Оценить:
 Рейтинг: 0

Неувядающая роза песков

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
22 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Шер оскорбился:

– И с чего это я слуга?

– Могу я поинтересоваться, из какой вы семьи? – спросила госпожа Янь.

– Надеюсь, молодая госпожа не оскорбится, если мы не станем называть наши фамилии, – ответила я.

Прозвучало крайне невежливо, но ничего другого не оставалось. Каршина – фамилия княжеской семьи, которая переводится как «черный коршун» (отсюда и знак нашей семьи в виде летящего коршуна). Назвать ее я не могла. Да мне бы и не поверили. А придумывать другую фамилию не было смысла – молодая госпожа из известной семьи наверняка знает все знатные и богатые рода Лючжоу, так что быстро уличит меня во лжи.

– Как-то это слишком загадочно, – протянула она. – И подозрительно.

– Просто не хотим огласки, – объяснила я.

– Интересно. Будь по-вашему. Но рано или поздно я все равно о вас все узнаю.

«Если бы ты все узнала, то говорила бы со мной совершенно иначе», – злорадно пронеслось у меня в голове.

– А эти люди, – Шер указал на свиту госпожи Янь, – они с вами?

– Это мои слуги, – ответила она. – Мы уже нашли десять табличек, так что если хотите с нами посостязаться дальше, то ищите их. Желаю удачи.

С деловым видом она вытащила из-за пояса металлическую бирку и отправилась к выходу, вертя ее за шнурок. Толпа слуг последовала за ней. Как видно, их было десять человек, включая госпожу Янь. Когда они скрылись из виду, я уперла руки в бока.

– Какая наглая, забрала целых десять бирок! – воскликнула я.

– Может, слуги тоже борются за изумруд, – предположил Шер.

– Они борются, чтобы потом отдать изумруд ей. Отличный ход на самом деле. У нее десять табличек и при этом она не нарушен правила. Выходит, у нее шанс на победу во втором этапе не один к пятидесяти, как у нас, а один к сорока. Ну ничего, мы ее переиграем.

– Мы ее обязательно переиграем, – поддержал Шер.

Я мало что знала о госпоже Янь. Семья Чэнь известна тем, что производит отличные мечи, которые идут на вооружение наших войск. Чэнь разработали собственную технологию, благодаря которой меч выходит идеально сбалансированным и крепким. Онер часто общается с главой семьи, Чэнь Юйем, и заключает с ним сделки на покупку оружия. Без сомнения, семья Чэнь очень богата. Не знаю, зачем госпожа Янь решила побороться за изумруд, потому что в деньгах она точно не нуждается. Возможно, у нее такая же ситуация, как у меня: ей хочется доказать кому-то или хотя бы самой себе, что она на что-то способна. Однако даже если я выиграю изумруд, себе его не оставлю. Изумруд предоставлен княжеской семьей – то есть, по сути, он и так мой. Мне он не нужен. Я хочу выиграть его для Шера или сделать так, чтобы его получил именно он.

– Получается, таблички спрятаны где-то на полках. – Шер подошел к шкафам, чтобы их осмотреть. – Поскольку в загадке основной упор идет на разум и знания, нам надо осмотреть только ученые книги. Скорее всего, самые древние. Раньше книги делали из кожаных листов и ткани, а столетия назад из глиняных табличек, но Лючжоу не настолько древний город. Нам надо отыскать кожане или шелковые книги.

– Сейчас такие старые книги заключены в металлические обложки, – сказала я и подошла к полке с древними книгами.

Вытащив несколько тяжелых томов, я отложила их на рядом стоящую табуретку и засунула руку на полку. Позади было пустое пространство вплоть до задней стенки шкафа, пошарив там хорошенько, я нащупала россыпь небольших металлических табличек и вытащила несколько штук.

– Вот оно.

Я показала Шеру находки. Это были прямоугольные таблички не больше моей ладони. На каждой изображалась взлетающая птица – коршун, символ моей семьи.

– Мы в следующем этапе! – обрадовался Шер, засветившись улыбкой. – Убери лишние, пока никто не пришел.

Я так и сделала, чтобы не давать другим участникам подсказки. Пока задвигала обратно книги, Шер изучил бирки.

– На обратной стороне написано «Зал тишины». Что это значит?

– Это читательский зал, где посетители библиотеки изучают тома, которые нельзя брать с собой, – объяснила я.

– Ты знаешь, где он находится?

– Конечно, следуй за мной.

Я забрала у него одну бирку и повела в нужную сторону. По дороге нам попалось еще несколько человек, которые, очевидно, тоже разгадали загадку. С невозмутимым видом мы прошли мимо них и скрылись в коридорах библиотеки.

Зал тишины представлял собой просторное помещение, сплошь заставленное столами со стульями. Здесь уже сидела госпожа Янь и вся ее свита. Она снова окинула нас скептичным взглядом, словно не думала, что мы так быстро догадаемся, где запрятаны таблички. Я видела в ее глазах дух соперничества. Она явно желала заполучить приз. Это даже любопытно.

Мы с Шером заняли стол в другой части зала, подальше от госпожи Янь.

– Смотри, там часы, – Шер указал вперед.

И действительно. В конце зала находился высокий стол, где преподаватели проводили уроки для своих учеников, и на нем стояли большие песочные часы. Песок не высыпался еще даже наполовину. Я сразу догадалась, что отсчитывается время прохождения первого этапа. Ждать других участников предстояло еще долго.

Глава 8. Второй этап

Не знаю, сколько мы просидели в Зале тишины. Я даже успела задремать, подперев голову рукой. Проснулась только тогда, когда за столом появился судья, который открывал игру.

– Приветствую всех прошедших на второй этап, – начал он. – Из пятидесяти табличек было найдено сорок. У нас осталось пять минут. Дождемся, может, кто-нибудь еще успеет подойти, и, когда последняя песчинка упадет, я расскажу, что ждет вас дальше.

Я оглядела зал: за столиками собрался разномастный народ. Тут были и простые горожане, и люди из богатых семей, и приезжие из других мест. Как сказал судья, нас было всего сорок. Если за оставшееся время больше никто не подойдет, у нас будет не так много соперников.

– Как думаешь, какое состязание приготовили для следующего этапа? – наклонился ко мне Шер.

– Без понятия, – отозвалась я.

– Смотри, тот парень выглядит странновато.

Я глянула, на кого показывал Шер. Высокий юноша с зачесанными назад волосами и короткой челкой, которая опускалась по бокам, сидел с совершенно прямой спиной, неподвижно, будто проглотил палку. Взгляд его устремлялся вперед, на часы. Выглядел он знакомо. Я могла ошибаться, но, скорее всего, это молодой господин из семьи Чоно.

– Чоно Эльмир, – ответила я

– Тоже кто-то из ваших, из богатеньких? – утончил Шер.

– Да.

– Зачем люди из обеспеченных семей участвуют в этой игре? Не думаю, что у них есть потребность в деньгах.

– Не знаю, но даже если человек из обеспеченной семьи, не значит, что у него нет потребности в деньгах. Семьи все-таки бывают разные и не всем могут или хотят устроить лучшую жизнь.

– И то правда, – согласился Шер.

– Но, может, они играют ради игры, – продолжила я. – Просто потому, что это интересно. Как я, например.

Шер покивал, соглашаясь с моими словами.

Песок тем временем уже заканчивался, а оставшиеся участники так и не пришли. Судья добросовестно дождался, когда последняя песчинка упадет, и только тогда начал второй этап.
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
22 из 25