Оценить:
 Рейтинг: 0

Лорд Валент. Наказание вечностью

Автор
Год написания книги
2023
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 28 >>
На страницу:
4 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Значит так – произнёс милорд Валент – всё, что было приготовлено для праздника, уничтожить!

Не исключено, что нас хотели отравить. И только моё желание, не присутствовать за столом, сгубило их планы! Тем лучше для нас.

Выкурите этих скотов! Они нужны мне живыми. Нам надо выяснить, что здесь произошло, а для этого нужны живые пленные!

Понимаю милорд – ответил сэр Дарлинг.

Он тут же отправил своих рыцарей, исполнять приказ милорда.

Дарлинг не знал, как поступать дальше, неконтролируемый милорд, это большая опасность, как для него самого, так и для его подчинённых. События разворачиваются не предсказуемые, неизвестно, где и когда придётся ещё отражать атаки и нападения. Состояние милорда в порывах гнева, абсолютно не контролируемое, и с этим надо, что-то делать!

Милорд – обратился Дарлинг – прошу прощения, если это не уместно, но полагаю, вы опять ничего не помните?

Да – спокойно ответил Валент – ничего, только то, что трое с мечами ворвались сюда, нарушая этикет! Не приличные люди, скажу я вам!

Мне приятно милорд, что вы шутите – произнёс Дарлинг – но происходящие события, обязывают меня приставить вам охрану.

Вы правы, мой друг – ответил Валент – но более того, я не желаю, что бы об этом узнал кто-то ещё. И как поступить?

Я могу лишь предложить милорд – произнёс Дарлинг – выбрать самых верных и отважных десять человек, и определить их в личную охрану.

Десять человек?! Вы щедры, сэр Дарлинг! – произнёс с иронией Валент.

Десять человек это маленький отряд! А если они мастерски владеют мечом, можно города брать!

Милорд – произнёс Дарлинг – вы шутите, но позвольте мне сказать, никто не знает, что ждёт нас дальше. Мы далеко от дома и людей у нас меньше, чем прежде.

Да, я согласен с вами, сэр Дарлинг – ответил милорд – нас меньше и мы далеко.

Сколько мы потеряли, в этом замке?

Человек двадцать милорд – ответил Дарлинг – но есть и хорошая новость, мы положили сотню, неприятеля.

Сэр – произнёс Валент – из этой сотни, хоть кто-то хотел сдаться?

Я понимаю, что рубить легче, чем брать в плен, но как нам понять, кто строит эти коварные планы, если нет живых?

Прошу прощения милорд – опустив голову, произнёс сэр Дарлинг – это моя оплошность.

Прошу вас сэр – произнёс Валент – не убейте хотя бы тех, что заперлись под башней!

Нам надо знать правду.

Я обещаю, взять их живыми – произнёс сэр Дарлинг и удалился исполнять обещания.

В комнату вошли слуги, они вынесли трупы, вымыли пол, и почистили меч милорда.

Через некоторое время, в покои милорда вошёл гонец, он известил, что живыми взяты пятнадцать человек, среди них, тот, кто представился сэром Карсеном.

Милорд довольно подобрел лицом, он приказал всех пленных доставить в малый двор замка.

Сам, Валент, облачился в кожаные доспехи и вышел следом. В сопровождении четырёх стражников, он вошёл в малый двор замка. В центре двора, на коленях стояли люди, избитые и изрядно помятые, среди них, находился мнимый сэр Карсен.

По кругу двора, стояли солдаты милорда и несколько рыцарей с обнажёнными мечами.

Милорду поставили кресло, он уселся в него, и приказал подать палача.

При слове палач, все пленные вздрогнули, понимая, что ничего хорошего ждать не получится.

Милорд оглядел всех пленных, он долго рассматривал их, затем произнёс – сэр Карсен, кем вы являетесь в этой жизни?

Двое солдат схватили Карсена и вытащили его вперёд, из строя пленных. Он поднял голову, взглянул в лицо милорду, немного помолчал и произнёс – я, тот, кого ваша семья оставила сиротой.

Имя – чуть повысив голос, произнёс Валент.

Пленник немного помолчал и выдавил сквозь зубы – Аргун, сын Валса рукастого.

Я должен знать этого, рукастого Валса? – произнёс милорд.

Пленник молчал, он отвернул голову в сторону и не спешил отвечать.

Милорд кивнул головой, один из солдат, пнул пленника, тот дёрнулся, повернул голову в сторону милорда.

Валс рукастый нанялся на службу сэру Сергиру, когда тот собирал войско для сражения, предместий лесов Карвеля – произнёс Аргун – остальное вы знаете, милорд.

Милорд повернул голову в сторону сэра Дарлинга, тот смотрел на милорда растерянным взглядом. Под взглядом милорда, сэр Дарлинг пожал плечами.

Сэр – произнёс милорд Валент – бросьте этого пленника в подвал, мы после, вернёмся к этому разговору. Стражники волоком вытащили пленника с малого двора замка.

Милорд оглядел оставшихся пленников и произнёс – кто из вас был солдатом, настоящего сэра Карсена?

Пятеро пленников подняли головы и произнесли – я сэр.

Стража вытащила их, из строя вперёд.

Милорд произнёс – за измену своему господину, и присяги обезглавить их!

Стража волоком оттащила, приговорённых, к месту казни, и палач принялся за дело.

Милорд, осмотрел оставшихся пленников и произнёс – тот, кто расскажет мне, как банда живодёров, обманула сэра Карсена и захватила замок, останется жить!

Пленники поникли, опустили головы и молчали. Один пленник поднялся на колено и произнёс – я расскажу вам милорд.

Этого в темницу, остальных к палачу! – повысив голос, сказал милорд Валент, затем встал с кресла и удалился!

Сэр Дарлинг шёл позади милорда. Палач тем временем, занялся привычным делом. Когда последний был обезглавлен, трупы погрузили в телегу и вывезли за пределы замка, что бы предать их огню.

Войдя в кабинет сэра Карсена, милорд оглядел помещение, подошёл к столу, сел в кресло и начал разбирать бумаги.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 28 >>
На страницу:
4 из 28