Уинстон недовольно сплюнул, собрал горсть нашинкованной капусты, ловко помогая себе культей, и закинул в чан. Кучу капусты он уместил в три горсти – как все умещалось, когда у него были обе руки?
Кок перемешал варево. Затем принес мешок с какой-то крупой, развязал его и огляделся в поиске подходящей емкости. В это время Алиса заметила, что в крупе, кажется, это была чечевица, ползают мелкие жуки и мерзкие черви. Не успела она открыть рот, как Уинстон зачерпнул крупу руками и понес к чану.
– Стой! – закричала Алиса. – Ты что серьезно кинешь это в суп?!
– Ага, а потом кину туда тебя, если ты не заткнешшшься, – зыркнул кок.
– Но там же черви!
– Сытнее будет, – и поднял руку над чаном.
– Не надо! – дернулась Алиса к Уинстону. – Я лучше переберу крупу.
Амбал глянул через плечо. Затем обнажил свои гнилые зубы и высыпал крупу обратно в мешок. Алиса с облегчением выдохнула.
– Валяй, – отряхнул кок руку. – Только шшшустрее, ужин скоро.
Алиса мысленно себя укорила за поспешность, но потом похвалила – ей пришлось бы есть это варево с червяками наравне со всей командой. На такие жертвы девушка точно оказалась неготовой.
– Хорошо, дай мне чашку, зажги еще пару свечей, и я все переберу, – Уинстон крякнул, что-то прошамкал себе под нос, но чашку достал. – А еще можно мне некое подобие стула?
– На бочку сядь, – обрубком руки указал кок на бочку в углу.
Алиса уже приготовилась напрячься, чтобы тягать бочку, но та оказалась пустой и податливой. Помощница кока докатила ее до стола, стряхнула крошки и уселась сверху. Снова вспомнилось детство в деревне у бабушки, когда перебирали гречку или пшенку перед обедом. Садились за стол, насыпали по маленькой кучке и шустро откладывали мусор в одну сторону, а чистую крупу ссыпали в кастрюлю. Эх, а ведь тогда гречневая каша была божественной едой. Почему же сейчас мы ее так редко готовим?
С такими мыслями Алиса перебирала чечевицу, брезгливо сбрасывая червяков и жуков на пол – потом подметет. Лысина блеснула в дверном проеме. Уинстон поставил свечи на плоскую, заплывшую воском, тарелку. Теперь помещение освещало пять свечей. Кок придвинул тарелку ближе к Алисе и молча наблюдал за ее руками.
– А ты не голубых кровей, – сказал он.
– Куда мне до них? – не поднимая глаз, ответила Алиса.
Уинстон промолчал и взялся помешивать варево. Девушка хотела уточнить, сколько крупы нужно перебрать, но передумала – народу много. Чем гуще будет суп, или каша, тем сытнее. Хотя и в клейстер это превращать не стоило. Алиса оценила размер чана с количеством крупы и отмерила еще две больших горсти. Управилась с ними быстро. Уинстон опять куда-то делся – пришлось самой высыпать крупу в чан. Он оказался для нее слишком высоким, так что Алиса придвинула бочку и встала на нее. Затем перемешала суп той же деревянной ложкой и рискнула продегустировать варево. Она зачерпнула ложкой совсем немного, усиленно подула и лизнула. Ну что ж, не так уж плохо, только привкус странный. Из-за мяса? Его-то она не проверила. Может оно вообще протухшее.
Алиса огляделась в поисках соли, но на глаза попался веник, подвешенный в углу над грудой тарелок. Девушка потянулась за ним и чуть не грохнулась с бочки. Хоть помещение было узким, но падать здесь было вдвойне опаснее – не дай бог опрокинуть на себя посуду или дымящийся чан. Она передвинула бочку, поднялась и оторвала листики от веника – лавр! Вот так находка!
Она схватилась за веник и тут же пожалела об этом. Он оказался в паутине, по руке пробежала пара белесых пауков.
– Фу! Мерзость какая! – крикнула Алиса.
– Не смей обзывать мою еду! – услышала она вопль Уинстона из-за перегородки.
Так ты здесь, лысая твоя башка! А я тут корячусь.
– Мистер Уинстон, – позвала Алиса. – Мне нужна ваша помощь.
– Чшшего тебе? – явно не торопился тот.
– Где у вас тут соль и хоть какие-то приправы?
Послышалось шарканье башмаков, Алиса же слезла с бочки. Уинстон открыл тумбочку рядом с бочкой у входа и достал глиняную кружку с отколотым краем. Глухо поставил ее на стол.
