Оценить:
 Рейтинг: 0

Римская сага. Город соблазнов

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 16 >>
На страницу:
3 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Пока нет. Но они поехали вдоль реки. Там может быть опасно. Чуть выше есть брод. Варвары могут узнать, что к нам едут сенаторы и аристократы из Рима, и тогда…

– Сенаторы и аристократы?! – он с удивлением посмотрел на легата. Дело принимало совсем другой оборот. Вместо одного молодого римского юноши им надо было теперь встречать несколько десятков аристократов со всей их свитой.

– Да, старики любят путешествовать, ты же знаешь! Нашли время. Решили посмотреть на лагерь Цезаря. И этот… тоже там! Говорил ему… – легат снял шлем и вытер лоб дрожащей рукой. – Надо выехать им навстречу. Слушай, бери центурию[7 - Центурия – минимальная организационная единица легиона. Состояла из 80 человек.] или, лучше, две и выдвигайся вперёд вдоль реки до северного моста. По узкой дороге.

– Прямо сейчас? Но ведь скоро ночь… – Лаций не понимал, к чему такая спешка. – Кто пойдёт ночью без факелов и сопровождения? Ночью все спят.

– Ну и что! Возьмите факелы в обозе, – не слыша его, ответил Теренций. – И выступайте прямо сейчас! А я отправлюсь с всадниками по большой дороге. Надеюсь, что они поедут там. Но, на всякий случай, ты прикроешь сбоку. Вдруг, захотят полюбоваться рекой или отдохнуть на берегу. Дело молодое, люди странные. Короче, бери центурию Варгонта и – вперёд! – легат был настроен решительно, и Лацию оставалось только подчиниться.

– Слушай, а кто там такой важный? Кто нам нужен?.. – спросил он, но Теренций уже исчез в палатке и не слышал его вопроса. Лаций с недоумением пожал плечами и отправил Варгонта за легионерами. Вскоре две центурии покинули лагерь и выступили в сторону реки. Все шли молча, и казалось, что вокруг ничего нет, кроме тумана и тёмных холмов. Но это было не так. Из всех неказистых хижин, наполовину вросших в землю, покрытых мхом и лишайниками, за ними следили сотни внимательных глаз. Такого большого количества римлян местные жители ещё не видели. Обычно к ним за запасами приезжали не более ста человек, но на этот раз чужие воины заняли все холмы и даже часть деревни. Однако легионеры не видели не только это. Они не знали, что на другой стороне реки к шуму в их лагере прислушиваются многочисленные всадники в меховых шапках и шкурах, которые, по всем сведениям разведчиков, должны были находиться от этого места очень далеко. Это были варвары из племени гельве?тов.

Лега?т Тере?нций Ю?лиа?н ускакал по дороге на восток, старший трибун Лаций увёл сто шестьдесят человек вдоль реки на юго-восток, а оставшиеся четыре тысячи человек стали расставлять последние палатки, обновлять частокол, углублять рвы и готовить еду по своим восьмёркам[8 - Легионеры были объединены в группы по восемь человек для ведения совместного хозяйства и помощи в бою (контуберналис).].

На следующий день, проехав около двух десятков миль, всадники легата так никого и не встретили. Они продолжили свой путь дальше, пока не доехали до удалённого поста, где их ждали трое сенаторов и их многочисленные слуги. Долгожданного римского посланника среди них не было. Оказалось, что молодые аристократы или «юные пташки», как их называли пожилые аристократы, решили поехать вперёд, и, наверное, разминулись с ним по дороге. Теренций, кусая губы, приказал всадникам сопровождать патрициев. Он не мог покинуть почётных гостей, которые ехали к консулу, и ему оставалось надеяться, что Лаций найдёт наивных смельчаков до того, как с ними приключится какая-нибудь неприятность.

