Оценить:
 Рейтинг: 0

Мы остаёмся жить

Год написания книги
2019
<< 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 64 >>
На страницу:
29 из 64
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Кто вы? Что забыли здесь?

Их лица с этой высоты разглядеть было невозможно. Но даже слепому стало бы ясно, что эти несчастные люди нуждаются в приюте на ночь. Слишком жестокое испытание – провести эту ночь без крыши над головой. Их голоса были во много раз слабее и тише крика толстяка, хоть они и старались изо всех сил, чтобы мы могли услышать их ответ. И всё равно, слова, с которыми они обратились к нам, не услышал никто. Тогда, двое силачей спустились к воротам и приподняли ставни, чтобы впустить их вовнутрь.

Я был одним из тех, кто встречал их. Мои глаза следили за их робкими шагами, а богиня продолжала шептать моей душе: они – именно те, в ком я нуждался. К людям во все времена приходят подобные видения. То, как они возникают у нас, не смог бы объяснить никто. На дальнем востоке, где проводит ночь солнце, говорят, что это мудрость былых жизней; в варварских странах уверены, что это предки дают свои наставления. Через две тысячи лет, романтики назовут это «голосом сердца». А этруски верили, что с помощью наших мыслей, с нами общаются боги. И мы должны следовать их советам. Из века в век, они напоминают, что следовало бы человеку чаще прислушиваться к шепоту богини.

Стража – не могла тратить своё время на поиски приюта для ночных гостей. У неё были свои дела и долг перед каждым жителем Вей – держать дозор всегда, не спуская глаз. Даже не могу себе представить: куда отправились бы путники и что стали бы делать они, если бы я не сказал, что готов принять их у себя до утра, когда им удастся обратиться к гражданам и объяснить причину своего срочного прибытия. Хорошо зная меня, стража позволила двум незнакомцам войти в город, не смотря на ночной запрет.

Ночью, город не освещает ни один фонарь, ни один огонёк; его улицы – чернее самой ночи. В его лабиринте не составит труда заблудиться, если точно не знаешь, куда хочешь попасть. Если бы не стук капель о крыши домов – только ночные птицы смогли бы сказать, что перед нами находится город, а не пустое чёрное пятно.

Втроём, мы пробирались сквозь мрак, нащупывая уголки домов, не позволяя себе ошибиться поворотом. В это время, по городу расхаживал убийца Гелиона.

Отец принял гостей и растопил печь; вчетвером, мы сели вокруг неё. Мы не особо задавили вопросов своим гостям. Я был похож на своего отца – нам обоим больше нравилась тишина и общее одиночество. Только сейчас я заметил странную симметрию: один из наших гостей был таким же стариком, перевалившим за сорок лет, как и мой отец; а другой – моих лет. Так мы и сидели в тишине, пока дождь таранил наши крыши. Но стоило шуму за стенами утихнуть, как последний страх исчез, будто и не было его никогда; и в головах у нас засветились первые ясные мысли. Я должен был начать с чего-то разговор; но понять не имел с чего именно. Я бросил умоляющий взгляд на своего отца – но он даже не повернул голову в мою сторону. Вместо этого, сказал, обращаясь к гостям:

– Вейи – всегда рады принимать у себя гостей; даже не смотря на погоду, – он привстал, взял из угля полено и бросил в огонь, – даже в такие времена. Скажите: откуда вы пришли? Насколько я понял, вы зашли через южные ворота.

Я уже догадывался, каким будет ответ.

– Я пришли к вам из Рима, – отозвался старший.

– Уже не первое колено Рим и Вейи забыли о прежней дружбе между нашими великими городами. Рим воевал против нас и проиграл. Люди здесь не злопамятны. Но, возможно, вы слышали, что один из нас был убит римским клинком. Рим – становится всё сильнее и опаснее; а Вейи – всегда будут стоять у него на пути, пока стоят наши стены. Вы пришли к нам в интересные времена; какими бы ни были ваши причины – делать этого не стоило.

– Мы знаем обо всём, – сказал младший, – мы бежали из Рима. Мы этруски и помним об этом, хоть наша семья живёт там уже три поколения. Но в Вейях не знают о том, что каждую ночь в Риме находят убитых этрусскими клинками. Кто-то сеет вражду между нашими нами.

Отец нахмурился, а говоривший продолжал:

– Плебс и патриции требуют от сената войны. Сыновья Марса берутся за оружие. Легионы готовы выйти из ворот и ведут их лучшие полководцы из Рима и Греции. Этруски – воины от рождения. Но если вы будете не готовы – как бы вы не сражались – в битве с ними вам не выстоять.

– Лето, урожай, война, – сказал мой отец, – сейчас – не сезон войны. С каждый днём становится всё холоднее – только безумец выйдет в поле с копьём и щитом.

– Рим знает об этом. Сенат готов нарушить традицию и застать вас врасплох. Вы не знаете, что происходит в Риме. К власти пришли молодые и готовы вести войну даже в зимние холода. Их цель – не победить Вейи, а разрушить их. Ваш самый опасный враг – полководец из Коринфа, который бежал от приговора к смерти из-за чрезмерной жестокости. Ни женщины, ни даже дети не избегут самой страшной участи. Все вы – в смертельной опасности. Мы предали город, приютивший нас, чтобы спасти вас.

