Оценить:
 Рейтинг: 0

Крейг Кеннеди

Год написания книги
1923
Теги
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46 >>
На страницу:
30 из 46
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я лучше останусь, – отказался Картон. – Ты знаешь, что все они знают меня, и все прекращается, куда бы я ни пошел. Скоро увидимся.

Пока мы ехали в такси в “Мэйфейр”, Кеннеди ничего не говорил. Мне было интересно, как и где исчез Хэддон. Неужели силы зла в городе узнали, что он слабеет, и в последний момент поспешили убрать его с дороги? Но какое отношение к этому имеет Лорейн Кит? Была ли она в чем-то виновата? Я чувствовал, что действительно нет границ тому, на что может осмелиться ревнивая женщина.

Рядом с богато украшенным решетчатым дверным проемом главного входа в ”Мэйфейр” стоял позолоченный и черный мольберт с надписью "Чай танго в четыре". Хотя это было значительно позже того времени, перед заведением выстроилась очередь такси, а внутри собралась целая толпа поздних и ранних вечерних гуляк. Публичные танцы прекратились, и их место заняло кабаре.

Мы вошли и сели за один из самых незаметных маленьких круглых столиков. На сцене, сбоку, девушка пела одну из последних синкопированных арий.

– Мы просто побудем здесь немного, Уолтер, – прошептал Крейг. – Возможно, эта Лорейн Кит придет.

Позади нас, защищенная как музыкой, так и шорохом приходящих и уходящих людей, пара тихо разговаривала. Время от времени до меня долетало слово на языке, который, конечно же, был английским, но не из тех, которые я мог понять.

– Заскочил к Флэтти, – услышал я один раз, потом что-то о "рупоре", и "быках", и "создании растения".

– Карманник и его девушка, или ган-молл, как они их называют, – перевел Кеннеди. – Одного из них, очевидно, взял детектив, и он ищет у них хорошего адвоката или защитника.

Помимо этих двоих, было бесчисленное множество других интересных проблесков в жизни этого места встречи для полу- и подземного миров. Движение в зале привлекло меня, как будто вот-вот должен был появиться какой-то любимый исполнитель, и я услышал, как "ган-молл" прошептала: "Лорейн Кит".

Вот она, миниатюрная, темноволосая девушка с живыми глазами, шикарная, ухоженная и одетая так дерзко, что каждая женщина в зале завидовала, а каждый мужчина вытягивал шею, чтобы лучше ее разглядеть. Лорейн была одета в облегающее черное платье с разрезом до колена. На самом деле все было рассчитано на то, чтобы выставить ее в лучшем свете, и, по крайней мере, на сцене в ней было что-то изысканное. И все же в ней также было что-то отвратительное.

Ее сопровождал нервного вида парень, чье бледное лицо было особенно непривлекательным. Казалось, что кость в его носу ломается из-за сокращения кровеносных сосудов. Однажды, как раз перед началом танца, я увидел, как он потер что-то тыльной стороной ладони, поднес к носу и понюхал. Затем он сделал глоток ликера.

Танец начался, дикий с первого шага, и по мере его развития Кеннеди наклонился и прошептал:

– Танец апачи.

Это была акробатика. Мужчина выражал грубую страсть и ревность; женщина – привязанность и страх. Казалось, это рассказывало историю – о борьбе любви, любви женщины против жестоких инстинктов головореза, ее любовника. Она была напугана и одновременно очарована его бешеным нравом и огромной сверхчеловеческой силой. Мне было интересно, отражает ли танец этот факт.

Музыка была популярной, со многими быстрыми изменениями, но во всем присутствовал постоянный ритм, который хорошо сочетался с непринужденностью раскачивающегося танца. Действительно, наблюдая за этими двумя, я ни о чем так не мог думать, как о Билле Сайксе и Нэнси.

Это была схватка двух обезумевших молодых животных. Он украдкой подходил, хватал ее и кружил, поднимая на плечо. Она была проворной, послушной и пугливой. Он развязал шарф и обернул его вокруг нее; она прислонилась к нему, и они закружились. Внезапно мне показалось, что он начал ревновать. Она убегает, он следует за ней и ловит. Она пыталась успокоить его; он приходил в еще большую ярость. Танец становился все быстрее и яростнее. Его яростные усилия, казалось, были направлены на то, чтобы повалить ее на пол, и все теперь больше походило на драку, чем на танец. Зрители замерли, затаив дыхание. Все закончилось тем, что она упала в изнеможении, что стало достойным финалом этого самого низкого и жестокого танца.

Тяжело дыша, раскрасневшиеся, с неестественным блеском в глазах, они спустились к зрителям и, презрев рев аплодисментов, чтобы повторить представление, сели за маленький столик.

Я видел, как пара девушек подошла к мужчине.

– Дай нам Кока-колу, – сказала одна из них резким голосом.

Официант кивнул. Серебряный четвертак на мгновение блеснул из руки в руку, и он украдкой передал одной девушке маленький пакет из белой бумаги. К нему приходили другие, как мужчины, так и женщины. Это казалось чем-то устоявшимся.

– Кто это? – тихо спросил Кеннеди у карманника позади нас.

– Кока-кола Броуди, – последовал лаконичный ответ.

– Помешанный на кокаине?

– Да, и на лоббировании системы продажи наркотиков в соответствии с этим новым законом.

– Где он берет товар для продажи? – небрежно спросил Кеннеди.

