Оценить:
 Рейтинг: 0

Я – Андерсен

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 66 >>
На страницу:
35 из 66
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

На представление получим приглашенье,

Там дочь увидит этого прохвоста

(Показывает на Бертрана),

И, вуаля, счастливейшее завершенье!

Я попрошу тотчас руки Клозетты,

В итоге? свадебные дуэты!

Бертран:(Маркизу. Возмущенно.)

Не может быть! Ведь это глупо!

Решить, что ваша дочь глупа!

И если это так, то это ? чудо!

Тогда вперед! Зовет труба…

(Иветте.)

Все это так?

Иветта:(Качает головой.)

Мсье Бертран, отец мадам ? смельчак?

Бертран: Скорей всего безумец…

Его, возможно, успокоит брак,

Ну, а пока он вольнодумец.

Эндрю: Мы все вольны,

Когда мы влюблены!

Все это лирика и отступленье,

(Воспитанницам.)

Так, что там вы о представленье?

Иветта: Мы всем на удивленье,

Напишем пьесу, ну, а в ней,

Средь состоятельных гостей…

Когда финал уж будет близок

Мы таинство венчанья проведем

Тем самым суженную вам вернем.

И в продолжение сюжета

Мы повенчаем вас маркиз с Клозеттой.

Мсье Флобар:(Восторженно.)

Хвалу и честь даруют небеса,

Неся на крыльях чудеса!

Что ж делать нам, пока идут приготовленья?

Жоржетта: Священника ищите, чтобы тот,

Принять участие не погнушался,

И не предал, как некогда Искариот,

Тех, кто ему с надеждою предался.

Мсье Флобар: Да, будет так, в дорогу в путь,

Мы повернем к себе лицом Фортуну,

Бертран: Маркиз, от ваших слов испытываю жуть,

(Смеется.)

Тьфу-тьфу, я, на удачу, лучше сплюну!

Эндрю: Ну, что же план понятен,

Терять минуты ни к чему,

И чтоб спектакль получился складен,

Расходимся, прощайте посему.

Воспитанницы уходят в одну сторону, мужчины в другую.

Сцена 9.
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 66 >>
На страницу:
35 из 66