Оценить:
 Рейтинг: 0

Серебряный дракон

Год написания книги
2006
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 159 >>
На страницу:
42 из 159
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Очень верное замечание, – подтвердил Жрец, кивнув головой.

– Славненько. – Тут я подумала о правильности такой политики, законный надзор за «власть имущими». – Как я понимаю, это дело государственной важности.

– И кто там командует? – поинтересовался мой муж, не выказывая особого удивления.

– Ваш старый знакомый, господин граф. – Святейшество мило улыбался. – Лейтенант, извините, уже капитан, Джеремис. Приказ подписан императором десять минут назад.

– Вот за это огромное спасибо, Светлейший! – просиял Арс.

Наш мирный разговор прервал мажордом. Музыка резко стихла, и громкий, хорошо поставленный голос Гру объявил:

– Его величество император и самодержец Эола, Этар Первый Миролюбивый!

Все развернулись к двери, из которой должен был появиться Этар, разговоры смолкли, наступила звонкая тишина.

Легко ступая, вошел молодой император в одеянии главнокомандующего, без короны. В полном безмолвии звучали только четкие, ритмичные шаги повелителя этих земель.

Мужчины склонили головы и замахали шляпами, подметая пол. Женщины опустились в реверансах. Мы слегка запоздали с отданием знаков уважения и приветствия, – что поделать сноровки еще нет, не выработалась.

– Вечер добрый, дамы и господа. – Головы склонились еще ниже. – Мы с радостью открываем бал в честь наших национальных героев, господина графа Севера и его очаровательной жены.

Император подошел к нам сквозь расступающуюся и кланяющуюся толпу и протянул мне руку.

– Позвольте, сударыня, – произнес он негромко с очень серьезным выражением лица, – первый танец с вами.

Я искоса глянула на мужа и, состроив ему премиленькую рожицу, подала руку Этару. Заиграла музыка, что-то типа вальса, и мы закружились, выписывая па. Не прошло и пяти секунд, как другие пары последовали за нами.

Примерно минута прошла в молчании, начал разговор император, он все-таки тут хозяин, а не я.

– Какая жалость, что вы уезжаете, – посетовал самодержец.

– Вы хотели сказать, ваше величество: «Какая жалость, что вы вышли замуж»? – поддела я его, поскольку не смогла удержаться.

– Умная девочка! – Император покраснел, как мальчишка. Хотя почему как?

– Догадливая, – поправила я его. – Но мне непонятно, для чего вы подарили нам тундру, ваше величество?

– Извините, графиня, но других свободных земель под рукой нет, а там уже очень давно нужен хозяин с головой. Конечно, мы сожалеем…

– Я не о том, – перебила я императора, чем сильно его удивила, – а вообще о графском титуле.

– А, это… – Император хмыкнул. – Просто показалось, что титул – хороший подарок. Я хотел преподнести его на праздник плодородия и весенней пашни, но к свадьбе подошло лучше. Вы можете жить в столице, а за податью отправлять солдат, хоть каждый месяц.

– Подати? – Раньше я о них и не задумывалась. – И в каком виде?

– Меха, соль, вино, ягоды, рыба, изделия из кости мамонтов и моржей. Последние, кстати, очень высоко ценятся. К этому можно добавить птичий пух, жир морских зверей, воск, мед, да мало ли что еще. Жители расплачивались с казной натуральными продуктами, а теперь это ваше. Могу помочь с охраной обозов, – предложил он и посмотрел на меня с ожиданием, – что скажете?

– Благодарю вас, ваше величество, но мы поедем жить туда. – Я ему все испортила.

– Жаль, – вздохнул император, – с вашим очарованием вы могли бы стать жемчужиной двора.

– К сожалению, такое существование не для меня, – притворно опустила я голову.

– Насколько я помню, вы принцесса?

– Всю предшествующую жизнь я провела на отдельном острове, безвылазно. Жила на природе, не затрудняла себя придворным этикетом и вообще – это мое первое посещение дворца правителя, своих вассалов я в расчет не принимаю.

– Неужели? У вас там нет дворцов?

– Конечно, есть. У моего отца, у старших братьев красивые замки, но я к ним не ездила, не было надобности, и их замки не видела, да и желания такого не возникало.

– Это удивительно, – покачал он головой.

После смены музыки на более подвижную мелодию мы продолжили танцевать. В новом темпе поддерживать светскую беседу стало невозможно. Второй танец перешел в третий, еще сильнее наращивая обороты. Наконец музыканты притормозили и сделали небольшую паузу.

Воспользовавшись передышкой, я поблагодарила императора за оказанную честь и, раскланявшись, отправилась искать Арса.

Попытка не удалась. Снова заиграла музыка, и ко мне тут же подскочил молодой человек в синем костюме с вышитым на груди медведем.

– Графиня! Разрешите вас пригласить? – Он низко кланялся и забавно шаркал ножкой.

– А почему бы и нет? – Пожав плечами, я согласилась.

Этот типчик быстренько подхватил меня и повел в танце.

– Позвольте представиться, герцог Пилип, – без промедления выпалил он и сообщил радостным голосом: – Между прочим, я ваш южный сосед.

– Прелестно. – Ничего прелестного я ни в нем, ни в его соседстве не видела, не понравился мне этот человек сразу и навсегда. – А я Джокер, графиня, ваша соседка с севера.

Герцог засмеялся и продолжил беседу, нисколечко не стесняясь и действуя напролом.

– Мы можем встретиться! Как завтра? Или в любой удобный для вас день? Когда вам будет удобно, я бы показал свой дворец, – сделал он неотразимое, на его взгляд, предложение.

– Думаю, особенно спальню, – хмуря брови, отозвалась я.

Но он какой-то толстокожий, ничего не понял и продолжал жизнерадостно:

– Да! Она великолепна! – О ком это он, обо мне или спальне? – Так мы договорились? Завтра?

– Завтра я уезжаю, – безапелляционно произнесла я.

– Какая жалость. Но, может быть…

– Не может! – выкрикнула я грубо и безжалостно, так рубят канаты. – Близкое знакомство со мной очень вредно для здоровья таких нахалов, как вы.

– Оскорбление? Угроза? – воскликнул герцог. – Не могу поверить. И от кого? От такой прекрасной женщины? Вы не можете быть опасны.

– Да, с виду я женщина, но в груди бьется сердце, не знающее жалости. Так что поверьте, крови на моих руках больше, чем у любого наемника в этом городе. Всего хорошего, герцог Пилип.

<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 159 >>
На страницу:
42 из 159

Другие электронные книги автора Владимир Скачков