Сам-то Гай никогда бы не переступил границу сословий, о чем Робин догадывался, но ему были приятны как лестный отзыв об Элизабет, так и – едва ли не впервые – отсутствие в словах и голосе Гая высокомерия в отношении Вилла.
– А ты? До сих пор не женат и даже ни с кем не помолвлен? – спросил Гай, пытливо взглянув на Робина.
Робин понял, что сэр Рейнолд так же не доверяет Гаю, как и тот шерифу, и Гай ничего не знает о его обручении с дочерью Гилберта Невилла. Возможно, сэр Рейнолд, считая Робина погибшим, попросту забыл об этой помолвке, полагая, что она, в силу смерти Робина, потеряла силу. В любом случае теперь уже Робин сам не понимая почему решил воздержаться от откровенности и умолчать о леди Марианне. Чтобы не лгать прямо, он попросту рассмеялся и развел руками.
– Гай! А как ты думаешь: на ком я здесь мог бы жениться или хотя бы связать себя помолвкой, пребывая в изгнании и безвестности?
Такой ответ был полностью приемлем для Гая, и он с пониманием покивал головой.
Единственным человеком из окружения Робина, кто понравился Гаю, была Эллен. Он приметил ее еще в первый приезд, и тогда и теперь с удовольствием любовался ее миловидным лицом, обрамленным густыми пепельно-русыми волосами, прямыми темными стрелками бровей, большими, чуть удлиненными серо-голубыми глазами, округлым подбородком. Особенно притягательными для его взгляда были ее мягкие чувственные губы. Кожа цвета свежих сливок, стройная шея, высокая полная грудь, тонкий стан, переходивший в крутые бедра, крепкие ноги, угадывавшиеся под подолом платья, – все заставляло его испытывать сильное телесное томление. Гай никак не мог понять, почему Робин, имея под рукой такую красотку, до сих пор не сделал ее своей любовницей. Ведь не аскетом же он жил все эти годы. Но, возможно, его постель грела другая женщина – это дело Робина. Гая же вполне устраивало, что приглянувшаяся ему простолюдинка довольствуется скромным местом служанки в доме своего лорда. От него не укрылись взгляды, которые Эллен украдкой бросала на Робина, но Гай ни разу не заметил, чтобы Робин ответил хотя бы на один такой взгляд. Его обращение с Эллен не выходило за рамки дружелюбной учтивости, и в голосе ни разу не прозвучали особенные нотки, которые могли навести Гая на мысль, что Эллен значит для Робина больше, чем просто служанка.
Молодой и здоровый мужчина, Гай давно решил обзавестись любовницей. Вступать в брак он пока не стремился, да и ни одна знатная девица до сих пор не привлекла его ни красотой, ни приданым. К тому же он искренно считал брак несовместимым с любовными утехами. Вечно беременная жена – какая от нее радость в постели? Нельзя забывать и о традициях, которые предписывали супруге знатного лорда благопристойность. Он и сам не стал бы воплощать с женой свои прихоти, а преступи она границу приличий, приструнил бы ее раньше исповедника.
Любовница – иное дело. С ней можно обходиться без церемоний, не то что со знатной дамой. Разумеется, ее нельзя выставлять напоказ, как это делают иные невежи, но держать при себе можно. По мнению Гая, Эллен была достаточно хороша, чтобы стать его любовницей и переехать из убогого селения в его замок. На нее придется потратиться, но она стоит того. Если бы только Робин придерживался обычного поведения знатного лорда! Тогда Гай поговорил бы с ним и увез Эллен с собой уже завтра, не спрашивая, а что же она думает о таком решении ее судьбы. Но Гай прекрасно отдавал себе отчет в том, что Робин может оскорбиться подобным разговором. Отказался же он отправить Эллен в постель гостя в первый приезд Гая. Тоже считает ее равной себе и свободной в своих поступках! Значит, ему нужно получить согласие самой Эллен. Осталось продумать, как его добиться, и Гай решал эту задачу половину ночи. Ему доставляли удовольствие и поиск решения, и предвкушение победы.
Эллен тоже заметила упорный взгляд, который гость то и дело устремлял на нее, неспешно скользя глазами по ее фигуре так, словно раздевал догола. Но она старалась не обращать внимания на взгляды Гая, и более того – не бояться ни этих взглядов, ни его самого.
