Оценить:
 Рейтинг: 0

Трансмутация

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69 >>
На страницу:
56 из 69
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Давно не виделись, папа, – сказал он. – Но это – всё еще я.

А затем его мальчик отступил немного сторону, пропуская вперед девушку, которая мгновенно скатилась по ступенькам и кинулась к профессору – который заключил её в объятья.

И только после этого новый Макс спустился на землю сам и подошел к отцу.

– Надеюсь, папа, – сказал он, – ты с нами вместе прокатишься?

– Прокачусь – когда прибудет мой багаж, – сказал Ньютон и, недолго думая, по-медвежьи облапил этого юношу, в котором только выражение глаз да манера речи выдавали его сына.

15

Макс понимал, что уступает своей привычке к театральным эффектам. Но, тем не менее, попросил всех, с кем он хотел побеседовать, собраться в вагоне-ресторане Нового Китежа. Не мог он отказать себе в удовольствии хотя бы частично воспроизвести сцену из «Восточного экспресса». Он и ощущал себя почти Эркюлем Пуаро, разве что – без нафабренных усов. Ну и, конечно, немалая ирония содержалась в том, что мнимый Пуаро оказался в компании с Огюстом Дюпеном – тоже мнимым.

А часом ранее подчиненные Дюпена доставили к запасному пути Николаевского вокзала четверых упакованных гостей в минивэне с логотипом фирмы «Законы Ньютона» – плюс одного покойника, которого тоже пришлось забрать с собой. И сразу после этого поезд тронулся: нужно было соблюдать расписание.

Огюст Дюпен отправил троих живых клевретов Розена в кутузку: этим неоархаичным словом на Новом Китеже именовалось небольшое зарешеченное отделение, почти всегда пустовавшее. Застреленного же мужчину пришлось временно поместить в один из поездных холодильников. А все остальные новоприбывшие – включая Розена, с пластиковыми стяжками на запястьях, – расселись за столиками. И даже Гастон, хоть и выспавшийся днем, снова устроился дремать возле ног Настасьи – рядом с которой сидел Королев, уже успевший пообщаться и со своей внучкой, и с самим Максом.

– Я безмерно рад, – говорил теперь профессор, пока поезд мчался сквозь темные просторы к Санкт-Петербургу, – что вы, Максим Алексеевич, готовы оказать мне содействие в завершении моих исследований.

Розен так и зыркнул на Королева, хоть и промолчал – помнил, должно быть, как ему заклеивали скотчем рот. И Макс, перехватив этот его взгляд, сказал:

– А насчет вас, сенатор, у меня были сомнения: звать вас на эту встречу или нет. Собственно, кое-кто, – он бросил взгляд на Настасью и её деда, – был категорически против. Но я решил: вам нужно знать, каковы ставки в этой игре. Невзирая на то, как она для вас закончится.

Розен сидел прямо, глядел дерзко. Неспроста этот человек сделался лидером добрых пастырей.

– Я скажу, чем всё закончится для Рябовой Марьи Петровны, – заявил он, вздернув подбородок и оглянувшись на деда с внучкой.

Настасья при этих словах переменилась в лице, однако удивления не выказала. Дед уже сообщил ей: существование её матери в виде безликого существа продолжается по сей день. И Макс гадал, как он объяснил внучке свое девятилетнее молчание о том, что её мать по-прежнему существует – хоть и под именем Джейн Доу, хоть и в специализированном санатории?

– Я предложил вам честную сделку, профессор, – сказал Розен. – Вы меня выводите на Максима Берестова, к которому попал ваш винчестер, я – возвращаю вам дочь. А вы условия этой сделки нарушили. – Сенатор говорил таким оскорбленным тоном, словно сам собирался эти условия исполнять. – Так вот: если первого июня – а это уже сегодня, – я до 15.00, не выйду на связь с моими сторонниками в Риге, ваша дочь отправится в плавание. Пункт отправления – мост Европейского Союза.