Карманник пожал плечами.

– Полагаю, никто не знает, – прокомментировал мне Кеннеди. – Но он получает его, несмотря на дополнительные ограничения, и продает его в маленьких пакетиках, расфасованный и по баснословной цене за такую дрянь. Эта привычка распространяется, как лесной пожар. Это благодатное средство вербовки заключенных в отелях вице траста. Это тоже настоящая эпидемия. Кокаин – один из самых вредных наркотиков, вызывающих привыкание. Раньше это была привычка преступного мира, но теперь она подкрадывается и постепенно и уверенно достигает высших слоев общества. Одна вещь, которая вызывает его распространение, – это легкость, с которой его можно принимать. Для него не требуется никаких курительных притонов, никаких шприцев, никаких принадлежностей – только сам наркотик.

Место танцоров занял другой певец. Кеннеди наклонился и прошептал карманнику:

– Скажи, ты и твоя подружка с пистолетом не хотите взять мелочь, чтобы получить тот мундштук, о котором я слышал, как ты говорил?

Карманник подозрительно посмотрел на Крейга.

– О, не волнуйся, все в порядке, – засмеялся Крейг. – Ты видишь этого парня, Кока Броуди? Я хочу получить что-нибудь от него. Если вы это сделаете, я плачу пятьдесят.

Парень скорее посмотрел, чем произнес, свое изумление. Очевидно, Кеннеди удовлетворил его подозрения.

– Я согласен, – быстро сказал он. – Когда он уйдет, я пойду за ним. Вы держитесь позади нас, а мы доставим товар.

– Что все это значит? – прошептал я.

– Что? – ответил он, – я хочу заполучить Броуди, только я не хочу участвовать в этом деле, чтобы он узнал меня или заподозрил что-нибудь, кроме простого ограбления. Они доберутся до него, заберут все, что у него есть. На этом человеке должно быть что-то, что поможет нам.

Несколько исполнителей прошли по очереди, и запас наркотика, казалось, был исчерпан. Броуди встал и, кивнув Лорейн, вышел, пошатываясь, теперь, когда действие кокаина прошло. Можно было только удивляться, как этот шаркающий человек вообще мог выдержать дикий танец. Танцевал не Броуди. Это был наркотик.

Карманник выскользнул вслед за ним, за ним последовала женщина. Мы встали и тоже последовали за ними. Через весь город Броуди брел, ссутулившись, с очевидной целью, казалось, пополнить свои запасы и продолжить свой круг торговли этим товаром.

Он остановился под навесом густо заселенного ряда многоквартирных домов в верхнем Ист-Сайде, как будто это была его цель. Там он стоял у ворот, которые вели в подвал, оглядываясь вверх и вниз, словно гадая, не наблюдают ли за ним. Мы проскользнули в дверной проем.

Женщина, идущая по улице, размахивая шатленом, подошла к нему вплотную, заговорила, и какое-то время они разговаривали.

– Это ган-молл, – заметил Кеннеди. – Она сбивает Броуди с толку. Это, должно быть, корень той виноградной лозы, как они это называют.

Внезапно из тени соседнего дома на Броуди выскочила крадущаяся фигура. Это был наш парень, уже не парень, а обычный грабитель, с пистолетом, приставленным к лицу своей жертвы, и широкой ладонью, закрывающей рот. Женщина умело обыскала карманы Броуди, ее ловкие пальцы ничего не упустили.

– А теперь – проваливай, – услышали мы хриплый шепот, – и если ты поднимешь крик, мы поймаем тебя в следующий раз.

Броуди бежал так быстро, как только его ослабевшие нервы позволяли двигаться его дрожащим конечностям. Когда он исчез, грабитель послал что-то темное, пронесшееся над крышей дома через улицу и поспешившее к нам.

– Что это было? – спросил я.

– Я думаю, что это был пистолет на конце толстого шнура. Это излюбленный трюк грабителей после работы. Это уничтожает по крайней мере часть улик. Ты не можешь бросить пистолет очень далеко в одиночку, но если он на конце веревки, то его можно поднять над крышей многоквартирного дома. Если Броуди донесет копу, и этих людей поймают, они все равно не смогут задержать их по закону.

Грабитель заметил нас своими глазами хорька в дверном проеме. Кеннеди быстро передал деньги в обмен на пестрый набор предметов, взятых у Броуди. Парень и его пистолет исчезли в темноте так же быстро, как и появились.

Среди вещей был любопытный ассортимент: принадлежности наркомана, старые письма, ключ и несколько других бесполезных предметов. Карманник сохранил деньги от продажи наркотиков в качестве своего собственного гонорара.

– Броуди привел нас к источнику его поставок, – заметил Кеннеди, задумчиво рассматривая вещи. И ограбление дало нам ключ к нему. Ты готов войти в игру?

Беглый взгляд вверх и вниз по улице показал, что она все еще пуста. Мы пробрались в тени к подвалу, перед которым стоял Броуди. Наружная дверь была открыта. Мы вошли, и Крейг украдкой чиркнул спичкой, прикрывая ее ладонями.

В одном конце мы столкнулись с маленькой таинственной дверью, запертой на железный засов с довольно невинным на первый взгляд висячим замком. Очевидно, именно к этому замку и подходил ключ, открывая путь в подземное хранилище из кирпича и камня.
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46 >>
На страницу:
30 из 46

Другие электронные книги автора Артур Б. Рив