Стр. 226, строка 29.
Вместо: войска, отступая, не путались командами. – в Р. В.: войска отступали не путаясь командами.
Стр. 227, строка 7.
Вместо: и поскакал. – Но едва только он отъехал от Багратиона, как – в Р. В.: и поскакал. При Багратионе он вел себя прекрасно, то есть совершенно храбро, но едва отъехал, как
Стр. 227, строка 8.
Вместо: На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, – в Р. В.: Он боялся, непреодолимо боялся быть убитым, и не мог ехать опять туда.
Стр. 227, строка 10.
Вместо: он поехал не вперед кончая: а стал – в Р. В.: он поехал вперед, где была стрельба и стал
Стр. 227, строка 21.
Вместо: заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. – в Р. В.: погружены в переговоры через адъютантов между собой, переговоры, которые имели целью оскорбить один другого.
Стр. 227, строка 24.
Вместо: делу. Люди – в Р. В.: делу. По странной случайности, люди
Стр. 228, строка 10.
Вместо: истребляйть – в Р. В., в I и II изд. 68 г.: истребить.
Стр. 228, строка 11.
Вместо: удовольствий. – в Р. В., в I и II изд. 68 г.: удовольствие
Стр. 228, строка 13.
Вместо: говорить этого – в Р. В. и в I изд. 68 г.: говорить себе этого
Стр. 229, строка 10.
После слов: сообщалось войскам. – в Р. В.: Все нетерпеливо взглядывали друг на друга и на начальство впереди.
– Что поводья-то распустил? – крикнул унтер-офицер на солдата недалеко от Ростова.
– Вон ротмистр скачет, – сказал другой солдат, – должно дело будет.
«Поскорее, поскорее бы», думал Nicolas, поглядывая на висевший на шнурке его куртки Георгиевский крест, полученный третьего дня за зажжение Энского моста. Nicolas находился в этот день еще больше чем когда-либо в своем обычном счастливом расположении духа. Третьего дня был получен крест; с Богданычем он уже совершенно примирился и – верх счастия! – наконец-то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей-гусар и с таким нетерпением ожидал изведать его. Про атаку Nicolas слышал как про что-то сверхъестественно-увлекательное. Ему говорили: как в это каре врубаешься, так забываешь совсем себя, на гусарской сабле остаются благородные следы вражеской крови и т. д.
– Добра не будет, – сказал старый солдат.
Nicolas с упреком посмотрел на него.
Стр. 229, строка 15.
Вместо: – С Богом, – в Р. В.: – Ну, с Богом,
Стр. 229, строка 19.
Вместо: Справа Ростов видел первые ряды кончая: но в отдалении. – в Р. В.: «Врубиться в каре», подумал Nicolas, сжимая эфес сабли. Впереди он видел первый ряд своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Ни одного выстрела не было, как перед ударом грома.
Стр. 229, строка 26.
Вместо: впереди. – в Р. В.: мимо которого должен был проехать эскадрон.
Стр. 229, строка 30.
Вместо: «Ох, как я кончая: эфес сабли. – в Р. В.: «Скорее бы, скорее! дать сабле поесть вражьего мяса», думал Nicolas. Он не видел ничего ни под ногами, ни впереди себя, кроме крупов лошадей и спин гусаров переднего ряда. Лошади начали скакать, невольно перегоняя одна другую. «Коли бы они там в Москве могли видеть меня в эту минуту!» думал он.
Стр. 229, строка 35.
Слов: Впереди уже виден был неприятель. – в Р. В. нет.
Стр. 230, строка 2.
После слов: обскакал мимо. – в Р. В.: Еще проскакал один, другой и третий.
Стр. 230, строка 10.
Вместо: ташка – в Р. В.: Шашка
Стр. 230, строка 30.
Вместо: не веря своим глазам. – в Р. В.: не веря себе.
Стр. 231, строка 26.
Вместо: XX. – в Р. В.: XXI. – в I изд. 68 г.: XLIX. – в изд. 73 г.: XLV.
Ч. II, гл. XX.
Стр. 231, строка 28.
Вместо: уходили – в Р. В.: неслись
Стр. 231, строка 32.
Вместо: голоса бегущих. – в Р. В.: запыхавшиеся голоса бегущих.
Стр. 231, строка 32.
После слов: голоса бегущих. – в Р. В.: Французы, не атакуя с фронта, обошли наш левый фланг справа, и ударили (как пишут в реляциях) на Подольский полк, стоявший перед лесом и бо?льшая часть которого находилась в лесу за дровами. «Ударили» значило то, что французы, подойдя к лесу, выстрелили в опушку, на которой виднелись дроворубы, три русские солдата. Подольские два баталиона смешались и побежали в лес. Дроворубы присоединились к бежавшим, увеличивая беспорядок. Пробежав неглубокий лес, выбежав в поле с другой стороны, они продолжали бежать в совершенном беспорядке. Лес, находившийся в середине расположения нашего левого фланга, был занят французами, так что павлоградцы были разделены ими, и чтобы соединиться с отрядом, должны были взять совсем влево и прогнать неприятельскую цепь, которая отрезывала их. Но две роты, стоявшие в нашей передовой цепи, часть солдат находившихся в лесу и сам полковой командир были отрезаны французами. Им нужно было либо выходить на противоположную высоту и на виду, под огнем французов, обходить лес, либо пробиваться через них.