Глава III. Знакомство с юными арделионами

Лаций сразу понял, что, добравшись до реки, молодые люди беспечно оставили лошадей на пригорке, а сами спустились вниз и теперь радостно плескались в воде. Чуть в стороне, в небольшой заводи тоже кто-то плавал. Над водой виднелись две головы. Солнце уже прошло на небе середину пути, ветра не было? и воздух буквально звенел от полуденной тишины. Он спустился с коня на землю и вздохнул. Усталость давала о себе знать, и Лаций махнул рукой гастатам[9 - Гастаты – «копейщики», воины авангарда тяжёлой пехоты римского легиона.], чтобы те тоже присели в тени. Варгонт сразу повторил команду, и легионеры опустились на землю прямо там, где стояли. Какое-то время тишину нарушал только шум ветра в ветвях деревьев. Наконец, со стороны реки послышались громкие голоса, и среди невысоких деревьев показались первые купальщики. Увидев легионеров, они остановились и замолчали. По изумлённым лицам было видно, что для них это было полной неожиданностью.

– Всё? Накупались?! – громко спросил Лаций, продолжая сидеть в тени большого куста рядом с лошадьми. Ответа не последовало. – Давайте, быстрей! Одевайтесь и поедем! – приказал он тоном, не терпящим возражений, и вытер внутреннюю сторону шлема пучком сухой травы.

– Я – Марк Туллий… – дрогнувшим голосом попытался представиться первый юноша, который, судя по всему, был среди них главным.

– Марк Ту?ллий Цицеро?н[10 - Цицерон Марк Туллий – 106—43 г. до н. э. Консул 63 г. до н. э. Знаменитый оратор и политический деятель.]? Или его брат? – с иронией спросил Лаций. – Поправь туни?ку, оратор, а то весь зад голый! Так на лошади быстро до костей сотрёшь, – добавил он под хохот гастатов. Одному из друзей покрасневшего купальщика это замечание и, тем более, смех простых легионеров показались унизительными.

– Ты – воин армии Рима, – надменно обратился он к Лацию, вытянув руку вперёд. – Как ты смеешь оскорблять сына одного из самых влиятельных людей нашего города? Ведь тебя послали сюда, чтобы защищать Рим от варваров, а не смешить этих… – он замялся, не зная, как назвать сидевших в тени воинов, и, видимо, подыскивая правильное слово, чтобы показать их низменное положение.

– Как тебя зовут, храбрый защитник? – устало спросил Лаций.

– Анто?ний Кла?вдий Назо?н! – гордо ответил молодой человек и гордо вздёрнул вверх подбородок, чем вызвал новый приступ смеха у легионеров.

– Так вот, послушай, Антоний! Меня послали сюда, чтобы спасти ваши голые задницы, которые могли бы уже плавать в этой реке отдельно от ваших голов, – резко ответил он.

– Мы сами можем защитить себя в случае необходимости! – нервно реагируя на смех простых воинов, произнёс Антоний, подойдя к одной из лошадей.

– Чем? Голыми руками? Или у тебя в реке было другое оружие?

– У них в Риме всегда одно оружие. Оно ночью хорошо работает, – не сдержался Варгонт, и легионеры расхохотались ещё громче.

– Прикажи им замолчать! – резко вспыхнул молодой аристократ. – Иначе…

– Иначе что? – вяло откинувшись на локоть, прищурился Лаций.

– Иначе ему придётся пожалеть о своих словах… в лагере.

– А почему не здесь? Или там ты убьёшь его каким-то тайным оружием? – устало добавил он под смех легионеров, чувствуя, что эта болтовня начинает ему надоедать.

– Да, теперь я всё понимаю, – многозначительно бросил юноша, отвязав, коня, и притворяясь, что говорит со своими друзьями. – Какой старший трибун, такие и гастаты. Видимо, в роду Сципио?нов приёмных детей только кормили и совсем ничему не учили! – по внезапно наступившей тишине он догадался, что его слова услышали все. Этот юноша откуда-то знал, что Лаций Корнелий был приёмным сыном в роду Сципионов, и поэтому решил, что это может его унизить. Все ждали развязки. Но молодой аристократ явно ошибся. За спиной Лация было столько обид, что эта нелепая выходка вызвала у него только улыбку. Лаций встал, отряхнул колени и туни?ку и вздохнул.

– Кажется, в том году на смотре всадников был какой-то Ю?лий Клавдий Назон, – спокойным голосом произнёс он, но в тишине эти слова были слышны всем. – Я принимал у него выездку и владение мечом… – сделав небольшую паузу, как будто вспоминая это событие, Лаций широко улыбнулся и, повернувшись к дерзкому юноше, с иронией в голосе добавил: – Он упал с коня на первом круге. За это у него забрали и коня, и оружие. А затем отправили домой, помогать женщинам по хозяйству. Это не твой брат, случайно?! – все снова весело зашумели, а молодой Антоний, вспыхнув, хотел кинуться на Лация с кулаками, но его вовремя остановили подоспевшие товарищи. Они схватили своего молодого друга за руки и стали уговаривать успокоиться.

