–Я умею держать маленьких детей.
–Ты не докажешь, что это твой сын.
–Я не собираюсь отнимать его у тебя… Почему ты так плохо думаешь обо мне?
Женщина отвернулась.
–Можно я обниму тебя, Отт?
–Ты научился спрашивать разрешение?
Норман подошёл ближе.
–Стой, где стоишь, барон Сэндлер. Я позвала тебя сюда показать сына и сказать, чтоб ты перестал преследовать меня. Забудь меня, Норман.
–Разве нам было плохо вместе?
–Но чувственные удовольствия не заменить на любовь. Ты же знаешь: я люблю Орина.
–Орин запальчив по молодости, он тебе не простит измену. Мне же плевать спишь ли ты с мужем, или с кем-то ещё, лишь только изредка будь со мной, и жизнь моя озарится светом твоей красоты. С первого взгляда ты прожгла мне сердце любовью…
–Влюбился, говоришь, с первого взгляда? Тогда почему не сказал слов признаний в доме моего отца? Вместо этого: «Мисс Малевольти, расскажите в подробностях, как Вас насиловал мистер Боу»!
–Я знаю: я прозевал своё счастье. Надо было сватать тебя сразу, выросли бы твои девочки у нас в горном поместье, и я был бы самым счастливым человеком.
–Хочешь, я скажу тебе: почему ты раньше не признался мне в любви? Ты боялся быть отвергнутым, боялся остаться без идеала любви. Ведь проще пойти к безотказным шлюшкам.
–Меня сдерживали престижное положение в обществе и твой низкий социальный статус.
–Значит: вес в обществе тебе дороже меня. Это не любовь.
Норман приглушённо напоминал:
–Отт, вспомни, как хорошо нам было вместе.
–Бесподобно. Но при расставании моя душа не рвалась к тебе. В подсознании наш интим приобрёл статус интрижки, не более.
–Знай: я всегда буду ждать тебя,– с этими словами мужчина ушёл.
–Напрасные надежды, Норман,– вздохнула Оттавия,– Незримо каждую минуту со мной присутствует давнее очарование, память настойчиво возвращает образ Орина в явь, туманно рисуя далёкий облик перед глазами.
Как всегда адвокат Сэндлер решил залить горе спиртным, и явился домой навеселе.
Наяда встретила его со словами:
–Чудовище, лишённое всякой морали!
–Лучшие люди города подтвердят Вам, милочка, моё безупречное резюме.
–Лучшие люди города уже и руки тебе не подадут!
–Ещё как подадут! Ты плохо знаешь общество, каждый чиноша в чём-либо замаран, замешан и нуждается в отличном адвокате.
–Почему такие умные и грамотные люди, как ты, спиваются?
–Почему человек пьёт спиртное? Потомучто он – творческая личность. Ему скучно. Ему надо занять себя какой-либо деятельностью. Животные поели, побегали по лесу и счастливы. Людям надо обязательно чем-либо занять руки или мозг.
–Мне надоело делать вид любящей жены. Ты привлекателен, обворожителен… смотрела бы и смотрела…да вот только воротит. И черты лица всё те же, как и много лет назад, но почему-то ты стал противен и омерзителен. Меня гнетёт, если ты рядом со мной. Я содрогаюсь от твоего холодного прикосновения, меня коробит от твоего пустого взгляда; я внутренне гадливо сжимаюсь, когда ты проходишь мимо меня…
Норман прошёл к себе молча мимо неё.
Нежные лепестки астр трепетали на ветру, а важные гладиолусы кивали своими пышными, роскошными коронами, когда Орин подходил к дому.
Руперт еле тащил поклажу с вещами и необыкновенными фруктами.
Вышедшей навстречу жене капитан вручил лисье манто со словами:
–Это тебе, чтобы ты на меня не ворчала.
Лицо Лэсли озарила довольная улыбка, она поглаживала мех, что накинул ей муж на плечи.
–Кто у меня родился?
–Сын Энджел.
Орин улыбнулся и спросил:
–Где остальные домашние?
–Наяда в саду.
Затем барон Филдинг прошёл в детскую взглянуть на наследника.
Малыш был похож на жену. Орин сморщился: «Маленький Освальд Боу».
Кто-то затронул капитана за плечо.
Думая, что это Норман, капитан выругался:
–Ужа тебе в задницу!
–Ты стал мужланом,– скривила своё красивое личико сестра.
–Карамба! Ты крадёшься неслышно, как пантера.
–Спасибо за комплемент, братец. С кем ещё я ассоциируюсь в твоём воображении?
–С полудохлой акулой.