– По вашим словам выходит, что война объявлена?

– Боюсь, что да.

– Тогда на рассвете, вы должны будете сообщить об этом всем. И всё же, я надеюсь, что мир между нашими городами вскоре будет восстановлен, а все недоразумения – забыты.

Мой отец – художник; а значит, единственное, что он делает – это врёт, пусть и плохо. Мира между Римом и Вейями – не будет больше никогда. И он, и я – уже знали это. Но ни искры страха во мне так и не появилось. Родившись в мирное время – я знал о войне тогда только из историй стариков и рапсодов. Я ждал этой бури, что надвигалась на нас – только она одна могла помочь мне отомстить. Месть и только месть – стояла в авангарде моей души тогда, и даже века спустя.

Когда отец уснул, я предложил гостям своё место у печи. Они приняли мой подарок, но лечь отказались, решив провести всё ночь без сна и отдыха. Странными наши гости были людьми – я начинал побаиваться, не сумасшедшие ли они. Я тоже не мог уснуть, хоть и сильно устал за этот день. Голова у меня была забита мыслями, которые мне никак не удавалось выразить вслух. Мне хотелось о многом спросить у этих римлян; но они вели себя так, будто прикусили языки и никогда не умели улыбаться. Молодой – мало чем отличался от своего старика.

Втроём мы просидели долго; но вместе с ними я казался себе совсем одиноким. Мне пришлось собрать все свои мысли в кулак и спросить одного из них:

– Вы сказали, что в Риме каждый день находят мертвецов?..

– Уже восемь ночей, как люди боятся выходить на улицу.

– И они винят в этом этрусков?

– Те, кто хотят войны – во всех бедах обвиняют твоих соотечественников.

– Но зачем кому-то нужна война с нами?

– О, если бы мы знали ответ на этот вопрос – было бы намного легче. Слишком многие люди в Риме бояться, что однажды этруски разрушат их город. Он – последний, где нет власти ваших царей. Граждане Рима хотят, чтобы вся Италия принадлежала им. Но многие, просто хотят заработать на войне. Многие просто устали от своих жизней; они верят, что война – всё изменит.

Наконец, я задал самый важный для меня вопрос:

– Вы знакомы с такими людьми, которым война нужна настолько, что они готовы убивать и римлян, и этрусков?

Оба моих собеседника покачали головой.

– Один мой хороший друг умер от руки разжигателя войны – я должен узнать, кто стоит за всем этим.

– Вряд ли тебе удастся найти его в Риме. Предателя тебе следует искать среди своих.

Я не знал, как мне удастся найти убийцу; но что я должен сделать это – сомнений у меня уже не оставалось.

На рассвете я шагал по мокрой насыпной дороге, пока весь мир собрался на рыночной площади, слушая речь моего отца, представлявшего городу ночных гостей. Выслушав римлян, старейшины приняли решение отправить их в Цери. Раз они предали Рим, то даже в этрусских городах им повсюду грозит опасность. Цери – город, в котором властолюбивый царь борется со всем римским и ведёт торговлю с галлами. Если Рим окажется сильнее нашего союза, Цери – последний город, который ему удастся покорить. Там наши друзья будут в безопасности. За их спинами ворота закрылись. Откроются они в следующий раз лишь для того, чтобы выпустить этрусское воинство в поле против Рима. Все жители Вей приняли решение остаться в городе в приближающиеся тяжёлые времена.

Я не хотел слушать речь своего отца – его тихий голос, взывающий к разуму, я слышу уже целую жизнь. Мне больше нравились пустынные улочки города и сандалии, собирающие камни с дорог. Мне казалось, что я остался совсем один и наедине с собой, как всегда, избавился от одиночества. Но я оказался не единственным, кто не пошел сегодня на рыночную площадь.

Мои ноги привели меня к дому, на первый взгляд, кажущийся заброшенным. Он резко выделялся среди остальных, окруживших его зданий. У его порога сидел парень, чуть старший моих лет. Я не мог пройти мимо этого одиночки. Как только я оказался рядом, он бросил мне первый:

– Кто ты такой? – он поднял глаза на меня, – хотя, погоди, я тебя знаю.

Меня посетили подозрительные мысли. Мне показалось, что он один из тех, кому что-то нужно от меня.

– Мне очень жаль Гелиона. Но больше него – только тебя.

– Откуда ты знаешь его?

– Мы были друзьями с детства; а наши отцы знали друг друга ещё с тех пор, как жили в Цери.

– Значит, ты тоже один из греков.

– Во мне есть и галльские, и даже фракийские корни; хотя этрусской крови во мне больше. Мои предки много путешествовали.

– Почему я впервые вижу тебя?

– Может потому что ты, как и твой отец, ничего вокруг не замечаете?! Я не удивлён. Иди ко мне, присядь. Ты всё время либо проводил дома вместе со своим отцом гончаром, либо шлялся где-то с Гелионом. Не трудно догадаться, что ты привык не обращать внимания на мир вокруг себя.

Я сел рядом, как он мне и сказал.

– Как твоё имя? – спросил я.

– Кассорикс, или просто Касс. А твоё имя я знаю.

– Ты знаком с Гелионом с детства?
<< 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 64 >>
На страницу:
29 из 64