Оценить:
 Рейтинг: 0

Книги Товита, Иудифи, Маккавейские. Наука о Ветхом Завете

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

10 и приложил жёлчь к глазам отца своего, и сказал: ободрись, отец [мой]! (Товия приложил жёлчь к глазам отца).

11 Глаза его заело, и он отёр их, (Глаза Товита слиплись).

12 и снялись с краёв глаз его бельма. Увидев сына своего, он пал на шею к нему (Бельма спали с глаз).

13 и заплакал и сказал: благословен Ты, Боже, и благословенно имя Твоё вовеки, и благословенны все святые Ангелы Твои! (Товит, естественно, благодарит бога, ангелов. На самом деле глаза его были здоровы, только веки слиплись и вся болезнь!).

14 Потому что Ты наказал и помиловал меня. Вот, я вижу Товию, сына моего. – И вошёл сын его радостно и рассказал отцу своему о чудных [делах], бывших с ним в Мидии. (Все дела, мол, под «божеским» контролем!).

15 И вышел Товит навстречу невестке своей к воротам Ниневии, радуясь и благословляя Бога. Видевшие, что он идёт, удивлялись, как он прозрел. (Товит прозрел).

16 И Товит исповедал пред ними, что Бог помиловал его. Когда подошёл Товит к Сарре, невестке своей, благословил её и сказал: здравствуй, дочь [моя]! Благословен Бог, Который привёл тебя к нам, и [благословенны] отец твой и мать твоя! Обрадовались и все братья его в Ниневии. (Все дела, мол, под «божеским» контролем!).

17 И пришёл Ахиахар и Насвас, племянник его, (Приходят родственники).

18 и весело праздновали брак Товии семь дней. (Праздник длился «священные» 7 дней).

Глава 12

1 И призвал Товит сына своего Товию и сказал ему: приготовь, сын [мой], плату человеку, который ходил с тобою; ему надобно ещё прибавить. (Необходимо расплатиться с Рафаилом).

2 Он отвечал: отец [мой], я не буду в убытке, если отдам ему половину всего, что принёс; (Товия готов отдать половину имущества).

3 потому что он привёл меня к тебе здоровым и жену мою уврачевал, и серебро моё принёс, и тебя также исцелил. (Рафаилом оказался молодцовым ангелом!).

4 Старец сказал: так и следует ему. (Отец согласен).

5 И призвал Ангела и сказал ему: возьми половину всего, что вы принесли, и иди с миром. (Ангелу предлагают половину имущества Товии).

6 Тогда, отозвав обоих особо, [Ангел] сказал им: благословляйте Бога, прославляйте Его, признавайте величие Его и исповедуйте пред всеми живущими, что Он сделал для вас. Доброе [дело] – благословлять Бога, превозносить имя Его и благоговейно проповедывать о делах Божиих; и вы не ленитесь прославлять Его. (Ангел отказался, предложив восхвалять бога).

7 Тайну царёву прилично хранить, а о делах Божиих объявлять похвально. Делайте добро, и зло не постигнет вас. (Необходимо слушаться властей и хвалить бога).

8 Доброе [дело] – молитва с постом и милостынею и справедливостью. Лучше малое со справедливостью, нежели многое с неправдою; лучше творить милостыню, нежели собирать золото, (Ангел проповедует благие дела, которые укрепляют власть рабовладельцев и иудейского жречества).

9 ибо милостыня от смерти избавляет и может очищать всякий грех. Творящие милостыни и [дела] правды будут долгоденствовать. (Ангел проповедует благие дела, которые укрепляют власть рабовладельцев и иудейского жречества).

10 Грешники же суть враги своей жизни. (Ангел проповедует благие дела, которые укрепляют власть рабовладельцев и иудейского жречества).

11 Не скрою от вас ничего; я сказал уже: тайну царёву прилично хранить, а о делах Божиих объявлять похвально. (Ангел проповедует благие дела, которые укрепляют власть рабовладельцев и иудейского жречества).

12 Когда молился ты и невестка твоя Сарра, я возносил память молитвы вашей пред Святаго, и когда ты хоронил мёртвых, я также был с тобою. (Ангел проповедует благие дела, которые укрепляют власть рабовладельцев и иудейского жречества).

13 И когда ты не обленился встать и оставить обед свой, чтобы пойти и убрать мёртвого, твоя благотворительность не утаилась от меня, но я был с тобою. (Ангел проповедует благие дела, которые укрепляют власть рабовладельцев и иудейского жречества).

14 И ныне Бог послал меня уврачевать тебя и невестку твою Сарру. (Ангел проповедует благие дела, которые укрепляют власть рабовладельцев и иудейского жречества).

