Усталость взяла свое, и Робин уснул, едва лишь лег на постель. Он проснулся до заката и сразу велел Джону седлать коней. Тот собрался было сказать, что еще рано, но понял, что Робин хочет сначала проведать Марианну.
Эллен бросилась к Робину, едва он успел переступить порог.
– Наконец-то, Робин! Днем у нее началась горячка, и я ничем не могу сбить жар! – растерянно говорила она. – Ровно так, как было в Руффорде, только сильнее и хуже. Либо у нее внутри есть разрывы, либо она простудилась из-за холодной воды в омуте.
Робин сел на край постели и положил ладонь на влажный горячий лоб Марианны.
– Нет, Нелли, она, к счастью, осталась цела, и она не простужена. Ее сжигают душевные переживания, и это много опаснее простуды.
Словно в подтверждение его слов Марианна выгнулась и заметалась по постели.
– Будьте вы прокляты! Он убьет вас, и ваши души сгорят в аду! – закричала она, потом сникла и прошептала еле слышно: – Робин, спаси меня…
Робин обхватил ее и крепко прижал к своей груди, целуя ее волосы, лоб, щеки, глаза.
– Милая, милая моя! – задыхаясь от боли, шептал он. – Все позади, я с тобой! И я убью их – всех и каждого! Клянусь тебе в этом!
Эллен, не вынеся страдания, отразившегося на лице Робина, и рвавшегося сквозь горячку крика Марианны, выхватила ее из рук Робина и вновь уложила, крепко закутав покрывалом.
– Пожалуйста, оставь лекарства и отправляйся по своим делам! – взмолилась она, глядя на Робина.
Он вдруг стал совершенно спокойным. Быстро смешав несколько растворов и подробно объяснив Эллен, как надо поить ими Марианну, Робин вышел из дома к ожидавшему его Джону.
– Как она? – осторожно спросил Джон, заглянув в невидящие глаза Робина, и поморщился от сочувствия.
Не отвечая, Робин вскочил в седло и посмотрел на тропинку, которая уходила в сторону Фледстана. Теперь в его глазах не было ничего, кроме неумолимой, беспощадной ненависти.
– Пора! – сказал он и пришпорил коня.
Глава шестнадцатая
– С первым майским днем, Нелли!
– И тебя, Робин!
Эллен, пропалывавшая грядки, разбитые возле дома, помахала рукой Робину, подъехавшему на Воине. Возле вороного шел второй конь, которого Робин вел в поводу. Спешившись и привязав лошадей, Робин подошел к Эллен.
– Что-то ты сонная! Была в каком-нибудь селении на Белтайне[11 - Белтайн —кельтский праздник начала лета, традиционно отмечаемый 1 мая.]?
– Как же! – фыркнула Эллен. – Отпустит наш святой отец на праздник! Зазвал меня к себе после вечерней службы и проповедовал до полуночи о непотребстве празднования Белтайна! Его послушать, так сегодня ночью все, кто пошел на старый праздник, летали вокруг костров на метлах нагишом.
– Это он из зависти, – усмехнулся Робин. – Отец Тук и сам любит посидеть за праздничным столом, но на языческий Белтайн пойти не может. Вот и тебя не пустил! – И, став серьезным, спросил ее уже другим тоном, полным беспокойства и заботы: – Как дела, Нелли?
– Могли бы быть и лучше, – понимая, о ком он спрашивает, ответила Эллен, выпрямляясь и растирая уставшую поясницу. Встретив вопросительный взгляд Робина, она нехотя пояснила: – Вчера Клэренс приезжала проведать Марианну… Ох, зря приезжала!
– Почему? Что случилось?
– Со мной Марианна не разговаривала о том, что с ней было во Фледстане. О чем угодно говорила, только не об этом. А вот твоей сестре обмолвилась. Наверное, устала молчать, а Клэренс – подруга: у кого, как не у нее, искать понимания и сочувствия? Но теперь она больше ни от кого не станет ждать ни того ни другого!
– Откуда ты знаешь, о чем они говорили?
– Подслушала, – без тени смущения ответила Эллен, – окно было открыто. Конечно, я догадывалась по ее состоянию, как жестоко с ней обошлись. Но чтобы с такой – звериной! – жестокостью, не представляла, пока не услышала их разговор.
Покачав головой, Эллен тяжко вздохнула и, глядя перед собой невидящим взглядом, еле слышно произнесла:
– Пять ночей. По согласию и в любви. С тем, с кем была обручена. Всего только пять. Неужели это преступление?..
– Что? – переспросил Робин.
Эллен очнулась и, невесело улыбнувшись, сказала обычным голосом:
– Это слова Марианны. Когда она говорила с Клэр. Она так их произнесла, словно и вправду пытается понять, чем заслужила весь этот ужас, который с ней случился. Как будто можно быть виноватой в том, что с ней сотворили!
– А Клэр?
– А что Клэр? – Эллен поджала губы. Ее миловидное лицо выразило сильное неодобрение, граничившее с осуждением. – Ответила, что грех есть грех, независимо от того, почему был совершен. Потом заверила Марианну в том, что никому не обмолвится о ее позоре, и в том, что ты не нарушишь данного слова, хотя все, что произошло с Марианной, несомненно, унижает тебя.
Робин тихо выругался сквозь стиснутые зубы. Эллен с пониманием покивала головой.
– Больше Марианна ей не сказала ни слова. Они посидели еще немного в полной тишине, пока Клэренс не уехала, а Марианна ушла в лес за травами и пропадала до вечера. А когда вернулась, это уже была совсем другая Марианна.
– Что значит другая?
– Сейчас сам увидишь. Вон она идет – на рассвете снова ходила в лес.
На противоположной стороне поляны показалась Марианна с корзиной, полной трав.
– Что это? – только и смог сказать Робин, глядя на приближавшуюся девушку.
Марианна была так коротко острижена, что длина волос осталась не больше дюйма.
– Так она попросила подстричь ее, когда вчера вернулась из леса, – вздохнула Эллен. – Я пыталась убедить ее, что можно оставить длиннее и получится даже красиво. А она в ответ молча взяла ножницы, отрезала – вот так – несколько прядей надо лбом и вложила ножницы обратно мне в руку, глядя в глаза. Ух! Словно сама Морриган[12 - Морриган – богиня войны в кельтской мифологии.] на меня смотрела из ее зрачков!
Коротко кивнув Робину и Эллен, Марианна вошла в дом, бесшумно закрыв за собой дверь.
– Вот так! – подытожила Эллен, когда они с Робином, проводив взглядами Марианну, посмотрели друг на друга. – Что ты теперь собираешься делать?
– Увезу ее с собой, – ответил Робин.
Прикрыв глаза ладонью от яркого солнца, Эллен посмотрела в сторону Воина и второго коня.
– И как ты ее представишь стрелкам? – поинтересовалась она, искоса взглянув на Робина.
Он ответил ей взглядом, отметавшим любые сомнения в его намерениях.
– Я представлю ее своей женой. Поэтому сначала отвезу ее в церковь к отцу Туку, который обещал обвенчать нас, если Марианна останется в Шервуде. Вот и пусть держит слово. Поедешь с нами, Нел?
– Засвидетельствовать ваше венчание? Я-то с радостью поеду. Уверена, что и отец Тук от своего слова не откажется. Только ты сначала поговори с невестой, Робин. Не похоже, чтобы у нее было настроение новобрачной. Помнишь, как она прошла мимо нас? Едва заметила! А ведь тебя не было два дня, и по ней не скажешь, что она скучала по тебе все это время.