Оценить:
 Рейтинг: 0

Химера

Год написания книги
2012
Теги
<< 1 ... 86 87 88 89 90 91 92 >>
На страницу:
90 из 92
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты сам сказал, что там много островов. Я построю другой маяк на одном из них. Я сделаю то, что должны были сделать люди в одна тысяча восемьсот девяносто пятом году от рождества Христова. Они построили маяк на острове Эйлин Мор, не задумываясь о последствиях. Многие пострадали от этого. Я верну все на круги своя. И начну свою жизнь заново. У меня есть для этого хороший стимул.

– И на какие деньги, позволь тебя спросить, ты построишь новый маяк? – голос кобольда был вкрадчив, как шуршание ползущей по песку змеи.

– На свои, Джеррик, на свои, – улыбнулся Фергюс. – И с превеликим удовольствием, поверь. От такого, как ты, я не возьму ни пенса, ни цента, ни копейки. Твои грязные деньги могут только замарать мою мечту. Так что не беспокойся.

– По рукам, – неожиданно радостно осклабился Джеррик. – Вечное молчание в обмен на остров. Такая сделка меня устраивает. Я знаю, что могу доверять твоему слову. А ты…

– А я твоему – нет, – покачал головой Фергюс. – Не считай меня за идиота, Джеррик. Мне нужна дарственная на остров. И немедленно.

– Посреди ночи? – казалось, что кобольд искренне удивлен. – Все нотариальные конторы в этот час закрыты.

– Наверняка у Вигмана найдется пустой официальный бланк с гербовой печатью, – подсказал Фергюс. – Я знаю, что остров Эйлин Мор является собственностью Совета тринадцати. Совет купил его когда-то у правительства Великобритании, уступив моему требованию. Ты, как новый глава Совета тринадцати, имеешь право совершать сделки от его имени. Покупать, продавать, обменивать, дарить. С недавнего времени ты всемогущ, Джеррик! Или ты об этом забыл? А, быть может, эльбст Роналд не посвятил тебя в это? Кстати, как он погиб? Неужели действительно утонул в горном озере?

– Ладно, ладно, Фергюс, – почти закричал Джеррик. – Ты прав. Я оформлю дарственную на остров Эйлин Мор немедленно. И, может быть, мне еще удастся немного поспать до утра, после того, как ты уберешься из моей комнаты.

– Здравая мысль, – улыбнулся Фергюс. – Зови Вигмана.

Войдя в комнату и увидев Фергюса, который с невозмутимым видом сидел в кресле напротив Джеррика, гном настолько растерялся, что даже потерял дар речи. Он что-то промычал и с тупым удивлением уставился на кобольда.

– Отомри, Вигман, – поморщился Джеррик. – Ты похож сейчас на одного из каменных болванов с острова Пасхи.

– Приветствую тебя, Вигман, – произнес Фергюс.

– Что ты здесь делаешь, Фергюс? – пробормотал гном.

– Мой друг Джеррик от имени и по поручению Совета тринадцати хочет подарить мне остров Эйлин Мор, – весело ответил Фергюс. – И мы решили не дожидаться утра, а оформить договор дарения немедленно. Ты должен нам помочь в этом. Я не знаю никого, кто лучше тебя мог бы соблюсти необходимые юридические формальности, учитывая ситуацию.

Вигман вопросительно посмотрел на кобольда. Тот нетерпеливо махнул крошечной ручкой.

– Поторопись, Вигман, – пропищал кобольд. – Я смертельно устал. И готов отдать за возможность заснуть не только никому не нужный остров, а даже твою жизнь, которую так ценю.

Вигман поспешил убраться из комнаты. Вернулся он очень быстро. В руках у него был большой лист гербовой бумаги с водяными знаками и печатью Совета ХIII. Он хотел подать его Джеррику, но Фергюс ловко перехватил у него этот лист и быстро пробежал глазами текст. Удовлетворенно хмыкнул и уже сам отдал кобольду. Тот тоже прочитал текст, но намного медленнее и часто вздыхая. После чего, взяв перо, размашисто подписал. И передал дарственную эльфу.

– Ты доволен, Фергюс? – спросил он.

– Почти, – ответил тот, пряча документ. – Ты забыл кое о чем еще.

– О чем же?

– О том, что обещал снять с меня обвинение в убийстве Грайогэйра и Лахлана. Иначе как я могу владеть своим островом, не рискуя быть казненным по приговору Совета тринадцати за убийство этих духов?

