Оценить:
 Рейтинг: 0

Багаж императора. В дебрях России. Книга вторая

<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32 >>
На страницу:
24 из 32
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

А дальше пошло так, как никто этого не ожидал. Войдя в сопредельную комнату, мы столкнулись с какофонией музыки и света. Причем музыка действовала на свет, а он в свою очередь различными руладами проходился по музыке. Она, то замирала, словно в измождении, то, наоборот, взрывалась аккордами, заставлявшими бешено колотиться сердце и замирать дыхание. Идущий сзади Эдвард то сгибался, то разгибался в такт музыке и пытался закрыть уши руками, но это мало помогало. Постепенно среди музыки стали появляться какие-то образы, очевидно, навеянные мелодией. Сначала они были аморфными, а затем стали приобретать четкие очертания. В основном это были человеческие лица в разных эмоциональных состояниях. Они то приближались, то удалялись, закручивая хоровод вокруг нас, как вдруг буквально перед нами ударила молния, мгновенно превратившая их в дым. Постепенно из этого дыма стало вырисовываться чье-то женское лицо, кокетливо посматривавшее на нас сквозь дымную пелену. Оно было красивым и в то же время отталкивающим, словно какая-то червоточина сидела там внутри. Внимательный взгляд изучал нас и сторожил каждое наше движение. Музыка постепенно затихала, и на фоне белой стены во весь рост стала подниматься женская фигура, с распущенными белыми волосами, восседающая на какой-то серой массе необъятных очертаний. Когда процесс трансформации был закончен, она соскочила со своего живого кресла и пошла к нам. По мере приближения выражение лица ее менялось. Оно заострялось, приобретая черты хищника, вышедшего на охоту за добычей. Метра за два до нас она превратилась в настоящего монстра с вытянутой шеей и горящими глазами. С диким криком она бросилась на нас, очевидно, желая разорвать нас на куски. В движение пришло и бесформенное тело, находящееся рядом с ней. Оно заколыхалось и двинулось в нашу сторону, оставляя на полу грязные следы. Неумолимый визг перерос в однотонный вой и наполнил собой все вокруг, заставляя вибрировать тело. Еще мгновение – и мы будем раздавлены. Отступать и бежать было поздно. И мы в одно мгновение с Эдвардом бросились вперед на мегеру, несущуюся на нас, решив как можно дороже продать свою жизнь. Еще секунда – и вот мы сталкиваемся на лету. И о чудо! Безболезненно проносимся сквозь нее и приземляемся на другой стороне. А она, ошеломленная не меньше нашего, вместе со своим монстром исчезает в стенке коридора, разочарованно вопя и плача.

Силы наши были уже на исходе, а приключения, как я понял, только начинались. Я помог подняться с пола уставшему Эдварду, и мы медленно побрели дальше. Теперь наш путь лежал по территории, окутанной туманом. Он, казалось, проникал повсюду и медленно обволакивал все, что можно было спрятать. Идти было неприятно, так как казалось, что вот– вот что-то где-то внезапно может выскочить из тумана. Но выхода не было, и мы брели на ощупь. Очевидно, то, что с нами сейчас происходит в зазеркалье, происходит и в жизни. Ведь не все там бывает гладко и ладно. Порой на тебя так находит, что ты живешь, как в тумане, и не знаешь, как выбраться из него. А порой тебя грызет тоска зеленая, покруче того монстра, который встретился нам. А иногда стоишь перед выбором – куда идти. Или бросаешься сломя голову вперед, а там – будь что будет! И все это отражается здесь, как и в жизни там, только немного по-другому. Так мы брели, пошатываясь и помогая друг другу.

Внезапно туман рассеялся, и мы оказались на светлой поляне, а впереди вырисовывались какие-то конструкции. Подойдя ближе, я узнал панели янтарной комнаты. Только они были вывернуты наизнанку и имели другие формы. По ним пробегали искры, и казалось, что вся комната покрыта бегающими огоньками. Скорее всего, происходила зарядка панелей. Но где же прячется тот, кто руководит этой кухней? В прошлый раз я не успел его изолировать полностью. Вполне очевидно, что за прошедшее время оно восстановило свои силы и нарастило потенциал. Вон, каким ровным светом горят огоньки. Если бы было мало сил, они так бы не бегали. Пора было готовиться к решительной схватке.