А бояться следовало, или по крайней мере быть настороже, пока гость пребывал в Локсли и даже если покинул селение. Эту истину Эллен познала на себе, когда утром Гай уехал из Локсли, а она тем же днем, возвращаясь из леса, куда ходила за травами, решила искупаться в лесном озере. Поднявшееся солнце палило знойными лучами, места были безлюдные, и Эллен надумала освежиться озерной водой. Зная, что ее никто не увидит, она отважилась искупаться нагой, не оставив на себе сорочку, как обычно купались сельские девушки.
Она долго плавала, наслаждаясь прохладой, а когда устала и повернула к берегу, увидела Гая. Он сидел на траве, вольготно откинувшись на локоть и вытянув ноги, и не сводил с купальщицы глаз. Эллен вмиг оробела и в придачу заметила, что локтем он приминает ее одежду. Эллен нащупала ногами дно и замерла, не зная, что делать.
– Долго ли ты собираешься стоять там? – улыбнулся Гай.
– Сэр Гай, ради всего святого, позвольте мне выйти из воды и одеться! – взмолилась Эллен, у которой зубы начали постукивать от холода.
Она не могла понять, откуда он взялся. Ведь Эллен собственными глазами видела, как он поутру распростился с Робином.
Гай рассмеялся, но не сдвинулся с места. Он выслеживал Эллен всю первую половину дня, и вдруг она сама предоставила ему такой удачный случай воплотить в жизнь то, что он ночью надумал, причем, как он полагал, к ее же благу.
– Разве я тебе запрещаю? Смотри, ты уже посинела и покрылась пупырышками – так замерзла! Выходи, если не хочешь простудиться до смерти.
– Но моя одежда! Вы сидите рядом с ней!
– И что? Ты и дальше будешь смущаться, как невинная девица? Я могу просидеть здесь до вечера, а вот ты в воде – едва ли!
Устав препираться и озябнув до дрожи, Эллен тихо спросила:
– Сэр Гай, чего вы добиваетесь?
Он улыбнулся озорной мальчишеской улыбкой:
– А ты сама не понимаешь? Ты не показалась мне глупой.
– Зачем вам понадобилась именно я? – упорствовала Эллен. – Разве мало на свете женщин?
– Много, – с той же улыбкой подтвердил Гай, – но хочу я тебя. Мы здесь одни, и помощи тебе ждать неоткуда. Ты все равно выйдешь на берег: я никуда не спешу! По доброй воле или силой, я получу тебя, а как – решай сама.
– Я обо всем расскажу лорду Робину! – сказала Эллен, прибегнув к этой угрозе как к последнему спасению.
Но Гай, не сводя с нее насмешливых глаз, покачал головой:
– Не думаю, что расскажешь. Он разгневается на меня, а у него нет возможности дать выход гневу. Если же даст, мы с ним впадем во вражду, а она не на пользу именно ему, а не мне. Хватит спорить! Выходи.
Он перестал улыбаться и требовательно протянул в ее сторону руку. Чувствуя себя зверем, загнанным в западню, Эллен медленно вышла из воды. По его прищуренным глазам она поняла, что он не торопясь, ни упуская ни одной мелочи, разглядывает ее. И, судя по выражению его лица, он был более чем доволен тем, что открылось его глазам. Она еще надеялась, отчаянно надеялась, что кто-нибудь каким-то чудом окажется поблизости и спасет ее. Но Гай уже поймал ее за руку, с силой потянул к себе, заставив упасть на колени. В следующее мгновение она вдруг увидела перед лицом собственную сорочку, которую он подал ей.
– А платье? – спросила Эллен, в одно мгновение облачившись в сорочку.
– С ним подождем, – с улыбкой ответил Гай и снова взял Эллен за руку. – Я хочу поговорить с тобой, а если отдам платье, ты тут же убежишь.
Он еще раз окинул долгим пристальным взглядом Эллен, дрожавшую в облепившей ее, насквозь промокшей сорочке, и неожиданно ласковым, но очень хозяйским жестом отвел прядь густых светло-русых волос от ее лица.
