Оценить:
 Рейтинг: 2.67

Алиса в стране пиратов

Год написания книги
2018
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 22 >>
На страницу:
7 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Их слишком много, – ответила Сара и кивнула в сторону выхода из каюты. Не успела Алиса потянуть за ручку, как на пороге оказался Зак. Он оценивающе посмотрел на новый прикид Алисы и сказал:

– Что ж, не самый подходящий вид, но, по крайней мере, ты уже не полосатая ворона.

– В поговорке вроде белая?

– В тех полосатых штанах ты явно была не белая ворона, – ответил Зак и повел девушек за собой.

Алиса, как могла, пыталась запомнить все увиденное, но это было нелегко. Света здесь не доставало – он падал из щелей, небольших люков или окошек для пушек – как они называются-то? Все было одинаковым – деревянный пол, стены, потолок, двери. Преодолев несколько помещений, они вышли на нижнюю палубу. У Алисы чуть не закружилась голова от увиденного: высоченные мачты с гигантскими парусами, мотки канатов на палубе, мужчины, сновавшие туда-сюда. Корабль на секунду показался муравейником.

Алиса приподнялась на цыпочки, чтобы разглядеть море, но не вышло – она споткнулась о моток каната и чуть не свалилась. Сара вовремя ее удержала. Зак обернулся и сказал:

– Итак, я понимаю, что возможно ты впервые на корабле. Но правила здесь работают те же, что и на суше. Смотреть под ноги. Смотреть вперед. Иногда оглядываться по сторонам и пригибаться, чтобы не сбить головой балку.

Алиса стыдливо кивнула и снова заозиралась. Сара слегка подтолкнула ее:

– Потом все посмотришь.

Алиса шумно вздохнула и поплелась за парочкой. Они вошли в помещение, которое в первые секунды показалось окутанным кромешной тьмой. По мере привыкания Алиса разглядела три ряда столов, с привинченными к полу ножками. Несколько лавок и подвесных круглых металлических штуковин. Как будто подносы болтаются над столами.

– Это называется камбуз. Святая святых кока, – объяснил Зак. – А вот и он сам.

Из-за перегородки вышел лысый мужчина с покатыми плечами и грязным фартуком. Огромная правая рука держала тесак, левой руки не было до локтя, а глаза таращились из-под мохнатых бровей, как два уголька.

– Знакомься, Элис, это мистер Уинстон – наш кок, – указал на лысого мужчину Зак.

Тот сделал несколько шагов навстречу, вынужденно пригибаясь – кухонный великан.

– Знакомьтесь, мистер Уинстон, это Элис, – потом осекся, подумал пару мгновений и добавил. – Просто Элис. Она будет помогать вам с готовкой до прибытия в порт.

Уинстон осмотрел Элис с ног до головы, не переставая что-то жевать. А как добрался взглядом до уровня груди, осклабился, обнажив гнилые зубы с чем-то черным, что он тут же сплюнул под ноги.

Алиса не знала, что предпринять – кивнуть, пожать руку, сделать книксен. Поэтому она просто смотрела на нового знакомого и старалась не показывать своего волнения.

Молчание затянулось. Нарушил его Зак:

– Что ж, приступайте к работе. Команда учинит бунт, если не подкрепится в ближайшее время.

Уинстон не двигался с места, продолжая омерзительно разглядывать свою подопечную. Алису передернуло, будто какая-то гадость лезет за шиворот.

– А какой здесь распорядок дня? – спросила она Зака, не сводя глаз с лысого амбала.

– Подъем в шесть склянок, тут же завтрак. Обед в полдень. Ужин в восемь склянок, если, конечно, вы его сейчас приготовите. И еще, – Зак строго посмотрел на Алису, – здесь все равны. Никаких лучших кусков, никаких добавок или порций повкуснее. Ни мне, ни капитану, ни мистеру Роллону.

– Кому?

Зак отмахнулся и кивнул Уинстону, мол, за дело.