Я толкнул Эдварда, зачарованно смотревшего на порхающие огоньки, и мы надели ежовые рукавицы, плотно прикрепили очки. Кроме этого, я проверил специальную сумку, куда намеревался посадить в случае успеха то, что мы поймаем. Эдвард принял боевую стойку, и мы медленно пошли вперед. Постепенно продвигаясь, шаг за шагом, мы достигли центра комнаты, где стояла какая-то ширма, внутри которой происходили непонятные вещи, заставлявшие ее колебаться то в одну, то в другую сторону. Я медленно отодвинул ее и увидел зависший в воздухе белый шар, от которого шли лучи к панелям, полным бегающих огоньков. Шар то наливался белым светом, то становился блеклым, когда выстреливал его через свои лучи. А панели, в свою очередь, приобретали другие очертания, вбирая в себя этот свет и выпрямляясь в пространстве. Не веря в удачу, я открыл сумку и, бросившись вперед, постарался накрыть ею этот обжигающий шар. Вроде бы мне это удалось, но в самый последний момент шар, поняв, что попал в ловушку, сбросил свои лучи и рванулся в сторону. Та часть его которая была накрыта сумкой, так и осталась в ней, а та, которая была ниже ее края, как бы оторвалась и, плюя огненными сполохами, бросилась в сторону, рассыпаясь, как и в прошлый раз, на мелкие шарики, которые, как живые, бросились прятаться, кто куда. Эдвард, стоящий у них на пути, сколько мог, хватал их своими рукавицами и бросал в сумку. Однако части из них все равно удалось спрятаться, и достать их не было никакой возможности ни технически, ни по времени. Панели стали медленно подрагивать, нервно мерцать и опускаться вниз, так как их зарядка не была закончена.

«Ну вот, – подумал я.– Все, что могли, мы сделали. Теперь необходимо срочно бежать к выходу, так как времени было в обрез».

И мы, вдохновленные успехом, побежали, что было сил, не обращая ни на что внимания, стараясь как можно быстрее достичь желаемого финиша. Обратный путь оказался намного легче, больших препятствий почти не было, а с маленькими мы справлялись легко. Вскоре показался заветный коридор, в конце которого тлел огонек свечи. Мы подоспели туда вовремя. Когда я протолкнул Эдварда и еле выбрался сам, свеча, немного помигав, погасла, и мерцающий вход с громким хлюпаньем закрылся, отхватив с моего сапога кусок каблука. Если бы я чуть– чуть замешкался, меня бы разрезало пополам.

Теперь необходимо было разобраться с тем, что мы отловили в зазеркалье. Оно напоминало о себе непрестанным дерганьем в сумке и температурой, во много раз превосходящей температуру тела человека. И Эдвард чувствовал себя неуютно, держа свою сумку на вытянутой руке. Пока обстановка благоприятствовала, необходимо было приступить к очищению. Для этого существовал только один способ.

Я положил сумки на пол, затем из тайника вынул сосуд со священной водой и специальную щетку для ее разбрызгивания. Попросив Эдварда отойти в сторону, я стал читать молитвы и одновременно брызгать святой водой на сумки. После первых брызг сумки стали подпрыгивать чуть ли не до потолка. Вскоре из них раздался жалобный вой. По мере накала процедуры очищения сумки съеживались, и активность заключенных в них сущностей падала. В конце концов, подпрыгнув в последний раз, они растеклись и превратились в бесформенную и уже никому не опасную слизь. Теперь следовало их в сумках вынести во двор и закопать, что мы позже и сделали. Сама процедура заняла у нас около часа. Теперь необходимо было осмотреть комнаты, где находилась царская семья, и особенно кабинет императора. Приведя все в порядок, мы под предлогом осмотра каминов и дымоходов стали осматривать жилые комнаты. В целом они были в запущенном состоянии. Никто здесь не следил за чистотой. С другой стороны, это было нам на руку, потому что если и был оставлен какой-то знак, то он в такой ситуации мог сохраниться в целости и сохранности. Осмотр трех находящихся рядом комнат не дал ничего. Пока мы изучали их, пришел наш сопровождающий поинтересоваться, как идут дела и «почесать язык». Удовлетворив своё любопытство, он ушел, а мы двинулись дальше, методически тщательно осматривая все вокруг. Пока ничего такого не было, даже намеков на то, что могло бы привлечь к себе наше внимание. Наконец, мы добрались до кабинета императора. Здесь еще стоял запах папирос, которые он любил курить, а на столе стояла пепельница, куда он складывал окурки.

