ПУТЕШЕСТВИЕ
Прогулки по незнакомым местам могут оказаться полезными… для здоровья.
21
Утро. Голова болела и гудела, как медный колокол на праздниках.
– Джо, вставай, Нам пора отправляться, Венька уже приехал. – Выглядел Арс хмуро, но вполне прилично.
– Как я тут очутилась? – Попытка собраться с силами и вылезти из постели не удалась. – Ничего не помню…
– Пить надо меньше, – веско заметил Арс.
Меня качало даже лежа.
– Угу! – Я была с ним солидарна. – И не смешивать все подряд… – Наконец-то мне удалось подняться с дивана.
– Точно подмечено. – Он придержал меня за руку, иначе бы мне не устоять. – Я и сам ни черта лысого не помню.
– Голова болит… – Окинула себя взглядом и ужаснулась: платье разорвано в клочья, у правой туфли оторван каблук, левой нигде не видно. – Мы что, так и спали в одежде?
– Ну да. Знать бы, кто нас сюда приволок, – проворчал Арс.
– Наверное, Мумит, – предположила я.
– Согласен, больше некому. Давай лучше собираться в дорогу.
Возразить нечего. Я переоделась и стала укладывать оставшуюся в живых одежду по сумкам, бурча под нос:
– Тяжко ехать с такого похмела.
– Не беда, – заверил мой муж. – Сейчас здоровье поправим.
– Это как? Поделись секретом.
– От чего заболел, тем и лечись, мудрость старая, – сообщил он.
– Чем же? Пивом, вином или водкой? – ехидно поинтересовалась я. – Кажется, все это мы пили вчера, мешая в одну кучу.
– Мыслю, лучше всего подойдет водка. Ну все… – Он завершил сборы. – Ты готова?
– Кажись, да. – Застегнула кожаный плащ и взяла в руки лук-посох.
– Должен отметить, Джо, ты напоминаешь разбойника с большой дороги, – заявил мне муж.
– Ты тоже, Арс, похож на бандита, – не осталась я в долгу.
Видок, конечно, был еще тот. Оружия навесили на себя! На мне перевязь с метательными ножами, колчан со стрелами в руках лук, на поясе два меча и стилет, а из правого сапога торчит рукоять охотничьего ножа и, в качестве довеска, на шее «Серебряный Спаситель» – для тех, кто понимает, что это на самом деле такое.
Мой подопечный носил меньше металла, но выглядел более внушительно. Один двуручный меч за спиной смотрелся солиднее двух моих коротышек, а арбалет на три стрелы добавлял немалое уважение к парню.
– На выход. Подлечимся – и в путь, – скомандовал мой муж.
Слегка пошатываясь, Арс двинулся первым, волоча сумки со шмотками. Пытаясь не отставать и не упасть, я последовала за ним на нетвердых ногах.
Какой разгром предстал перед нашими взорами, когда мы спустились вниз! Можно подумать, что в зале произошел настоящий бой. Столы перевернуты, некоторые разбиты, на полу осколки и щепки, клочья тряпок и другого мусора. У входной двери трудился плотник, ставя ее на место, точнее сказать, он прилаживал совершенно новые двери, старых нигде видно не было.
Сели у стойки на чудом уцелевшие стулья. Подошел Морк, показывая в ухмылке все свои острые зубы.
– Лекарства, доктор, – попросил Арс трогательно. – Мне и моей жене по рюмке водки и чего-нибудь пожевать.
– Болеем? – спросил с участием Морк, наливая прозрачную жидкость в рюмки. – Оно и неудивительно.
Пока опрокидывали в рот прописанное врачом средство, бармен принес тарелку с нарезанной ветчиной и хлебом.
– Что здесь произошло? – спросил Арс, жуя бутерброд и подставляя стакан для новой порции «лекарства».
– Так вы ничего не помните? – удивленно воскликнул Морк. – Ща! Все расскажу.
И мы услышали повесть о настоящем кошмаре с нашим участием.
– Когда вы перегнали всех присутствующих по опьянению, забрел на огонек какой-то гоблин. Посидел он немножко и стал приставать к тебе, Джокер.
– И что произошло? – поторопила я бармена, в голове прояснялось, навязчивый гул в ушах пропал.
– А ты взяла его за портки и выбросила из кабака, забыв при этом открыть дверь, и превратила ее в груду щепок. Видишь, плотник трудится, – эльф указал рукой, – будет теперь на входе новенькая дверь.
– Заметила.
– Во-во, – продолжил бармен. – Через несколько минут после такого «ухода» первого гоблина влетела их целая толпа, штук десять балбесов.
– Да? И что с ними стало? – спросил мой муж, и бармен переключил свое внимание на него.
– Ну Арс, ты, с женой разумеется, стал ломать об них мебель, лавки да столы. Тут хозяин мой очухался и помог слегка… «Давно, – говорит, – пора обстановку обновить». Вот это драка! Такой видеть раньше мне не приходилось! – Морк покачал головой, вспоминая.
– А потом чего? – вернула я его к продолжению рассказа.
– Потом? Да ничего такого страшного. Мумит тряхнул одного гоблина, непонятно как уцелевшего, и тот во всем признался. Наняли их, чтобы, так сказать, испортить вам вечер.
– Кто нанял, он сказал? – Арс посмотрел на меня, спрашивая бармена.
– Ясно дело. Только я не запомнил. Кажется, нанимателя звать Полип или Пилип, вроде того.
– Понятно, нечто подобное следовало ожидать, – нахмурилась я. – Что было после?
Морк не успел ответить, в зал ввалился помятый хозяин введения и грозно так рыкнул:
– Еще тут? Когда же я избавлюсь от вас?