– Тогда проклятия и родовые тайны? – с любопытством продолжил Бернстайн.
– А вот это ближе к истине, – ответила я, глядя на яркие рябиновые гроздья за оградой. Кое-что в связи с этой историей они мне сильно напомнили… – Будем в Линденштадте – покажу нечто интересное. Еще удивишь?
– Попробую. Сам я, когда узнал, весьма изумился. Месяц назад какие-то чрезвычайно умные люди ограбили Исторический музей.
– Королевский? – переспросила я.
– Нет, я не оговорился. Исторический. Вот тот самый.
– Мать честная, что ж там воровать? – спросила Грета. – Черепки?
– Ну, не только черепки, не оскорбляйте богадельню, – возразил Бернстайн. – Там копья, палки, первые ткацкие станки, кирпичи какие-то тысячелетней давности… В общем, полно ценностей, на которые могут польститься серьезные люди.
– И на что же они польстились в данном случае?
Отто с небрежно-таинственным видом взял чашку.
– А вы угадайте. Скажу сразу – все вышеперечисленное в интересы грабителей не входило.
– Там был большой серебряный гроб, – хмуря лоб, припомнила Грета. – Полководца какого-то, что ли… Вещь стоящая. Вот если бы мы решили обокрасть музей…
– Да нет, как его вытащишь, – задумчиво ответила я. – Там же полстены снести надо. Да и не серебряный он, насколько я знаю. Что-то вроде имитации из крашеного гипса, настоящий стоит в базилике.
– Гобелен королевский висит, – продолжила Грета. – Со стеклярусом. Блестящий такой.
– Да так себе драгоценность, откровенно говоря. Специальные условия хранения, мыши сгрызть могут, да и вещь слишком известная, попробуй продай потом. Я бы не взялась.
– Что ж это за музей – и красть нечего!
– Совершенно нечего, Грета. Выгоды ни малейшей…
Отто громко расхохотался, и Максимилиан выглянул из дупла. Его желтые глаза горели во тьме логова.
– Воровское гнездо! Сударыни, вы меня пугаете…
– Так что украли? – спросила я. – Помимо саркофага, там лежит еще «Перо зимородка», неужели его?
Бернстайн щелкнул пальцами.
– Именно его!
– Королевский скипетр? – не поверила я. – Ты серьезно?
– Я – нет. Но в газетах писали, честное слово. Вот, можешь сама прочесть. Сейчас достану, вроде что-то оставалось…
– Да, многое тут случилось, пока я разъезжала…
– Многое, многое, – Бернстайн потянулся к своей сумке и вытащил газету. – Исторический музей напечатал язвительное извинение – мол, недостаточно крупно написал, что представляет собой этот новодел. Впрочем, бедолаги, несмотря на то, что дураки, и сами разобрались довольно быстро. Скоро барахло уже валялось на мостовой.
– А полиция? – спросила я.
– Гм… Что? А, полиция. Ну, наверное, посмеялись. Судя по тону статей, нашли забавным. Газеты уже провозгласили это самым глупым ограблением века.
– Статей? Вот так – во множественном числе? Об этом много писали?
– Да, прилично, – кивнул Бернстайн. – Очень уж диковинное происшествие. Где-то я видел даже целый разворот. А, вот… Исторический музей решил воспользоваться случаем и попасть на первые полосы. Когда еще он удостоится таких фанфар…
– А ты сам-то что об этом думаешь? – осторожно спросила я.
Отто бросил на меня косой взгляд и пожал плечами.
– Думаю, что глупцов на свете хватает.
– А…
– И ничего больше.
В газетах действительно нашлись две большие статьи и несколько заметок помельче. В каждой подробно разъяснялось, какое это забавное и глупое происшествие, как ему не стоит придавать ровным счетом никакого значения, разве что посмеяться и забыть. Попутно повторялись известные сведения как о самом «Пере зимородка», так и о подделке, лежавшей в витрине музея.
Собственно, из того, что это именно копия, тайны никогда не делалось. Само «Перо зимородка» – легендарный скипетр, объединивший королевство в тяжелые времена два века тому назад, считался пропавшим при сильном пожаре. Тогда сильно пострадал дворец Бергхоф, где и хранились королевские регалии.
С пропажей «Пера» ушла целая эпоха. Да еще и сам скипетр был настоящим шедевром ювелиров того времени – многое из того, что они создавали, сейчас забыто. Профессор Иезекиил с коллегами кое-что откопал, что-то восстановил, но большей частью техники утрачены.
Уникальный изумруд в навершии был дивного сине-зеленого оттенка с золотыми вкраплениями, он и впрямь походил на головку зимородка. Такие камни природа создает лишь единожды. Потому-то решение не восстанавливать скипетр было и политическим – вроде как «Перо зимородка» сделало свое дело и ушло в небытие, откуда по легенде и появилось, и ювелирным: воспроизвести его было невозможно, а делать просто что-то похожее – бессмысленно.
Долгое время пропажу держали в тайне, боясь даже беспорядков, и никто толком не знал, что ищут в развалинах Бергхофа. Через пять лет «Перо зимородка» было официально признано погибшим. Хотя искали, все равно искали…
Так что в витрине Исторического музея лежал восстановленный по рисункам новодел, причем из чего именно новодел, было написано: посеребренная сталь, имитация драгоценных камней – именно имитация – поталь, фольга. Все. Хорошо сделанная копия, но копия.
Я сложила газеты.
– Ни за что не поверю, что тебе все равно.
– Очень жаль, – ответил Бернстайн. – Теперь от волнения не заснешь, а это весьма нелепый повод.
– Отто, выкрали подделку. Заведомую подделку, которая никому не нужна, и тут же выбросили. А газеты пестрят рассказами о том, как это глупо, словно, – я потерла лоб, – словно хотят убедить весь свет, что ничего за этим не стоит.
– Если что за этим и стоит, то разбираться будет полиция. Уж точно не мы с тобой.
– А то, что «Перо зимородка»…
– Да знаю! Вершина творчества моего отца, – Бернстайн раздраженно закинул ногу на ногу и уткнулся в газету. Смотрел он разворот с выходными данными. Читать там было нечего.
– Сам ведь знаешь, что неправ. И зря ты злишься. Он был талантливее всей вашей Академии, вместе взятой.
– Особенно талантливо умел брать, что плохо лежит, – сухо кивнул Отто, – влезать в авантюры да производить всякие мистификации… сомнительного характера. Увы, этого и мне перепало, особенно его-то скандальной репутации. Ой, господин Бернстайн, – пропищал он, явно подражая кому-то, – а вы тоже мастерите древности, как ваш почтенный папенька?
– Тебе и дарований от него перепало, так что не жалуйся, – я помолчала. – Скучаешь по нему?