Он ударил уже пальцем по столу. Сунул одну руку в карман, а другой словно дирижировал.
– Игрок хренов, – выругался Джеймс.
– Что на этот раз?
– Дом, – печально ответила Кэтрин.
Ошарашенный, Джеймс почти упал на лавку. Кэтрин заливалась слезами.
– Вот гадёныш! – оскалив зубы, прошипел Джеймс.
Он был взбешён.
– И правильно сделала! Чёрт с ним! – резюмировал Джеймс, подошёл к дочери и сел рядом и обнял её за плечи.
– Успокойся, он не стоит и одной твоей слезинки!
Всхлипывая, Кэтрин прижалась к отцу и замерла.
Фрэд расставил дозорных так, как ему и велел босс. Было уже темно и почти холодно. Ребята разожгли костры, чтобы согреться. Оливер ещё не спал. Он записывал в дневник события дня и думал о том, что встреча с Кэтрин взволновала его. Он сидел за столом радом с настольной лампой, смотрел через окно вагончика, вспоминал минуты знакомства с ней, и понимал, что эта девушка, кажется, нашла место в его сердце.
Откуда-то послышалась музыка. Оливер вскочил, накинул куртку и вышел из вагончика. Кто-то у костра играл блюз на губной гармошке. Оливер пошёл к костру. Печальная мелодия ласкала слух и будоражила чувства. Вокруг костра сидели люди и щёлкали пальцами в такт, добавляя к простым звукам гармошки полифонию ударных. Играл темнокожий мужчина зрелого возраста, и его мастерство было просто божественным. Кто-то заиграл на гитаре, и музыка наполнилась драйвом. Блюз звучал так, что музыка отдавалась во всём теле, и хотелось танцевать. Кое-кто начал уже пританцовывать вокруг костра, кто-то танцевал сидя, просто двигая телом в такт музыки. В компании рабочих был и Фрэд. Он сидел рядом с музыкантами и курил трубку. Оливер встал рядом и начал щёлкать пальцами, отбивая ритм. Его окликнули. Он присмотрелся и увидел Бэна, сидящего по другую сторону костра. Подойдя к нему, он присел рядом на корточки.
– Привет, Бэн!
– Привет, привет! – улыбнулся Бэн. – Хорошо, что ты с нами!
– Уснёшь разве, когда тут такое!
– Нравится? – спросил Бэн, мотнув головой в сторону музыкантов и отбивая ритм по колену.
– Очень здорова! – восторженно ответил Оливер.
– Это мой дядя, – показав кивком головы, произнёс Бэн.
Дядя уже перешёл к другому музыкальному направлению и наяривал кантри. Музыка звучала так громко, что, казалось, было слышно в самых дальних уголках леса, а две женщины отплясывали так, что земля клубилась у них под ногами. Оливер такого ещё ни разу не видел.
– Вот это кайф! – с восторгом произнёс он.
И тут Оливер заметил Кэтрин. Она стояла по другую сторону костра, скрестив руки. Оливер вытянулся, пытаясь разглядеть в неверных отблесках костра её лицо. Ему захотелось подойти к ней, но он и так был от природы робким в отношениях с женщинами, а перспектива возможных неприятностей от Джеймса совсем сковала всё его тело. Он заметил, что Кэтрин грустна и чем-то опечалена. Она стояла и смотрела прямо на огонь костра, который горел уже высоко и трещал от жара.
– Дайте места у костра, двигайтесь там! – громко выкрикнул Фрэд, заметив Кэтрин.
Народ тут же подвинулся и Кэтрин присела на бревно ближе к теплу.
– Не холодно, дочка? – поинтересовался Фрэд.
– Спасибо большое, нет, мне тепло, – вежливо ответила она Фрэду. – Как у вас тут весело!
Увидев Оливера, она помахала ему рукой и улыбнулась.
– Эй! – позвала она Оливера.
Он расплылся в улыбке, помахал ей рукой в ответ и, постояв ещё немного, наконец, решился подойти к Кэтрин.
– Добрый вечер, – чуть церемонно обратился он к ней., всё ещё расплываясь в улыбке.
– Доброй ночи, скорее всего, – улыбалась Кэтрин.
– Ночи уже прохладные стали, – глядя на огонь, сказал он.
– Кому как, а мне хорошо, – приподняв воротник куртки, ответила Кэтрин.
– Разрешите присесть? – спросил он у неё.
– Да, конечно, садитесь, – ответила она и немного подвинулась.
Оливер сел рядом с нею.
– Как же Вас сюда занесло, мистер…? – забыв имя, спросила Кэтрин.
– Просто Оливер, – улыбался он.
– Хорошо, Оливер.
– Меня мистер Морган пригласил, вот я и тут, – немного смущённо ответил Оливер.
– И как, нравиться вам здесь?
– Как вам сказать? – пожав плечами ответил Оливер. – Я ещё ничего пока не делал. Но, надеюсь, что пригожусь мистеру Моргану.
– А откуда Вы, Оливер? – поинтересовалась Кэтрин.
Оливер почесал затылок и сказал:
– Я родом из Детройта.
– У! Значит Вы из Мичигана? – уточнила она.
– Да, оттуда, мисс.
– Ну что Вы, можно тоже просто Кэтрин, – улыбнулась она.
– Хорошо, Кэтрин, – ответил он и снова улыбнулся в ответ.
– Я слышала от отца, что Вы зоолог, – поинтересовалась она.
– Верно, всё правильно.