Мы с Эдвардом разделились. Он пошел справа налево вдоль комнаты, а я наоборот. Я предупредил его, чтобы искал малейшие детали, которые выбиваются из общего фона этой комнаты, то есть то, что вызывает у него хоть малейшее сомнение. Мы стали медленно продвигаться вперед. Я внимательно осматривал стулья, картины, висевшие на стенке, приставной столик, набор ниток и пялец, лежащий на нем, но все тщетно. Ничего экстраординарного не было видно. Та же самая ситуация была и у Эдварда. Наконец я подошел к письменному столу, за которым так любил проводить время император. На первый взгляд здесь все было, как всегда: тот же письменный прибор, кресло, чуть отодвинутое в сторону, костяной нож для нарезки бумаги, коробка спичек, лежащая возле пепельницы. Посмотрев еще раз на все это более внимательно, я двинулся дальше. Книжная полка с приоткрытой дверцей, напольные большие часы и секретер, тоже не привлекли моего внимания. Я посмотрел на англичанина. Тот только пожал плечами, показывая, что и у него тоже нет ничего интересного.

И все – таки интуиция мне подсказывала, что здесь есть что-то, что должно заинтересовать нас. Я решил снова пройтись по своему участку. Но это опять ничего не давало. В очередной раз я очутился возле стола, только с другой стороны. И мне сразу бросилось в глаза то, как были расположены пепельница и коробок спичек. Они составляли своеобразную метку, которая одним концом указывала куда-то. Куда? Подойдя ближе, я увидел, что эта своеобразная стрела указывала на настенные часы. Подойдя к ним, я дернул за ручку дверцы, но она оказалась закрытой. Хорошо, что я знал, что ключ находится сзади футляра часов, достал его и открыл дверцу. Теперь предстояло определить, что и где может быть спрятано. Это сложная проблема, потому что специалист прячет что-нибудь так, чтобы оно было на видном месте и потому оставалось незаметным. Простой обыватель, наоборот, стремится все спрятать дальше и глубже, а потому сразу и выдает свою тайну. Но здесь был особый случай. Поэтому следовало напрячь мозги, чтобы вычислить место тайника. Но все оказалось довольно просто. Тайник находился в металлической гире, висевшей на цепочке и служившей для завода. Снизу она откручивалась, и там находилось отверстие, в которое затолкали листок бумаги, исписанный мелким почерком.

Развернув его, я узнал почерк царя. В тайной записке он сообщал, что их скорее всего увезут из Царского Села из-за страха, что семья попадёт к немцам, которые почему-то внезапно окружили Петроград. Император далее написал, что в последнее время все они стали чувствовать себя очень плохо. Усилилось сердцебиение, и всех стали преследовать затяжные головные боли. В конце записки звучала просьба о том, чтобы я поторопился и предпринял энергичные шаги по их освобождению, потому что им намекали на какие-то события, которые вскоре должны произойти. А он почему-то боится этих событий, хотя это вполне может быть то, что давно ему предсказывали. Внизу стояла его размашистая подпись.