– О, нас здесь уже встречают! – раздался вдруг чей-то радостный голос. Внимание всех сразу же обратилось в ту сторону, где показались три человека. Среди них была одна девушка. Лаций на мгновение замер, удивившись такому странному событию, но в этот момент подошедший к нему человек громко воскликнул:

– Не может быть! Лаций, друг мой, это ты! – с этими словами незнакомец в мокрой туни?ке, разведя руки в стороны, сделал шаг навстречу и крепко обнял его.

– Бру?т?.. – пробормотал он. – Марк Юни?й? Что ты тут делаешь? Ты разве не на Сицилии?

– Нет, нет. Дела заставили срочно вернуться в Рим, а оттуда меня направили к Цезарю. Семейные проблемы – отец, мать, ссора с дядей. Короче, потом расскажу, – он украдкой оглянулся на своих спутников и многозначительно поднял брови.

– Это мы их встречаем? – тихо спросил Лаций, показав глазами на двух человек у него за спиной. Тот поджал губы и вздохнул. Потом растянул лицо в доброжелательной улыбке и повернулся к ним.

– Да, их. Этот огненный жеребец по имени Александр, друг сенатора Вале?рия Месса?лы Ру?фа, а это – великолепная Эми?лия, известная в Риме своими непревзойдёнными гетерами, – он мечтательно закатил глаза и слащаво улыбнулся. Стоявший позади Брута светловолосый юноша был не похож на римлянина, и его белая кожа не носила на себе отпечатка загара. Он манерно наклонил голову к плечу и поправил мокрые волосы, как обычно делают женщины. Лацию стало ясно, что именно за этим человеком легат Теренций отправил целый легион. Спутница юного грека была невероятно красивой и, но её выразительное лицо не сразу привлекло его внимание, потому что прилипшая к мокрому телу туни?ка совсем не скрывала формы её молодого тела, вызывающе подчёркивая два упругих полукруга с острыми тёмными треугольниками посередине. Варгонт тоже прилип взглядом к фигуре незнакомки и напряжённо закряхтел, стараясь сдержать очередную шутку, со стороны гастатов послышались короткие эмоциональные выкрики, и в глазах стоявшего рядом Брута тоже проскользнули весёлые искорки. – Венера[11 - Венера – богиня любви (римск.).] завидует ей по ночам, а днём просто ненавидит, – добавил он, – но я не знаю никого, кто мог бы похвастаться тем, что она подарила ему свою любовь. Эми?лию и Александра опекает сенатор Руф. Так что, будь осторожен! – по-дружески посоветовал он и хлопнул Лация по плечу.

– Подъём! – коротко приказал Лаций гастатам, стараясь не смотреть на девушку. Но Эми?лия, видимо, уже привыкла к впечатлению, которое производила на мужчин, поэтому внешне была спокойна, и только уголки губ насмешливо смотрели вверх, как бы подчёркивая её превосходство.

– Это что? – спросил его на ходу Варгонт, не переставая оглядываться на девушку. – Подкрепление? Или боги перепутали мои глаза местами?

– Не знаю, но мне кажется, что она перегрелась в римских термах и не нашла дорогу домой.

– Ну так может, сами покажем ей дорогу домой? – гордо стукнул себя в грудь весельчак, но, не находя больше поддержки у боевого товарища, с сожалением направился к своим легионерам. – Становись! Труби возвращение! – крикнул он горнисту и ещё раз оглянулся назад. Вскоре в клубах пыли, которую подняли первые шеренги, уже ничего нельзя было разглядеть, и ему оставалось только прикрыть глаза рукой и довольствоваться приятными воспоминаниями.

