Сказав: «Уже я выбрал офицера».
И кем же был тот?
Поистине, великий счетовод!
Майкл[2 - Хотя в Италии это имя произносится, как Микеле, но Шекспир применил Майкл, так как иначе строка «One Michael Cassio, a Florentine,» не укладывается в пять стоп, да и имя пишется, тогда, по-другому.] Кассио, какой-то флорентинец,
Его проклятье – женщин красота[3 - «женщин красота…» – характеристика Кассио, объясняющая его увлечение куртизанкой в дальнейшем.],
Ни разу он не вывел войск на поле,
Путей войны не больший, он знаток,
Чем пряха, разве что – теорий книжных,
Что и в сенате могут излагать
Так ловко, как и он, болтун – не практик —
Вот всё, в чём воин. Но был выбран он.
А мне, чей опыт виден и доказан
На Кипре, на Родосе, в варварских,
В Христовых землях, мне закрыта должность
Учётчиком-писцом. Сей счетовод,
В удачный час, его стал лейтенантом,
Я ж – Боже мой! – лишь Мавра адъютант.
РОДРИГО
Клянусь, быть лучше палачом такому!
ЯГО
Да средства нет, проклятье службы в том,
Что повышают по письму и дружбе,
А не по старшинству, когда второй
Идёт за первым. Так судите сами,
Могу ль за что-то Мавра я любить.
РОДРИГО
Тогда ему не стал бы подчиняться.
ЯГО
О, сэр, не беспокойтесь, я служу,
Чтоб к пользе обернуть своей. Не могут
Все господами быть, не всех господ
Во всём надёжны слуги. Но, заметьте —
Немало верных и покорных слуг,
Кому угодливое рабство в радость,
Кто трудятся ослами у господ,
Лишь за прокорм, но в старости расчётом
Ждёт кнут тех честных слуг. Другие есть,
Кто, скрыт формально под личиной долга,
По сути же пекутся о себе,
Бросая господам лишь знаки службы,
Так богатеют, а набив карман,
Себя лишь чтут: разумны эти парни:
Таким я признаю себя. Ведь, сэр,
– То верно, как и то, что Вы Родриго —
Будь Мавром я, то Яго бы не был:
Служу, себе лишь, у него на службе:
Бог мне судья – не за любовь и долг,
А, чтоб таким казаться, в личных целях.
Ведь, если внешне стану проявлять
Свои родные естество и сущность,