Забрав эту записку и приведя все в порядок, мы поторопились на выход, потому как время было совсем позднее. В караульном помещении почти все спали. Только полусонный дневальный махнул нам на прощание рукой и открыл двери, выпуская нас в темный парк. Ярко светила луна, а мои часы показывали четыре часа утра. Во дворец нам показываться было нельзя. Оставались два направления: на станцию или в поселок. Посоветовавшись, мы решили, что пойдем на станцию и к утру дойдем туда. А там первым поездом поедем в Петроград. Идти решили не через лес, а по дороге, благо, было достаточно светло, чтобы обходить различные колдобины. Продвигаясь мимо леса, мы вооружились приличными дубинками, на всякий случай, чтобы при необходимости можно было отбиться от всяких неприятностей. Подняв воротники пальто, мы быстрым шагом двинулись в сторону железнодорожной станции. К семи часам без особых происшествий мы достигли железнодорожного вокзала. Поезд обещали минут через двадцать, поэтому у нас было время немного отдохнуть и осмотреться. Народ суетился на перроне, готовясь штурмом взять состав и занять удобные места. В основном это были старики и женщины. Солдат и матросов было мало, им в принципе здесь нечего было делать. Стояла предрассветная мгла. Казалось, еще чуть-чуть – и день полностью вступит в свои права. Раздался гудок паровоза, и все приготовились к рывку. Однако в этот момент там, где находился дворец, над небом поднялось багровое зарево. Все моментально повернули головы туда, пытаясь выяснить, что происходит. Многие крестились, глядя, как разгорается небосвод. И вдруг с земли по небосводу стала подниматься какая-то непонятная фигура, которая постепенно увеличивалась в размерах. И вскоре перед перепуганными людьми промчалась вверх на огромном фаэтоне, запряженном страшного вида волкодавами, белокурая женщина, изрыгая страшные проклятия. Она устремлялась всё выше на фоне восходящего солнца, превращаясь в маленький комок, пока совсем не испарилась перед его лучами. Это была та, которая так безуспешно пыталась напасть на нас. Теперь, очевидно, пришел ее черед, и она была выброшена вон на погибель той силой, которая таилась в янтарной комнате. Весь народ после такого представления был в ужасе. Даже посадка в уже стоявший под парами состав прошла на удивление спокойно. Люди всю дорогу обсуждали увиденное, пытаясь определить, что это за знак такой и какие из этого надо сделать выводы. Для меня же было понятно, что наша борьба не закончилась и все у нас впереди, хотя своему врагу мы нанесли серьезный урон. Мы выиграли время, которое было нам необходимо для наших дальнейших действий по выполнению той миссии, ради которой мы оказались здесь.

К вечеру мы прибыли в Петроград, и вместе с нами прибыла очередная весть о страшном видении в Царском Селе. Эти слухи моментально распространились по городу, обрастая все новыми подробностями и пугая людей. Хотя, если честно говорить, увиденная картина была довольно впечатляющей. Эта разъяренная красивая белокурая женщина со звериным оскалом на лице, и горящие волчьи морды, из пасти которых во все стороны летела мокрая пена, кого хочешь приведут в нервное расстройство, я уже даже не говорю о других возможных последствиях такого зрелища.

Ворвавшись в пыльную квартиру, мы быстро привели себя в порядок и отправились спать, чтобы снять нервное напряжение и усталость. Перед этим Эдвард, налив виски, принялся разглагольствовать, пытаясь привести свои нервы в порядок.

–Что за страна? Что за обычаи? Что за нравы? Где еще такое можно увидеть и испытать на своей шкуре? И чем дальше мы заходим в наших изысканиях, тем круче разворачиваются события. И причем они зависят не от людей, не от обстоятельств, а от какой-то потусторонней силы, которая вмешивается в наши судьбы и пытается руководить нами. И мы никак не можем ее не только поймать, но и определить! Вот что самое страшное. А что дальше?

И с этими словами он залпом выпил полстакана виски. Затем налил еще и многозначительно посмотрел на меня.

–Да, давай уж и мне налей, чего пить в одиночку. Я понимаю, тебе пришлось испытать такое, что не каждому дано. Даже если ты расскажешь дома, все равно тебе не поверят. Ну не может быть такого на этом свете! А то, что мы были с тобой в совершенно другом мире, куда забраться может не всякий, им и в голову не придет. Но ты пей и говори. Хуже, когда все держишь в себе. Оно начинает тебя разъедать изнутри, накапливаясь постоянно, пока ты не будешь готов заорать от безысходности. А когда ты вот так приводишь себя в порядок, – это намного легче.

Эдвард внимательно смотрел на меня и одновременно прислушивался к тем процессам, которые происходили где-то там, в глубине души, словно прикидывая, в какую сторону его уведет. Подмигнув ему, я одним духом выпил стакан и аккуратно поставил его на стол.