Настасья ахнула, а профессор вскочил было с места, однако всех опередил Алексей Берестов. Бывший байкер коротко и хлестко ударил Розена по лицу тыльной стороной ладони и рявкнул:

– Радуйся, дерьмо собачье, что ты в наручниках! Я бы тебя в графеновую лепешку раскатал!..

– Да брось, папа, – сказал Макс. – Мартин Рихардович скоро и сам поймет, что он был неправ. Когда миру станет известно, что всех безликих можно было вернуть к нормальной жизни, добрых пастырей ожидает второй Нюрнберг. И господин Розен будет счастлив, если в его защиту выступит, к примеру, отец спасенной им женщины. Спасенной из раскаяния, а не из страха кары и разоблачения – после сюжета, показанного по телевидению.

– Вернуть к нормальной жизни? – Розен, у которого текла кровь из рассеченной губы, этого словно бы и не ощущал. – Вы слабоумный, что ли? А еще доктор! Да если даже такой способ есть, пораскиньте умом: что станут чувствовать такие возвращенные? Будут благодарны? Или захотят поквитаться с теми, кто обрек их на ад внутри самих себя? Вы думаете, что мы, добрые пастыри, защищаем только обычных людей от безликих? Да грош бы нам была цена! Мы избавляем безликих от страданий. Наносим им coupdegr?ce – последний удар милосердия, на который не решаются всякие доброхоты вроде профессора Королева.

Берестов-старший собрался было влепить Розену еще одну оплеуху, но внезапно поезд качнуло. И послышался дикий скрежет, от которого у всех словно бы взорвались во рту зубы. Макс, кривя лицо и видя такие же гримасы на лицах всех остальных, повернулся к Огюсту Дюпену – который уже вскочил с места и говорил с кем-то по рации.

Но и без переговоров им всем сделалось ясно: происходит экстренное торможение. Их состав останавливается.

Глава 16. Бронепоезд

1 июня 2086 года. Суббота. Тверская губерния

1

Денис Молодцов немного поспал, пока они летели в электрокоптере: отслеживая GPS-маячок, спрятанный рыжей Клементиной в бумажнике сенатора Розена. Это был один из шести электрокоптеров, поднятых в воздух по приказу президента корпорации «Перерождение».

– Мартин прямо при мне устанавливал его на свой вертолет, когда мы вылетали из Риги, – сказала Денису эта дамочка, когда он внес за неё залог и увез с собой прямо от здания Псковского губернского суда, куда её доставила полиция всего получасом ранее. – Думал, наверное: я дура, не пойму, что это такое. А потом еще удивлялся, почему он свою вертушку не может найти! Якобы его устройство показывало, что он прямо сейчас и находится в электрокоптере. Мартину и в голову не пришло: эта фитюлька – маячок – всё время была при нем. Я её затиснула в его бумажник под фотографию какой-то девицы – его дочки или, может, очередной любовницы.

Историю сенатора она явно не знала. А вот Денис получил на Мартина Розена полное досье. И уже прикидывал, какую кампанию развернет вскоре корпорация «Перерождение», обличая деяния добрых пастырей и сенатора лично.

Правда, по сигналу GPS он сперва никак не мог понять: где же Мартин Розен теперь находится? Чем объясняется столь быстрое и столь прямолинейное перемещение находящегося при нем маячка? И только потом до президента «Перерождения» дошло: Розен едет в поезде! По Николаевской железной дороге: от Москвы – к Санкт-Петербургу. Денис провел совещание со своим начальником службы безопасности, летевшим с ним вместе. По сути дела – с командующим собственной армией, имевшейся у «Перерождения». И они приняли решение: настичь поезд в Тверской губернии. Как раз хватит времени на все приготовления, необходимые для успешного завершения операции захвата.

