Мама махнула рукой, сдвинув брови к переносице.
– Одним слухом больше. Его репутация и так испорчена. – Рэн слышала про виконта: поговаривают, что господин Глостер использует свое положение для восполнения непотребных желаний, в числе которых – похищение детей и организация нелегальной охоты. Чувство справедливости кричало о наказании ему подобных, но умом девушка понимала: виконту ничего не сделают.
Леди Элизабет поставила цветы в вазу, и, удовлетворенная результатом проделанной работы, села на кушетку возле дочери.
– Я не прошу о многом, просто будь учтивой. – Она слегка раздвинула губы пальцами, изображая улыбку, чем вызвала смех у Рэн. Не каждый день она наблюдает, как герцогиня делает что-то забавное. – Вот так.
Принцесса закрыла книгу и повторила “урок” матери. Элизабет раздраженно цокнула, отняв пальцы от лица.
– Тебе смешно, а мне стыдно. Мы не выйдем отсюда, пока ты не запомнишь, как общаться с людьми.
Рэн бросила последний взгляд на недочитанную книгу, мысленно попрощавшись со спокойным отдыхом, отложила ее в сторону. Если леди Элизабет что-то решила, то принцессе ничего не оставалось, как подчиниться ее воле.
В последующие дни Рэн применяла заученные уроки на практике. Мама говорила, что это вовсе не подстраивание своего поведения под собеседника, а проявление манипуляции. Но принцессе невдомек психологические тонкости, она лишь желала, чтобы к ней проявляли чуть меньше положенного внимания.
Благодаря просветительскому уроку с матерью, Рэн стала более доброжелательной, могла в нужный момент прервать поток надменной бравады, усмиряя собственное чувство значимости перед окружающими. Юный граф Джон Генри Диккенс, который месяцем ранее распустил слух о “ледяном сердце” принцессы, после спешного разговора, начал с особой настойчивостью находить поводы посетить поместье Сазерлендов на радость ее матери.
Генри был умен, красив и богат – три столпа для успешного прохождения “собеседования” на роль будущего мужа их единственной дочери. Рэн понимала, что, скорее всего, главы семейств обо всем уже договорились, и лишь вопрос времени, когда ее поставят перед неоспоримым фактом.
– Если Генри пригласит тебя на танец, будь учтива, Эстер. – Леди Элизабет обошла дочь и аккуратно присела в кресло, достав сигарету. Вопреки своему слабому здоровью, ее мать не гнушалась вредными привычками.
На прошлой неделе семейство Сазерлендов получило приглашение на бал в поместье Диккенсов. Удачная возможность обсудить будущую помолвку единственных наследников порадовало лорда Эндрю, и он с удовольствием дал свое согласие. Рэн вздернула бровь, наблюдая за своим отражением. Чувствовала, как в ее теле нарастает тревога, но понимала, какую реакцию может вызвать ее эмоциональность.
– Не слишком ли вы с отцом торопитесь?
Элизабет выпустила клуб дыма, осматривая свой маникюр.
– Нисколько. – Она стряхнула пепел, поднялась с кресла и подошла к дочери. – Ты не обязана любить графа. Делай, что считаешь нужным, главное…
– Да…чтобы это не отражалось на репутации семьи.
Элизабет удовлетворенно кивнула.
– Верно. Семья – это главное, – аккуратно сжимая плечи принцессы, женщина резко повернулась в сторону. – Стаффорд!
Из гардеробной показался мужчина средних лет. Он поправил очки, держа в другой руке вешалки с платьями.
– Миледи.
– Оставляю Эстер на вас. А ты, – женщина убрала прядь ее волос за ухо, – выпей немного травяного чая от нервов.
Леди Элизабет в очередной раз затянулась и покинула комнату принцессы. Рэн краем глаза заметила, как Стаффорд с еще большим упорством перебирает привезенные наряды. Он разбрасывался платьями так сильно, что на его лице выступили капельки пота. Стилист периодически поглядывал на фигуру девушки, визуально прицениваясь. На его лице отражался внутренний конфликт, какой был у профессионала.
