– Эй, паж! – окликнул их высокомерный господин, нарядно одетый, – прикажи-ка конюху седлать моего коня и пусть приведёт его к главному входу. Да живо! Я не люблю ждать!
– Да, ваша светлость, – ответил Рене и кивнул Анри: – Побежали.
– Это кто? – спросил Анри, – Он мне не понравился.
– Еще бы. Это барон Луи де Брезе, отец Готье.
– А что он тут делает? – удивился Анри.
– Гостил несколько дней.
– Он – друг герцога? – ошеломленно спросил Анри: герцог ему показался славным человеком. Как мог он дружить с таким неприятным господином?
– Не знаю. Когда он гостил во дворце, я не заметил между ними никаких дружеских отношений. Побежали, а то он может и пожаловаться на нас.
Анри и Рене прибежали к старшему конюху.
– Гийом! – позвал его Рене.
Из конюшни вышел высокий мужчина, на вид ему было ближе к пятидесяти, чем к сорока, у него был прямой нос, карие добрые глаза. Видя их, мужчина улыбнулся.
– Господин Рене, чем могу служить? – и, повернувшись к Анри, спросил: – А вы, господин, новенький?
– Да, – ответил Рене, – это Анри де Суансе.
– Рад служить, – сказал конюх.
– У вас находится мой конь, Буран, – сообщил Анри Гийому.
– Да, Буран славный конь. Так вы пришли его проведать?
– Нет, – вновь ответил Рене, – барон де Брезе приказал подать ему его коня.
– Хорошо, – вздохнул Гийом. – сейчас приведу.
– А можно мне увидеться с Бураном? – спросил Анри.
– Конечно, господин.
– Нет, Анри, не сейчас. Нас могут хватиться, и узнать, что мы были на конюшнях дольше положенного, – возразил Рене.
– Ладно, – вздохнул Анри. Он соскучился по своему верному коню.
Они вернулись обратно в зал, выполнять свои обязанности.
– Рене, когда же мы будем учиться рыцарским искусствам, если каждый день будем тут прислуживать? – спросил Анри, после выполнения еще одного поручения.
– Не беспокойся. Господин де Муаре всегда находит время для учебы. К тому же мы чередуемся с пажами других воспитателей. Но скоро обед. Идем, нам нужно переодеться, чтобы успеть.
И мальчики побежали в свою комнату. Переодеваясь в чистую одежду, Анри осмелился спросить:
– Рене, почему ты так боишься быть наказанным? Боишься боли, или тебе стыдно?
Рене покраснел и потупился в пол. Он молчал, и Анри пожалел, что проявил любопытство. К тому же, он испугался, что обидел своего друга. Рене поднял голову, посмотрел на Анри печальными глазами, и повернулся к нему спиной.
– Вот почему, – Рене задрал рубашку и обнажил спину. На худенькой спине были ярко-красные рубцы, явно не розог. От увиденного Анри пришел в ужас.
– Это… это тебя так господин де Муаре?
– Нет, это меня так дома, отец, – Рене опустил рубашку, и повернулся лицом к Анри. – Наша семья не богата, много детей, отцу не всегда везет в делах, поэтому он часто бывает пьяным. А когда он выпьет, он меня бьёт. Ведь старшие братья могут дать ему отпор. А однажды я разбил сосуд с вином, и он меня избил, хлыстом. На моё счастье в это время мимо дома проезжал герцог. Он возвращался в Дижон и заехал к нам переночевать. Видя такое отношение отца ко мне, герцог забрал меня в замок. Может, после того, как я забуду, что было дома, я стану смелее.
– Такое просто так не забывается. Но ты должен себя перебороть и постараться быть смелым, мужественным, храбрым. Как тамплиеры.
– Тамплиеры? Кто это? – Рене стало любопытно.
– Я расскажу тебе перед сном. Бежим, а то опоздаем на обед.
IV
После обеда, барон де Муаре повел своих воспитанников в фехтовальный зал. Он предназначался не только для уроков фехтования, но и для различных спортивных игр и упражнений, так необходимых для развития силы и ловкости у будущих рыцарей.
– Господа, возьмите свои мечи, и станьте по двое. По моей команде начнёте сражение? – приказал барон де Муаре.
Пажи взяли оружие и стали в пары, ожидая сигнала своего учителя. Анри и Рене стояли друг против друга, держа наготове деревянные мечи. Как только барон де Муаре скомандовал: «Начали», их мечи скрестились, и Анри с легкостью выбил меч из рук Рене. Несколько мальчиков засмеялись. Анри поднял меч и протянул его Рене.
– Извини, я ударил слишком сильно. Смотри за моими движениями, и старайся отбить, ну и сам нападай на меня. Это меня дядя Раймонд учил.
– Я постараюсь, – кивнул Рене, и мальчики начали сражение.
Барон де Муаре ходил между пажами, смотрел на их успехи и делал замечания:
– Готье, отбивайтесь плоской стороной меча, и, желательно, нижней, а то ваш меч покроется зазубринами, и быстро сломается. Этьен, вы слишком раскрываетесь. Рене, вы делаете успехи, но не бойтесь наступать. Анри, отлично. А теперь остановитесь: я научу вас новому приему, он называется «скручивание». Анри, подойдите ко мне.
Под завистливые взгляды некоторых пажей, Анри подошел к учителю.
– А теперь направьте на меня свой меч, а все внимательно смотрят на мои действия. Анри нападает на меня, а я поворачиваю своим мечом вокруг оси его клинка. При этом его меч отходит в сторону, и позволяет мне найти у своего соперника слабое место.
Рассказывая это, барон продемонстрировал прием, после которого Анри оказался, раскрыт для удара.
– А как защититься от этого приема, барон? – спросил он.
– Это вам нужно самому заботиться. Думайте, экспериментируйте, рискуйте. Тут нужна сила и ловкость. И не позволяйте противнику применить этот прием. Ну, идите на место и потренируйтесь.
Анри вернулся к Рене и стал напротив него, приготовившись к нападению.
– Рене, попробуй новый прием. У тебя получиться, – улыбнулся он другу, пытаясь того приободрить.
– Я попробую, – Рене сконцентрировался, и, когда Анри замахнулся на него, применил прием «скручивания». Меч Анри ушел в сторону, открыв грудь, чем и воспользовался Рене, приставив к ней остриё меча.