Они нужны были ему оба: и профессор Королев, и сенатор Розен. Ну, а если там же окажется еще и его друг детства и брат, то это будет – как вишенка на торте! А такое было возможно. Если Клементина не соврала во всем остальном, то, скорее всего, сказала правду и об этом: что Розен охотится не за кем-нибудь, а за Максимом Берестовым, прошедшим трансмутацию.

«Вот и ты, брат, сумел оценить, какие преимущества способно принести твое собственное открытие», – подумал Денис.

Брать с собой рыжую Клементину он вовсе не собирался: хотел оставить её в Санкт-Петербурге, в штаб-квартире «Перерождения» – вплоть до своего возращения домой. Позже он подумал бы, что делать с дамочкой дальше. Тем паче что она была явно ранена: порядочно хромала. Однако рыжая заявила:

– Без меня вам не обойтись. Вы же не знаете, как этот Берестов выглядит теперь. И не узнаете его, даже если столкнетесь с ним лицом к лицу.

И Денису пришлось признать её правоту. Так что, пока он дремал в электрокоптере, летевшем в Тверскую губернию, рыжая Клементина дремала с ним рядом – чуть ли не на плече у него.

Им нужно было место для проведения операции. И они нашли его: примерно на полпути между Клином и Тверью, близ Иваньковского водохранилища, где в лесу имелась заброшенная ветка железной дороги.

2

Настасья отвлеклась на Макса, который враскачку шел по вагону в их с дедушкой сторону – но не к ним: к стоявшему рядом с ними Огюсту Дюпену. И её чуть было не выбросило из кресла вперед, когда поезд остановился. Холодный страх – какого она не испытывала даже на собачьей площадке мотеля «Сириус» – стал обволакивать её. Он распространялся снизу вверх: вначале – заледенели пальцы её ног; потом холод дополз до её живота; и, наконец, подобрался к самому сердцу.

И почти синхронно с этим на окнах состава – снаружи, за тонированными стеклами, – стали опускаться какие-то заслонки. Должно быть, бронированные.

– Кто-то перевел стрелку, и состав ушел на боковую ветку, которая ведет в обход водохранилища. Мы пытались затормозить, но не успели. – Огюст Дюпен сказал это Максу шепотом, но они с дедом всё расслышали.

– Слишком тяжелый состав, слишком длинный инерционный путь, – негромко произнес её дед, и Настасья подивилась тому, как спокойно и собранно звучит его голос.

– Обратное движение? – Макс тоже вроде бы говорил спокойно, но между его бровей возникла глубокая складка – у Ивара такой не было.

К ним подошел отец Макса: здоровенный дядька в кожаной куртке, с длинными седыми волосами. И Огюст Дюпен обратился к ним обоим:

– Команда машинистов докладывает…

Тут он заметил, наконец, что его разговор с отцом и сыном Берестовым слышат и другие. А потому шагнул навстречу этим двум, и всё, что Дюпен говорил дальше, никто, кроме Макса и его отца, услышать не мог.

– Что – нас остановили? Конфедератская железнодорожная полиция? – спросил Розен – но, конечно, ни от кого ответа не дождался.

Настасья подумала: это было бы просто счастьем, если бы именно железнодорожные полицейские задержали их состав. Только она сомневалась, что это в их правилах: переводить стрелки на путях без предупреждения. Не затормози они вовремя – и поезд при резком повороте на большой скорости запросто мог бы сойти с рельсов.

– Это колберы? – Настасья повернулась к деду. – Они, да? Всё-таки прознали, что это за место – Новый Китеж?

Странное дело: её дедушку такое предположение совсем не напугало.

– Если это они, то бояться нечего, – сказал он. – Максим Алексеевич, рассказал мне, как защищен поезд. Атаку колберов мы легко отобьем.

– Но ты не думаешь, что это они, – поняла Настасья.
<< 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69 >>
На страницу:
56 из 69

Другие электронные книги автора Алла Белолипецкая

Другие аудиокниги автора Алла Белолипецкая