– Ах да, – остановился Зак. – Качество еды и сохранность помощницы капитан будет проверять лично.

Уинстон лишь подмигнул в ответ, а Алиса перевела взгляд с Зака на амбала. Тот ощерил свои черные зубы и что-то прошамкал. Кажется, это было «пошли за мной». Алиса поплелась за Уинстоном, мысленно матерясь.

За перегородкой оказалось очень узкое помещение. На кирпичном помосте, доходившей девушке до пояса, стояли два огромных и грязных чана. Литров так по семьдесят. Может и больше. Под ногами хрустели крошки, валялись ошметки еды, и кажется, кто-то копошился – не то черви, не то жуки. Справа у стены на тумбочке в кучу были свалены столовые приборы, которых сразу и не разглядеть. А рядом высилась гора жестяных мисок, изрядно подпорченных временем, едой и общими условиями хранения.

Да, к такому Алиса точно не была готова. Она, конечно, и не надеялась увидеть здесь газовую плиту со встроенной духовкой-гриль, но это и вовсе выходило за рамки допустимых ей фантазий.

– Че зыришшшь? – прошипел Уинстон. Порой он говорил отчетливо, а порой его речь походила на бессвязное шамканье и гортанное бульканье. – Приступай.

– Эмм, что именно нужно сделать? – уточнила Алиса.

– Не видишшшь шшшто ли? – хохотнул амбал и указал культей на гору мисок. – Иди, отмывай.

Алиса не поверила своим ушам.

– Серьезно?

– Серьезнее некуда, – снова обнажил черные зубы Уинстон и игриво подбросил тесак.

– Л-ладно, – промямлила Алиса. И сделала неуверенный шаг к тумбе с мисками. – А… эээ…

– Вон там таз, – указал тесаком Уинстон на стоявшую в углу чернющую емкость. – Воду черпай оттуда, – указал он за свою спину. Там была открытая бочка.

Алиса замешкалась, но показать свое ошеломление посчитала слабостью. Она схватила попавшийся под руки большой ковш, зачерпнула воды из бочки и плеснула в таз. Затхлый запах ударил в ноздри. Она сразу и не поняла, что источает зловоние – вода, ковш, таз или все вместе.

Уинстон гоготнул и со злорадством наблюдал за девушкой.

– Куда выплескивать грязную воду? – поинтересовалась она.

Уинстон молча указал в угол рядом с бочкой. Присмотревшись, Алиса увидела там небольшую крышку в стене, приоткрыла и услышала плеск воды. Там море что ли? Хотя логично, куда ж еще это все выливать? Алиса запыхтела, пытаясь сдвинуть таз с места, но он не поддался и на сантиметр. Да что в нем?

– Щетку или тряпку дай мне, – раздраженно скомандовала Алиса.

– Щшшас прям, – оскалился амбал. – Руками давай.

Алиса медленно выдохнула и попыталась вызвать в себе весь гнев, который только могла выковырять из-под груды изумления.

– Повторяю еще раз – щетку или тряпку давай, а не то буду орудовать твоим тесаком.

– Ну попробуй, – с насмешкой ответил Уинстон.

Алиса сделала шаг вперед, как из-за спины амбала показалась мохнатая голова.

– Уинстон, – сказала голова, – говорят, у тебя пополнение в команде?

– Ага, – обернулся кок. – Погляди, какое щассье привалило. Даже подумать не могу, за какие заслуги получил такой подарошшек.

Обладателем мохнатой головы оказался низкорослый мужчина, возраст которого определить было непросто из-за такой густой растительности. Борода и волосы на голове срослись в некое подобие шапки. Виднелся только крупный нос с родинкой на переносице и бегающие глазки из-под темных бровей.

– Вот так сча-а-а-астье, – протянул мужчина. – А готовить и правда умеет или ее просто на десерт оставили?
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 22 >>
На страницу:
7 из 22