– Прости, что я испугал тебя, – услышала она. – Конечно, я не учинил бы над тобой насилия. Знатная дама или простолюдинка – любая из женщин делит со мной ложе по доброй воле, и только так, Эллен.
– Тогда позвольте мне взять платье! – осмелилась попросить Эллен, но Гай властно сжал ее запястье.
– Не раньше, чем я договорю. Расскажи о себе. Во сколько лет ты вышла замуж, когда овдовела, есть ли у тебя ухажер с честными намерениями?
Эллен очень кратко ответила на вопросы, но и такие немногословные ответы полностью удовлетворили любопытство Гая. Он самую малость расслабился и сказал:
– Коль так, я спокойно могу перейти к делу, ради которого искал тебя, – и, встретив вопросительный взгляд Эллен, охотно пояснил: – Ты очень хороша собой, у тебя красивое имя. Ты мне понравилась, Эллен. Я предлагаю тебе уехать со мной.
– Куда?! – только и смогла вымолвить ошеломленная Эллен, не заметив, как он бросил короткий вспыхнувший взгляд на ее грудь, которая под мокрой тканью сорочки казалась полностью обнаженной.
– В мой замок, а когда я пребываю в Ноттингеме, сопровождать меня там. Кто ты в Локсли? Просто служанка. Примешь мое предложение, и у тебя появятся собственные слуги. Тебе даже не придется самой расчесывать волосы – твои великолепные, густые, светлые волосы! Ты станешь одеваться в шелка, в ткани из тонкой шерсти и даже в бархат. У тебя будут украшения из серебра и золота с драгоценными камнями, собственные покои в моем замке, уютные, просторные и роскошно убранные! Твоим занятием останется рукоделие, и то если ты пожелаешь им заниматься. А если ты понесешь от меня, ни тебе, ни нашему дитя никогда и ни в чем не придется нуждаться.
– Вы предлагаете мне стать вашей девкой? – придя в себя, усмехнулась Эллен.
– Любовницей, – уточнил Гай, не смутившись ее усмешкой. – Ты ведь понимаешь, что моей законной супругой тебе никогда не стать.
– Но однажды вы вступите в брак, и что тогда? – спросила она не столько, чтобы узнать его намерения, сколько из привычки к словесным поединкам, к которым приучил ее Робин.
Это было ошибкой, как и то, что она слишком близко сидела возле Гая. Она не заметила своей ошибки, но Гай заметил. Осторожно, чтобы не спугнуть Эллен, он обнял ее и, склонив лицо к ее лицу, тихо шепнул:
– Для тебя ничего изменится. Ты будешь по-прежнему окружена уважением и почетом. Если моя супруга попытается возразить, ее протест станет первым и последним.
– Сэр Гай, почему я? На свете есть много привлекательных женщин! – повторила Эллен, пытаясь отстраниться, но он не позволил, улыбнувшись в ответ.
– И так же много привлекательных мужчин. Кто скажет, почему вдруг двое из них становятся друг другу близки? Эллен, я уже обо всем догадался: ты влюблена в лорда Робина, но ему нет до тебя дела. А вот мне ты нравишься, очень, а теперь, когда я всю тебя разглядел, нравишься сильнее, чем прежде.
Она слишком поздно заметила, как его пальцы невесомо и очень медленно собирают подол ее мокрой сорочки к бедрам, словно Гай боялся сам промокнуть, как он уже расстегнул пряжку пояса и застежки штанов. Одно быстрое сильное движение, и он усадил ее на себя. Почувствовав глубоко внутри себя его плоть, Эллен пришла в ужас. Она попыталась вырваться, но он был начеку и перехватил ее рывок.
– Ну-ну! Что не так? – услышала она у самого уха его шепот. – Ты такая тугая, словно все еще девственна! Обладать тобой – верх удовольствия!
Если бы он был грубым, ее не охватил бы такой нестерпимый стыд, но Гай вел себя неторопливо и нежно, словно смаковал лакомое блюдо.
– Не будь такой напряженной! – шептал он, припав губами к шее Эллен. – Влага внутри тебя подсказывает мне, что тебе не так плохо, как ты пытаешься показать.
Посмотрев в ее испуганные, замершие глаза, он улыбнулся с сознанием собственного превосходства: