ошибаюсь, Анна Аркадьевна Каренина составляетъ украшенiе того доброд?тельно-сладкаго, хомяковско-православно-дамско-придворнаго кружка, который им?етъ такое влiянiе въ Петербург?.]

– Все таки она[548 - Зачеркнуто: удивительная] очень милая женщина[549 - Зач.: и прiятная] и д?лаетъ много добра.

Вронскiй замолчалъ улыбаясь. Кити обратилась къ Левину, чтобы и его ввести въ разговоръ.

– А вы, Константинъ Дмитричъ, в?рите, чтобы придворная женщина могла д?лать добро?

– Придворность, по моему, не м?шаетъ добру, – отв?чалъ Левинъ. – Богатство и роскошь м?шаютъ. И я потому только не в?рю въ доброд?тельность св?тскихъ дамъ, что он?, раздавая фуфайки по 20 копеекъ людямъ, умирающимъ отъ холода, сами носятъ 4000 рублевыя собольи шубы.

«А какой славный, умный челов?къ, и наружность какая милая», подумалъ Вронскiй на Левина.

Разговоръ[550 - Зач.: оживленный, прiятный для вс?хъ,] не умолкалъ ни на минуту, такъ что старой Княгин?, всегда им?вшей про запасъ, въ случа? отсутствiя тэмы, два тяжелыя орудiя: классическое и реальное образованiе и общую воинскую повинность, не пришлось выдвигать свои запасныя орудiя, и графин? Нордстонъ некогда и нельзя было дразнить Левина.

[551 - Зач.: Отъ Карениной]Разговоръ зашелъ о вертящихся столахъ и духахъ,[552 - Зач.: <такъ какъ та доброд?тель, о которой говорили, им?ла что-то общее съ спиритизмомъ,> въ которыхъ в?рилъ братъ Каренина.] и Графиня Нордстонъ, в?рившая въ спиритизмъ, стала разсказывать т? чудеса, которыя она вид?ла.

– Ахъ, Графиня, непрем?нно свезите, ради Бога свезите меня къ нимъ. Я никогда ничего не видалъ необыкновеннаго, хотя везд? отъискиваю, – сказалъ[553 - Зач.: Вронскiй] Удашевъ.

– Хорошо, въ будущую субботу, но вы, Константинъ Дмитричъ, в?рите? – спросила она Левина.

– Зач?мъ вы меня спрашиваете? Вы, в?рно, знаете, что я скажу.

– Но я хочу слышать ваше мн?нiе.

Левинъ пожалъ плечами.

– Я долженъ быть неучтивъ.

– Чтожъ, вы не в?рите?

– Чтобы вамъ сказать, Графиня? Еслибы почтенная старушка дама, которую вы должны уважать, разсказывала бы вамъ, что у ней каждый день на носу цв?тутъ померанцы?

– Я бы сказала, что съумасшедшая старушка. Такъ вы меня называете и старушкой и съумасшедшей, – и она не весело засм?ялась.

– Да н?тъ, Маша, Константинъ Дмитричъ говоритъ, что онъ не можетъ в?рить, – сказала Кити.

Но[554 - Зачеркнуто: Вронской] Удашевъ съ своей открытой веселой улыбкой сейчасъ же пришелъ на помощь разговору, угрожающему сд?латься непрiятнымъ.

– Вы совс?мъ не допускаете возможность? – спросилъ онъ. – Почему же? Мы допускаемъ существованiе электричества, котораго мы не знаемъ, почему же не можетъ быть новая сила, еще намъ неизв?стная, – сказалъ онъ.

– Когда найдено было электричество, – отв?чалъ Левинъ, – то только было открыто явленiе и неизв?стно было, откуда оно происходитъ и что оно производитъ, и в?ка прошли посл? того, какъ подумали о приложенiи его, а спириты, напротивъ, начали съ того, что столики имъ пишутъ, и духи приходятъ, а потомъ уже стали говорить, что это есть сила неизв?стная.

[555 - Зачеркнуто: Вронской]Удашевъ съ чуть зам?тной улыбкой посмотр?лъ на Левина, и, очевидно, понялъ его, но не отв?чалъ, а продолжалъ свое.

– Да, но спириты говорятъ: теперь мы не знаемъ, что это за сила, но сила есть, и вотъ при какихъ условiяхъ она д?йствуетъ. А ученые пускай разбираютъ. Н?тъ, я не вижу, почему это не можетъ быть новая сила.
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 204 >>
На страницу:
26 из 204