– Зачшшем тебе этот веник? – спросил он.
– Это лавровый лист, – отряхнула пучок Алиса. – Он придает приятный вкус любому блюду, если, конечно, не переборщить. А еще он спасает сухофрукты от всяких букашек. Так что если есть коробки с ними, то положите несколько листиков туда.
– Чшшего? – нахмурился кок.
Так, ладно, сама справлюсь. Алиса сняла паутину с лаврового веника и хорошенько потрясла его. Живности больше не обнаружилось. Может пауки жили не в самом венике, а на полке. Она отломила два листика, затем подумала и отломила целую веточку с дюжиной листьев. Закинула в чан и потянулась за солью. Господи, сколько сыпать-то? Заглянула в кружку и ахнула – там была не соль, а кусок соли вперемежку с песком.
– Ты издеваешься что ли? – исподлобья посмотрела она на кока. Затем оправилась, – сито у вас есть?
В ответ кок нахмурился. Да мать вашу! Кусок соли выкатился из кружки. Алиса замотала его в наименее грязную тряпку и застучала сверху днищем кружки. Не помогло. Уинстон назойливо скалился.
– Приступайте, – на этот раз она сделала театральный жест.
Амбал убрал кружку подальше и со всему маху стукнул кулаком по свертку. Послышался слабый хруст. Алиса размотала тряпку – теперь здесь лежало несколько средних кусков и много измельченной соли. Ну и как это перебирать-то? Сита нет, придется изловчаться.
Девушка выковыряла средние куски, которые на вид были без песка или с незначительным его количеством. Потянула горстку коку, мол, бросай в чан. Тот молча повиновался. Затем очистила половину стола от крошек и посторонних предметов и пересыпала смесь на чистую поверхность. Она аккуратно разравнивала соль с песком и слегка надавливала ладонью. Соль была крупнее и легко липла к ладони. Мелкий песок же оставался на поверхности стола. После нескольких таких манипуляций Алиса набрала достаточное количество относительно чистой соли и снова подала Уинстону. Тот наблюдал за ней без ухмылки – скорее с изумлением, если ему вообще свойственно это чувство.
Оставшуюся смесь она высыпала обратно в кружку, отметив про себя отыскать на этом судне хоть какое-то подобие сита или марли.
Кок зачерпнул варево ложкой, чтобы снять пробу. Хлебнул, почавкал, затем зачерпнул еще и глотнул, практически не остужая. Судя по его выражению лица, ему понравилось. Карта эмоций была невелика. Но раз брови не насупил, значит оценил.
– Разрешите? – напомнила Алиса о себе.
Амбал зачерпнул суп и протянул ложку. Алиса осторожно подула и хлебнула – не идеально и не супер вкусно, но съедобно, ароматно, а главное – без опарышей. Она поймала взгляд кока, и оба одновременно улыбнулись.
Раздался звон склянок. Пора ужинать.
Глава 4. «Нормально»
Топот и гогот, разговоры, ругань и присвистывание. Алиса сновала с тарелками у столов, Уинстон шел следом, наливая суп (или это все-таки каша?) большим половником. Нет, он не таскал за собой огромный чан, а перелил часть еды в кастрюлю поменьше.
Алиса ожидала, что будет как в столовой – голодные пираты тянут тарелки в ожидании своей порции, но нет. Здесь были другие порядки. Кок разливал еду, пока моряки нетерпеливо рассаживались по скамьям. Кто-то принюхивался, кто-то морщился, мол, опять баланда, кто-то залихватски подмигивал Алисе, а кто-то пытался ухватить ее. Одному из таких длинноруких она зарядила ложкой в лоб, чем вызвала всеобщий смех. Сам же домогатель больше ее не трогал.
– Ну, оценим, что приготовила твоя помощница.
– А где сухари?
– Че так мало?
– А ты не ори, мож еще плеваться будешь.
– Мне рукой что ли есть? Мистер, Уинстон, будьте любезны…
Алиса подбежала к пирату и протянула ложку. Им оказался рыжий мужчина с ясными глазами (насколько освещение позволяло их разглядеть), аккуратной бородкой и усами, как у жгучих испанских мачо, только огненного цвета. Длинные ровные пальцы обхватили протянутую ложку, а их обладатель расплылся в притягательной улыбке. Левую бровь пересекала белая полоска шрама и еще больше украшала мужчину. Рыжий Мачо с руками музыканта, мысленно окрестила его Алиса. Хорош, чертяка.
– Уфф, это же откуда такая нимфа? – промурлыкал Мачо.