Рэн снова повернулась к своему отражению. А вечер мог бы пройти относительно спокойно.
– Прошу вас. – Стаффорд отвлек ее от навязчивого желания взять коня и ускакать в закат.
Принцесса покорно прошла в гардеробную, чтобы переодеться. Вскоре она вновь стояла перед зеркалом с поднятыми руками. На ней красовалось черное струящееся платье.
“Без рюшек”, – заметила принцесса, наблюдая в отражении за хлопочащим стилистом. Он сосредоточенно пристегивал перламутровую тонкую цепь к ее платью.
– Так мы сделаем акцент на вашей спине, миледи.
Рэй чуть повернулась корпусом, лицезрея результат его работы.
– Остались лишь перчатки, – он вздернул голову вверх, протягивая принцессе черную пару. Она наконец опустила руки, расплывшись в вымученной улыбке.
– Вы как всегда превзошли себя.
В ответ стилист поклонился.
– К вашим услугам, леди Эстер.
Принцесса, взяв клатч из рук Стаффорда, вышла из комнаты под его хвалебные возгласы. Повторяя про себя единственно заученную фразу: “Быть учтивой”.
Конечно, Рэн задумывалась о своем семейном благополучии, но не планировала так скоро вступать в брак. Не имея настоящих друзей, погруженная в обязанности и учебу, у Рэн не хватало времени на простые радости, доступные каждому человеку. Саботировать Рэн ничего не собиралась, но всеми силами обдумывала способы избежать навязанного общения. В голову ничего путного не приходило, и она не заметила, как споря с собой, вышла из машины, поприветствовав дворецкого. Как тот горделиво провел семью герцога в огромный зал. Под громкий звук скрипки Рэн вернулась в реальность, оценивая окружающую обстановку: людей было много, но все разбились по группам – кто-то с энтузиазмом поглощал еду, кто-то остановился вине и разговорах. Девушка повернулась на громкий голос графини Бланш, которая запомнилась в светском обществе своими экспрессивными манерами. Рэн рассуждала, что сильные голосовые связки графини могли подавить музыку целого оркестра – слушать женщину и не кривить лицо было затруднительной задачей. И сегодня, Бланш активно знакомила дочерей с наиболее выгодными партнерами, не подозревая, что в вежливых отказах мужчин виноваты не ее дочери, а она сама. Если так пойдет, то надежда на хороший брак треснет, как и дела их семьи.
“Почему бы тебе не познакомить их с Генри?”, – ухмыльнулась про себя Рэн.
– Герцог Эндрю, вы совсем не изменились! – К ним радостно подошел барон Джон Дарси со своей очаровательной супругой, баронессой Маргарэт.
– Рад вас видеть в добром здравии, – мужчины обменялись крепким рукопожатием.
Тем временем Элизабэт и Маргарэт, приобнявшись, отошли чуть в сторону. Барон повернулся к Рэн, и, поклонившись, поцеловал руку.
– Леди Эстер, с каждым днем вы становитесь прекрасней. Поговаривают, вы уедете в Шотландию на учебу? Пойдете по стопам отца. Чудесно!– Он громко причмокнул, приглаживая свои усы толстыми пальцами.
Принцесса в ответ улыбнулась. Она знала, что отвечать ему не обязательно: барон пропускает чужую речь мимо ушей и может говорить на одну и ту же тему, даже если присутствующие обсуждали совершенно иное.
Начался бесконечный вечер вежливых бесед. Основная часть аристократии находит подобные встречи веселыми, но лишь потому что в дневное время их жизнь не омрачена длинным списком задач. Праздные беседы утомляли Рэн. Она безмолвно следовала за родителями, сосредотачивая все свое внимание на выражении лица и вовремя вставленных фраз. Компании сменялись одна за другой, темы сливались в один единый разговор. В какой-то момент принцесса словила себя на мысли, что не видит, кто перед ней стоит. Ей казалось, что минутой ранее она говорила о собаках леди Бэррингтон, однако теперь ей рассказывали о питомцах барона Харрингтона. Неужели половина вечера у нее прошла в обсуждении собак?