15 Я – Рафаил, один из семи святых Ангелов, которые возносят молитвы святых и восходят пред славу Святаго. (Ангел, то есть вестник иудейского жречества, поведал, что его зовут Рафаил и он один из тех семи ангелов, которые могут предстать перед очами Яхве).

16 Тогда оба смутились и пали лицем [на землю], потому что были в страхе. (Товит и Товия в испуге).

17 Но он сказал им: не бойтесь, мир будет вам. Благословляйте Бога вовек. (Рафаил просит их не пугаться).

18 Ибо я пришёл не по своему произволению, а по воле Бога нашего; потому и благословляйте Его вовек. («Воля Бога» – то есть закулисного иудейского жречества).

19 Все дни я был видим вами; но я не ел и не пил, – только взорам вашим представлялось [это]. (Якобы ангел «не пил и не ел», однако это было всем видно, что и пил, и ел).

20 Итак, прославляйте теперь Бога, потому что я восхожу к Пославшему меня, и напишите всё совершившееся в книгу. (Вот главная задача, которая ставилась иудейским жречеством – описание якобы произошедших чудес в книгу и её пропаганда).

21 И встали они и более уже не видели его. (Якобы ангел исчез, он просто ушёл, когда Товит и Товия пали лицем [на землю]).

22 И стали рассказывать о великих и чудных делах Божиих, и как явился им Ангел Господень. (Что и требовалось для жрецов – пропаганда чудес, которые якобы «творит» бог).

Глава 13

1 В радости Товит написал молитву [в сих] словах: благословен Бог, вечно живущий, и [благословенно] царство Его! (Товит написал молитву).

2 Ибо Он наказует и милует, низводит до ада и возводит, и нет никого, кто избежал бы от руки Его. (Всё, мол, во власти бога).

3 Сыны Израилевы! прославляйте Его пред язычниками, ибо Он рассеял нас между ними. (Восхваление Яхве).

4 Там возвещайте величие Его, превозносите Его пред всем живущим, ибо Он Господь наш и Бог, Отец наш во все веки: (Восхваление Яхве).

5 накажет нас за неправды наши, и опять помилует и соберёт нас из всех народов, где бы вы ни были рассеяны между ними. (Восхваление Яхве).

6 Если вы будете обращаться к Нему всем сердцем вашим и всею душею вашею, чтобы поступать пред Ним по истине, тогда Он обратится к вам и не скроет от вас лица Своего. Увидите, что Он сделает с вами. Прославляйте Его всеми [глаголами] уст ваших и благословляйте Господа правды и превозносите Царя веков. В земле плена моего я прославляю Его и проповедую силу и величие Его народу грешников. Обратитесь, грешники, и делайте правду пред Ним. Кто знает, может быть, Он возблаговолит о вас и окажет вам милость? (Восхваление Яхве).

7 Превозношу я Бога моего, и душа моя – Небесного Царя, и радуется о величии Его. (Восхваление Яхве).

8 Пусть все возвещают о Нём и прославляют Его в Иерусалиме. (Восхваление Яхве).

9 Иерусалим, город святый! Он накажет [тебя] за дела сынов твоих и опять помилует сынов праведных. (Восхваление Яхве).

10 Славь Господа усердно и благословляй Царя веков, чтобы снова сооружена была скиния Его в тебе с радостью, чтобы Он возвеселил среди тебя пленных и возлюбил в тебе несчастных во все роды века. (Восхваление Яхве).

11 Многие народы издалека придут к имени Господа Бога с дарами в руках, с дарами Царю Небесному; роды родов восхвалят тебя с восклицаниями радостными. (Восхваление Яхве).

12 Прокляты все ненавидящие тебя, благословенны будут вовек все любящие тебя! (Восхваление Яхве).

13 Радуйся и веселись о сынах праведных, ибо они соберутся и будут благословлять Господа праведных. (Восхваление Яхве).

14 О, блаженны любящие тебя! они возрадуются о мире твоём. Блаженны скорбевшие о всех бедствиях твоих, ибо они возрадуются о тебе, когда увидят всю славу твою, и будут веселиться вечно. (Восхваление Яхве).

15 Да благословляет душа моя Бога, Царя великого, (Восхваление Яхве).

16 ибо Иерусалим отстроен будет из сапфира и смарагда и из дорогих камней; стены твои, башни и укрепления – из чистого золота; (Восхваление Яхве).

17 и площади Иерусалимские выстланы будут бериллом, анфраксом и камнем из Офира. (Восхваление Яхве. Берилл – минерал, берилл; разновидности берилла – изумруд и аквамарин – драгоценные камни; анфракс – драгоценный камень в собирательном значении, карбункул, ярко-красного гранатового цвета).
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11