Слов: и отрывисто – нет в Р. В.
Стр. 242, строка 8.
Вместо: князь Андрей. Все помолчали. – На пороге – в Р. В.: князь Андрей, вставая. В это время на пороге – в I изд. 68 г.: князь Андрей. В это время на пороге
Стр. 242, строка 15.
Вместо: столько на – Р. В.: столько против
Стр. 242, строка 15.
Вместо: на смеявшихся, – в Р. В.: против смеявшихся голосов.
Стр. 242, строка 16.
Вместо: слышался – в Р. В.: был
Стр. 242, строка 22.
После слов: нижнею челюстью – в Р. В.: как у лихорадочного или у ребенка, собирающегося плакать,
Стр. 242, строка 29.
Вместо: как смотрит кончая: экзаменатору. – в Р. В.: с таким видом как сбившийся ученик стоит перед экзаменатором.
Стр. 242, строка 34.
Вместо: исподлобья – в Р. В.: щурясь;
Стр. 242, строка 34.
Слов: и пальцы его рук нервически двигались. – нет в Р. В.
Стр. 243, строка 2.
Вместо: на сдержанно и взволнованно говорившего – в Р. В.: на медленно цедившего свои слова
Стр. 243, строка 6.
Вместо: и не ожидая кончая: от стола. – в Р. В.: небрежным и презрительным жестом указывая на удивленного капитана.
Стр. 243, строка 9.
Вместо: резкому – в Р. В.: – странному
Стр. 243, строка 11.
Слов: Князь Андрей вышел кончая: на то, чего он надеялся – нет в Р. В.
Стр. 243, строка 18.
Со слов: «Кто они? Зачем они? – в Р. В.: XXIV глава.
Стр. 243, строка 19.
После слов: перед ним тени. – в Р. В.: когда Тушин отошел от него.
Стр. 243, строка 23.
После слов: и нераненые, – в Р. В.: это они, эти офицеры, и особенно этот странный беспокойный солдат с повязанною головой,
Стр. 243, строка 25.
После слов: избавиться от них, – в Р. В.: особенно от него от тревожного солдата с этою остановившеюся улыбкой,
Стр. 243, строка 38.
После слов: избавиться от них. – в Р. В.:
Он приподнялся. Сырость, проникавшая из земли, и боль заставляли его дрожать как в лихорадке.
Стр. 244, строка 15.
После слов: пошел сюда!» – в Р. В.: Теперь все кончено! Один и умираю»,
Стр. 244, строка 18.
После слов: к армии Кутузова. – в Р. В.: На третий день, князь Анатолий Курагин, адъютант Буксгевдена, прискакал к Кутузову с известием, что армия, шедшая из России, находится в одном переходе. Армии соединились.
Отступление Кутузова, несмотря на потерю Венского моста, в особенности это последнее сражение под Шенграбеном, составляло удивление не только русских, французов, но и самих австрийцев. Отряд Багратиона называли «die Heldenschaar»,[474 - [войско героев,]] и Багратион и его отряд получили большие награды от австрийцев и вскоре прибывшего в Ольмюц русского императора.
21-го декабря 1865 г.
Этим кончается текст Р. В.
Стр. 245, строка 1.
Вместо: Часть третья. I. – в I изд. 68 г.: Часть вторая. I. – в изд. 1873 г.: XLVII.
Ч. III, гл. I.
Стр. 246, строка 30.
Слов: с длинною талией, – нет в I изд. 68 г.
Стр. 246, строка 34.
Вместо: не чувствует – в I изд. 68 г.: она не чувствует