“Мне нужно на воздух”.
Рэн вежливо сообщила собеседникам о своих намерениях их покинуть, и, закончив с беседами, спешно направилась к балкону. По пути она схватила вино, чувствуя, как приятная прохлада от бокала передается к ее руке. Опустошив его, принцесса шумно выдохнула. Вскинула голову к небу, с изумлением отметив, что сегодня полнолуние.
“Может все не так страшно?”
Она поставила бокал, вздохнув. Понимала, что на самом деле, ее напряжение связано с мыслями о Генри. Политические браки в ее мире в порядке вещей, но понимание того, что у нее никогда не будет возможности ощутить настоящую свободу, душило принцессу. Благородство крови, высокий статус в Англии дурманят каждого. Но сильнее наслаждения от власти сравнится тоска по свободе. Она замотала головой, отгоняя от себя непрошеные мысли.
“У меня намного больше возможностей, чем у других людей. Я не могу жаловаться. Генри действительно неплохой человек. Возможно, мы станем с ними хорошими друзьями. Или…”. Нет, в мыслях допустить подобного она не могла. Ее сердце не хотело раскрываться даже в теоретическом раскладе.
– Позволите пригласить вас на танец, леди Эстер? – Низкий голос незнакомца прервал хаотичный поток мыслей. Между лопаток она ощутила прожигающий взгляд, отчего плечи в миг напряглись.
Принцесса обернулась вполоборота, намереваясь отказать, но не смогла. Цепкий взгляд ледяных глаз не позволил ей вымолвить лишнего слова. Рэн замерла в немом вопросе. Человек был ей незнаком, и явно не вписывался в мероприятие. Свет луны оттенял его смуглую кожу. Добродушная улыбка больше походила на лукавый оскал, а небесно-голубые глаза опасно поблескивали. Черные волосы, собранные в низкий хвост, казались пятном, лишенным объема. По какой-то причине она ощущала, что его присутствие противоестественно. Его глаза и то, что в них таилось, одновременно пугали и манили. Это поразительное и в то же время противоречивое чувство, преобразилось в сильнейший магнетизм, одурманивающий принцессу. Под проницательным, почти осязаемым взглядом, она перевела взгляд на его сильную ладонь. Про себя Рэн отметила, что, незнакомец, возможно, приехал из Турции или Египта. Ведомая желанием утонуть в его глазах, она с жадностью вернула взгляд на лицо. И без слов повиновалась, вложив свою ладонь в его. От короткого прикосновения ее кожу обдало жаром. Его ладонь тут же сжала руку. Хватка была сильной, но бережной. На устах незнакомца отразилась немая победа, но Рэн не хватало ясности, чтобы оценить переменившиеся эмоции человека, она позволила своему сознанию погрузиться в приятную дымку, сравнимую с алкогольным опьянением. Тело самовольно следовало за путеводителем.
Они вернулись в зал, но принцессе казалось, что никто из присутствующих не обратил на них внимания. Окружающие продолжали улыбаться и вести светские беседы. Незнакомец нетерпеливо положил вторую руку на ее талию, притягивая к себе. Он контролировал каждое движение своего тела, и лишь глаза выдавали, сколько сил ему приходится вкладывать, чтобы не наброситься на новоиспеченную спутницу. В горле пересохло, Рэн неспешно облизнула губы. Она услышала сдавленный вздох мужчины, ощутила, как разгоряченно вздымается его грудь и учащенно бьется сердце. Впервые принцесса словила себя на непристойной мысли. Ощущения были столь странными, что ее неокрепший ум не мог в полной мере описать эти чувства. Опьяняющая страсть и нарастающее возбуждение…Она порывисто вздохнула, поспешно опустила взгляд в смущении.
“Что же со мной происходит?”