– А как ты сам оправдаешь убийство Грайогэйра? – устало спросил Джеррик.

– Это была самозащита, – ответил Фергюс. – Ведь это ты послал Грайогэйра с приказом доставить меня живого или мертвого. И гном слишком рьяно принялся его исполнять. Я защищался. Мы дрались. Мог погибнуть я. Но погиб он. По древнему закону духов природы я невиновен в его смерти.

– Это так, – закивал Вигман. – Но ты должен выплатить компенсацию семье Грайогэйра. Так гласит закон.

– Любую, – согласился Фергюс. – Назови мне сумму и счет, на который я буду должен перевести деньги. И будем считать, что эта проблема улажена.

Они посмотрели на Джеррика. Тот подумал и согласно кивнул.

– Но Лахлан…, – робко произнес Вигман. – Фергюс, это тоже была самозащита?

– Это не я, – сказал эльф. – И ты, Джеррик, это знаешь.

– Но кто? – с недоумением посмотрел на кобольда Вигман.

– Лахлана убила его жена, Алва, – неохотно сказал Джеррик. – Ей помогал рарог Филипп, незаконнорожденный сын Мичуры. Фергюс не имеет к убийству Лахлана никакого отношения.

– Но этого признания мало, – спокойно сказал Фергюс. – Убийцы Лахлана должны быть наказаны. Этого требует наш древний закон.

– Ты хочешь, чтобы их казнили? – спросил Джеррик. Он выглядел усталым и опустошенным. Казалось, что ему уже все безразлично.

– Меня устроит пожизненное заключение,– ответил, подумав, Фергюс.

– И где, а, главное, за чей счет их будут содержать? – обеспокоенно спросил Вигман.

– Мне известно, что в здании посольства государства Эльфландия, правопреемником которого я становлюсь по подписанной тобой, Джеррик, дарственной, есть тюрьма. Она пустует сейчас. Я думаю, что могу предоставить в ней Совету тринадцати две камеры для уголовных преступников, зверски обезглавивших одного из самых уважаемых членов Совета. До суда, который, я уверен, когда-нибудь вынесет им приговор. Но с этим можно и не спешить.

– Я не возражаю, – сказал Джеррик. – Вигман, не забудь включить этот пункт в повестку очередного заседания Совета тринадцати.

– Я не забуду, – пообещал Вигман. Он с удивлением смотрел на то, как легко Фергюс получал все, что хотел, от кобольда. И не мог понять, как эльфу это удается. Но его собственный страх перед Джерриком стремительно таял. Если бы гному сейчас предоставили такую возможность, он открыто перешел бы на сторону эльфа. Но Вигман ничем не выдал эти крамольные мысли. Он не любил рисковать, совершая поспешные поступки.

За окном послышались голоса. Вигман подошел к окну и приоткрыл его. И они услышали, что какой-то человек раздраженно говорит:

– Я опоздал, потому что мой рейс был задержан по метеоусловиям в аэропорту Сеула. Насколько мне известно, здесь должна была состояться встреча глав ведущих мировых держав. Пропустите меня!

Но охранники-кобольды не давали ему пройти и ничего не отвечали. Человек потерял терпение и попытался отстранить их рукой. Но это было все равно, что пытаться пройти сквозь каменную стену.

– Вы пожалеете об этом! – уже почти кричал мужчина. – Я премьер-министр Австралии!

– Вигман, разберись с ним, – буркнул Джеррик. – И закрой окно. Сквозит.

Гном прикрыл окно. И шум снова стал невнятным. Вигман поспешно вышел из комнаты.

– Прощай, Фергюс, – сказал кобольд. – Я сожалею, что восемь лет назад все так вышло.

– Возможно, это спасло мне жизнь позже, – ответил Фергюс. – В отличие от многих других.

И он тоже вышел из комнаты.

Джеррик остался в одиночестве. Ему хотелось выть от тоски и ужаса, как одинокому затравленному волку. Только что он приобрел неимоверно большие деньги. И потерял надежду на бессмертие.

Лишь в эту минуту кобольд понял, что хотел сказать ему Фергюс своим «credo».

За окном тоскливо завывал и бился в стекло предрассветный ветер.

Глава 28
<< 1 ... 86 87 88 89 90 91 92 >>
На страницу:
90 из 92