–Конечно, ты где-то прав, – выдавил англичанин, – но все равно тяжело после такого приводить себя в порядок. Получается, что нам противостоят не только люди, но и еще кое-что, что руководит этими людьми. Именно это и страшно, страшно, потому что непонятно.

–Придет время, поймем, а пока не забивай себе голову неизвестно чем. Давай еще выпьем по чуть-чуть и затем хорошо отдохнем, ведь дальнейший путь у нас не близкий. Нам нужно срочно отправляться в Екатеринбург. А это на Урале, где морозно и холодно, так что завтра подумаем, что нам взять с собой. А сейчас, спокойной ночи.

И я отправился спать. Эдвард еще какое-то время сидел в одиночестве, бряцал стаканом, разговаривал сам с собой, а затем затих. Очевидно, тоже пришла его пора отдохнуть.

Утро было туманным и мрачным. Болело все тело, болела голова, ничего не хотелось делать – только лежать, и вслушиваться в свою боль, и жалеть себя. Но это был самый худший из имеющихся вариантов подъема. Я выбрал оптимальный, заставив себя быстро подняться, сделать зарядку и принять холодный душ. Эдвард еще был в объятиях Морфея, поэтому заваривать кофе была моя очередь. Взяв кофемолку, я приступил к приготовлению напитка. Запах свежего кафе наполнил всю квартиру и заставил англичанина идти на этот аромат. Так в накинутом одеяле он и нарисовался на пороге кухни.

–И мне, пожалуйста, налей быстрее, а то голова болит – прошептал он, широко зевая.

Я не преминул выполнить его просьбу и поставил на стол налитую чашку кофе. Он сел, отхлебнул глоток и удовлетворенно затих, оставаясь по-прежнему с закрытыми глазами. Я оставил его наедине с удовольствием и пошел в свою комнату. Нужно было продумать варианты одежды и необходимый минимум вещей и продуктов, который понадобится нам в дороге. А дорога предстояла неблизкая, особенно теперь, когда железнодорожную линию в разных местах пересекала гражданская война. Ее разрезали на куски все, кому было не лень, использовали, грабили, насиловали, взрывали, а потом опять восстанавливали, чтобы пользоваться ее услугами. И она, многострадальная, тянула всех на себе тихо и безропотно. И нам придется пользоваться ее услугами, потому что другого пути добраться до Екатеринбурга просто не было. Какую роль играть в этой поездке? Роль отставного офицера – чревато непредсказуемыми последствиями; роль чекиста – то же самое; на солдат и рабочих мы с Эдвардом явно не походили, поэтому оставалась только одна роль: роль инженера – интеллигента. Значит, следовало из имеющегося гардероба подобрать соответствующую одежду, заготовить документы и продукты. Не теряя времени, я приступил к подготовительным работам. Все, что более менее, подходило под нашу новую роль, было вытащено из шкафа и разложено на кровати. Окончательно проснувшийся Эдвард был изумлен представшим его взору ворохом одежды. Он вопросительно посмотрел на меня.

–Не будете ли вы так любезны, сэр, примерить что-нибудь из этого, чтобы определить, в чем вы поедете в дальнее путешествие, – прокомментировал я увиденное.

–А кем я должен теперь быть? – спросил он.

–Тем, кем и был раньше – инженером путей и сообщений, который пробирается к своей семье, оставленной в Екатеринбурге – разъяснил я ему.

–Тогда все понятно, – и Эдвард стал примерять одежду.

Где-то через час, мы отобрали нужные нам вещи и сложили в два небольших фибровых чемодана, которые необходимо было иметь инженеру. Затем так же тщательно мы подошли и к отбору продуктов, так как нам нужно было ехать не один день. Из оружия взяли только ножи, привезенные из Англии, и трость, которая выручала меня не раз. В случае надобности оружие мы можем добыть на месте, а так оно только будет мешать, вызывая всякие подозрения у различных чиновников, которые на том или ином участке управляли железной дорогой. В документы мы вложили фотографии наших мнимых семей, к которым пробирались на воссоединение. В принципе, приготовления были закончены в первой половине дня. Вторую я решил использовать для того, чтобы разведать обстановку в городе и на железной дороге, чтобы знать, с кем придется встретиться и как себя вести. Перед выходом я созвонился с Андреем и назначил ему встречу. Эдвард тоже подключился к этому процессу и ушел в город на разведку.

