Дверь открылась, и в комнату вошел слуга. Он поставил вещи и вышел, но тут же дверь отворилась опять, и вошел Рене. Он держал дверь открытой, и вслед за ним вошла красивая, нарядно одетая, женщина. От неожиданности и восхищения Анри потерял дар речи. Хоть она была не очень молода, но Анри она показалась самой прекрасной. Ведь из женщин, в своей жизни он видел только Мелису и служанок своего поместья. А вот так, близко… такую нарядную и красивую…
– Здравствуйте, Анри. Добро пожаловать. Я – мадам Луиза де Муаре, ваша наставница, – сказала дама. Анри покраснел, вскочил с кровати и поклонился ей.
– Извините меня мадам. Я, я еще ни разу не видел такой красивой дамы.
Луиза рассмеялась.
– Я принесла вам одежду. Переоденьтесь, и Рене вам покажет дворец.
– Конечно, госпожа, – сказал Рене, все так же бросая на Анри восхищенные взгляды, которые тому начали надоедать.
– Встретимся за ужином.
Луиза положила одежду Анри на кровать, улыбнулась мальчикам и вышла. Рене тут же подскочил к одежде.
– Я помогу вам одеться, ваше сиятельство.
Услышав такое обращение, Анри не выдержал и начал смеяться. Смеялся он долго, пока не заболел живот. Потом он посмотрел на Рене – тот стоял, потупившись в пол, а его щеки пылали от смущения. Анри стало неудобно перед мальчиком – может тут так принято обращаться, а он не привык к этому, и еще обидел этого мальчика.
– Извините. Просто мне стало смешно, что вы назвали меня ваше сиятельство, – попытался оправдаться Анри.
– Но ведь вы – граф. Значит, вас так нужно называть, – сказал Рене. Анри погрустнел.
– Да, граф, – вздохнул он. – Только потому, что когда я был маленьким, разбойники убили моих маму и отца.
Глаза Рене округлились от ужаса.
– Так вы совершенно один?!
– Да. Но у меня есть два дяди. Вы их видели со мной. Они заботятся о моем поместье, пока я не достигну совершеннолетия. Но совершенно необязательно называть меня «ваше сиятельство». Можете называть меня по имени. Меня зовут Анри.
– А меня Рене.
– Вы давно тут?
– Две недели. Мне тут нравиться. Господин и госпожа де Муаре относятся ко мне, как и к другим. Не лучше и не хуже. А дома…
Рене вздохнул и замолчал.
– Вам было плохо дома? – участливо спросил Анри.
– Не то, чтобы плохо. Но я – самый младший в семье. У меня девять старших братьев и сестер. На меня никто не обращал внимания. Может, как-нибудь в другой раз я расскажу, хорошо? Вам нужно одеться. Я вам помогу.
– Я могу одеться сам. Разве что запутаюсь в одежде, – Анри принялся изучать новую одежду. – И это все ходят в таком?
– Да.
– Рене, расскажите мне, пожалуйста, о других воспитанниках, – попросил Анри, надевая одежду.
– Вместе с вами, нас десять – я, Робер, Готье, Тибо, Этьен, Филипп, Рауль, Отон и Гастон. Есть пажи и постарше, которые готовятся стать оруженосцами, а есть и оруженосцы.
– Когда мы будем оруженосцами?
– Когда нам исполниться четырнадцать лет. А мне недавно исполнилось только семь. А вам?
– Мне тоже семь лет. Но уже скоро будет восемь, в октябре, – тем временем Анри справился с одеждой. – Я готов.
– Тогда я познакомлю вас с дворцом. Вечером, во время ужина, господин учитель представит вас другим ученикам. Идем.
Рене повел своего нового знакомого по дворцу, показывая ему разные помещения и рассказывая о жизни пажей.
– Господин учитель строгий, но справедливый. Ненавидит фальшь, лгунов и предателей. Хочет, чтобы мы выросли сильными, крепкими и выносливыми. У меня еще плохо получается, я даже не умею держаться на лошади.
– Разве вас дома не учили? – удивился Анри.
– Нет, – Рене смутился, и Анри понял, что тот не любил рассказывать о своем доме. Рене тем временем продолжал. – Господин де Муаре меня учит и проявляет терпение. Я стараюсь. А в свободное время меня учит конюх Гийом.
– Конюха в моем поместье тоже зовут Гийом. Я покажу вам моего коня. Он великолепен. Его зовут Буран.
Рене с завистью посмотрел на Анри.
– А у меня нет своего коня. Мне выделили лошадь из герцогских конюшен.
– Я вам помогу, Рене, хотите? Я неплохо езжу, – предложил Анри.
– Конечно! – мальчик улыбнулся с благодарностью. Они вышли на задний двор. – Я покажу вам конюшни и ристалище.
– Ристалище?
– Да. Там проводятся рыцарские турниры, там оруженосцы учатся проводить бои. Один раз нас учитель водил туда, и мы видели состязания оруженосцев. Их скоро примут в рыцари.
– Как бы я хотел поскорее стать рыцарем, – мечтательно произнес Анри. – Что это?
Где-то вдали послышались чьи-то крики. Они подошли ближе. Возле конюшен, к деревянным балкам, был привязан юноша. Он был без рубашки. Рядом собралась небольшая толпа. Высокий и крепкий мужчина размеренно и без эмоций, наносил юноше равномерные удары плетью. При каждом ударе, юноша кричал и просил пощады.
– Господин де Бриор наказывает оруженосца. Идемте отсюда, – попросил Рене.
– Хорошо.
Анри посмотрел на Рене: тот был бледным, его губы тряслись, в глазах явно был испуг.
Они вернулись в замок. Анри первым нарушил молчание.
– Тут за непослушание наказывают плетью?
– Только оруженосцев. Для нас у господина де Муаре заготовлены розги, – и, словно боясь, чтобы Анри не спросил чего-то лишнего, добавил: – меня еще не наказывали. Скоро ужин. Идемте, господин де Муаре представит вас остальным. И, господин де Муаре не любит, когда опаздывают. Но так как я вас знакомлю с дворцом, мне разрешили.
Мальчики вошли в комнату, посреди которой стоял большой стол. Во главе стола сидел их наставник, по его правую руку – его жена, а остальные места занимало восемь мальчиков разной внешности, но одного возраста. Увидев Рене, один из мальчиков радостно воскликнул.