Лаций всю дорогу до лагеря проговорил с Брутом, с любопытством слушая последние римские сплетни в его изложении и стараясь уловить, где тот привирает, а где недоговаривает. Новости касались, в основном, городских развлечений, споров на Форуме[12 - Форум – четырёхугольное, ограниченное со всех сторон удлинённое пространство, преимущественно площадь или рынок, в городе или вне его, как самостоятельный рыночный центр ряда окрестных населённых мест. В каждом городе имелся центральный форум – главное средоточие политической, административной и торговой жизни города, от которой остальные форумы отличались разными эпитетами, указывающими на специальное назначение или отличительный признак площади. Римский Форум лежал в долине между двумя наиболее важными в первоначальной истории Рима холмами, Палати?ном и Квириналом, простираясь в виде удлинённого прямоугольника.], слухов о неверных жёнах и любвеобильных мужьях, а также о том, кто разорился и кто умер. О двух любимчиках сенатора Брут сказал, что тот навязал их в самый последний момент, чтобы показать дикие земли варваров, потому что сам Мессала Руф не мог покинуть Рим из-за политической борьбы в Сенате.

До деревни они добрались только на следующий день. Легата Теренция и всадников ещё не было. К удивлению Лация, «молодые путешественники» не стали отдыхать, и сразу отправились в деревню, чтобы посмотреть, где живут оседлые варвары. К тому же, судя по разговорам, они собирались потом снова поехать к реке купаться. За время короткого перехода до деревни он заметил, что наибольшим влиянием в их группе пользовались девушка и её странный женоподобный греческий друг. И хотя Лаций несколько раз видел его томно разговаривавшим с другими юношами, в пути тот постоянно старался держаться рядом с ней.

Брут наотрез отказался ехать в деревню вместе с молодёжью, и Лацию пришлось возложить эту обязанность на Варгонта. Сам он собирался отправиться навстречу легату Теренцию, чтобы побыстрее сообщить ему радостную новость и заодно разослать разведчиков вдоль реки. Однако этим планам не суждено было сбыться. В лагерь неожиданно вернулся Варгонт и раздражённо сообщил, что молодые зазнайки обозвали его крестьянином, после чего посоветовали держаться от них подальше.

– Я оставил их у деревни, – буркнул он и недовольно повернул голову в сторону.

– Ты что, серьёзно? Тебя обидели эти дети? Держался бы от них подальше, но следил бы. Их нельзя оставлять одних. Ладно, поехали вместе, – с кислым выражением лица произнёс Брут и поднялся с деревянного настила. Лаций почувствовал, что ему придётся вмешаться, потому что Варгонт был его центурионом[13 - Центурион – командир центурии (80 человек).].

– Отдыхай, я поговорю с ними, – махнул он рукой и направился к лошади. Слуги сразу же отвязали поводья и протянули щит. Подумав, Лаций всё-таки взял его и крикнул Варгонту, чтобы тот не отставал. Они быстро добрались до деревни, но в том месте, где Лаций ожидал встретить молодых аристократов, уже никого не было. Восемь гастатов, которых Варгонт оставил следить за ними, прятались от солнца в тени кустов.

– Клянусь Фу?риями[14 - Фурии – богини мести (римск.).], – пробормотал центурион и зло прищурил глаза. – Их забрали на небо боги! Слава Мине?рве[15 - Минерва – богиня мудрости (римск.).] за помощь!

– Прекрати! Где они? – Лаций оглядывался, стараясь найти молодых римлян. – Где юноши?! – крикнул он.

– Уехали туда, – ответил один из легионеров, кивнув в сторону приземистых жилищ варваров. – Не захотели ждать. Гордые! – презрительно хмыкнул он, но Лацию было не до смеха. Подобные небрежности могли кончиться большими неприятностями, и он знал это лучше других.

Глава IV. Прогулки по местной деревне

Легионеры сидели, разморённые жарой и вынужденным бездельем. Требовать от них поиска молодых аристократов было бесполезно. Лаций снял шлем и вытер лицо. Он уже представил себе несколько вариантов гибели молодых повес, и пытался решить, что надо делать в первую очередь.

– Варгонт, отправь одного человека в лагерь! Быстрее! Пусть приведёт ещё две восьмёрки. Дождись их и двигайся к реке. Понял?

– А ты куда? Туда? Один? – недоверчиво спросил центурион.

– Да, буду у реки. Если они снова решили там купаться, я им… – он не закончил фразу, не зная, какое наказание придумать.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 16 >>
На страницу:
3 из 16