Встреча с моим помощником была на редкость продуктивной. Он в общем объеме владел информацией о положении дел на железной дороге и в Екатеринбурге. Город был окружен армией генерала Деникина и вот-вот мог быть взят. Что касается железной дороги, то здесь ситуация была сложнее. Сама железнодорожная линия никого не интересовала. Борьба шла в основном за железнодорожные станции и те грузы, которые там имелись. Кроме основных сил, разделенных на белых и красных, кусок пожирнее пытались отхватить всякие мелкие банды. Именно они останавливали и грабили поезда, издеваясь над пассажирами. И не было никаких сил положить конец этому беспределу. Невзирая на такие сложности люди все равно пускались в этот опасный путь с надеждой на благополучный исход. И нас судьба направляла сюда, чтобы пройти те испытания, которые будут уготованы на этом пути. Расспросив Андрея об обстановке в городе и на фронте, я отправился домой.

Забыть вас просто я не в силах

Проходя мимо Марииского театра, я увидел свет в гримерной Верочки, и мне почему-то сразу стало очень тоскливо на душе при воспоминании об этом чудесном создании, которое остается здесь и так нуждается в защите. Несмотря на поздний час, я решил нанести ей визит. Когда мы еще увидимся? Ведь время так быстротечно. И обстоятельства не всегда нас встречают с распростёртыми объятиями. Пришлось долго стучать в дверь, пока заспанный дежурный-инвалид не подошел к двери.

–Чаво надо? – прокричал он в приоткрытое оконце в двери.

–Послушай, братец,– начал я на понятном ему языке, – мне бы свидеться с одной из артисток, а то я завтра рано утром уезжаю. Так что, будь добр, подсоби! – и одновременно сунул ему в окно пять рублей, которые моментально исчезли в его руке.

–Ну, так бы сразу и сказал, что надо повидаться,– ответил бывший солдат и загремел ключами, отпирая дверь.

Он приоткрыл ее чуть-чуть, настолько, чтобы я смог еле пролезть сквозь образовавшуюся щель, и сразу закрыл дверь.

–Второй этаж налево, – произнес он, зевая, – уходить будешь, покричи, я дверь-то и открою.

–Спасибо, – ответил я и стал подниматься по лестнице на второй этаж. Побродив по темным переходам при помощи спичек, я, наконец, отыскал гримерную. За дверью было тихо.

–Может быть, спит, – подумал я, но все равно решил постучать. Не уходить же, не попробовав сделать что-нибудь!

На мой стук не последовало никакого ответа. Я тогда стал стучать погромче и, наконец, услышал долгожданное «Кто там?».

Представившись, я попросил Верочку принять меня. Она засмущалась и попросила дать ей время, чтобы привести себя в порядок. Минут через двадцать дверь открылась, и на пороге появилась принаряженная артистка, держа в руке керосиновый фонарь.

–Прошу, Владимир, – пригласила она меня вовнутрь.

Я, неловко, порой касаясь ее тела, проскользнул в гримерную, и остановился посередине комнаты.

–Прошу вас сюда, – и она указала на диван, стоящий возле гримерного столика.

Я присел, а она опустилась на другую сторону и, внимательно посмотрев на меня, ласково спросила:

–Что вас привело сюда в столь поздний час?

–Да, право не знаю, как и сказать, – начал я, смущаясь. Затем, набравшись храбрости, выпалил:

– Пришел попрощаться с вами, завтра мы уезжаем очень далеко, и я не знаю, увидимся ли с вами еще когда-нибудь!

–Печальная новость, ответила она, – право, не знаю, как реагировать на ваше известие. Со столькими близкими людьми уже пришлось расстаться, и вот теперь вы, ваша очередь, печально.

Она покрутила своей прелестной головкой и, нахмурив брови, отвернулась от меня. Посидев так немного, она затем снова встряхнула головой и, повернувшись ко мне, предложила:
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32 >>
На страницу:
24 из 32

Другие электронные книги автора Владимир Дмитриевич Нестерцов