БАРРИ. Хорошо… ваши, ваши… то рядом ставят полицейского с собакой и ожидают… вас. Не меня же…
РОБЕР. Ух! Даже в пот бросило.
ДЖУДИТ (Роберу). А может, и правда, у Барри безопасней?
РОБЕР. Почему это у него безопасней?
ДЖУДИТ. Да кто может предположить, что у Барри есть деньги?
РОБЕР. Да всякий, кто только взглянет на него. Посмотри, вырядился… как жених!
БАРРИ. А что, только тебе?..
РОБЕР. Я костюмы не покупаю, даже получив… хладопродукты!
БАРРИ. Я говорю, только тебе обзаводиться семьей?
РОБЕР. Какой семьей?
БАРРИ. Обыкновенной… женой… а потом, как водится, детьми.
РОБЕР. Какими детьми? Где ты видишь детей? Ты хочешь жениться?
БАРРИ. Шарлотта Филипповна хочет.
РОБЕР (Джудит). И твоя мама хочет жениться?
ДЖУДИТ. Женщины выходят замуж.
РОБЕР. Замуж?! Она?! Та-а-ак… (Расхаживает по комнате.) Понятно. И теперь ей понадобиться приданное.
БАРРИ. А почему бы и нет?
РОБЕР. Вот и плати из своей доли!
БАРРИ. И заплатил бы, окажись я ее отцом. А поскольку я жених Шарлотты Филипповны, то пусть побеспокоятся родственники.
РОБЕР. Ты?! Ее жених?! Джудит, что он говорит?
ДЖУДИТ. А что он странного сказал? Такова традиция. И, помимо того, ты сам не раз говорил, что готов отдать любые деньги, лишь бы моя мама уехала.
РОБЕР (все еще недоуменно). К Барри?
ДЖУДИТ. К Барри. А ты мечтал ее отправить на Северный полюс?
РОБЕР (садится на стул). Погодите, дайте отдышусь. Но она годится ему в матери.
БАРРИ. А ты мне отныне годишься в зятья! И-го-го!
РОБЕР. Вы меня убили.
БАРРИ. Да разве так убивает? Сначала появились… хладопродукты, затем – теща съезжает. Неблагодарный!
(Входит ШАРЛОТТА.)
ШАРЛОТТА. Барри, где наша кофемолка?
БАРРИ. Старая сломалась. Купим новую, заодно, и кофеварку. Будем по утрам и после обеда попивать капучино.
РОБЕР. После обеда? А работать?
БАРРИ. Пусть лошади работают.
РОБЕР. И-го-го!
БАРРИ. Вот именно. Шарлотта, Робер не возражает, чтобы ты переехала ко мне.
ШАРЛОТТА. Еще бы он возражал.
РОБЕР. Возражаю!
ДЖУДИТ. Робер, не убивайся ты так. Наша мама всегда будет рядом.
РОБЕР. Поступайте, как знаете! Я свое дело сделал – ткнул пальцем в ящик с… хладопродуктами…
БАРРИ. …Которые следует переложить в другое место.
ДЖУДИТ. Да, Робер, так будет лучше.
РОБЕР. Забирайте, но только потом не говорите, что мама ушла без приданного!
(Затемнение)
(Обстановка прежняя. На сцене РОБЕР и ДЖУДИТ.)
РОБЕР. Теперь Барри называет твою маму только по имени. Может и мне отказаться от отчества – сразу помолодею лет на двадцать.
ДЖУДИТ. Ты и так молодо выглядишь.
РОБЕР. Из-за этих хладопродуктов у меня появились седые волосы.
ДЖУДИТ. Тебе-то что волноваться, холодильник у Даниила, продукты у Барри – пусть у них голова болит.
(Входит ДАНИИЛ.)
ДАНИИЛ. Привет.
РОБЕР. Привет.