Так что земля эта вовремя взорам явилась.
Стали суда тесно вряд у высокой скалы.
Прямо с вершины такая картина открылась:
Куча утесов с дорогой пустынной вдали.
Выбрав двух воинов, с ними послав Эврибата,
Царь приказал осмотреть неизведанный путь.
Время немного прошло и назад им еще рановато,
Только с утеса увидел вождь полную жуть.
Двое посланников с криком неслись по дороге,
Глашатая не было с ними, и слышен неистовый вопль:
Лестригоны!* Спасайтесь! Скорей уносите все ноги,
Чудилось, будто утесы пустились за ними в галоп.
Понял тут царь, что бежали им вслед великаны.
Были, как горы огромны и даже циклоп Полифем,
Рядом бы с ними казался не больше барана.
Царь поспешил на корабль, но успел не ко всем.
С ужасом видел, как близко стоящие к берегу судна,
Монстры камнями крошили со всем, кто там были.
Напрасно пытаясь спастись, с кораблей безрассудно,
Ныряли ахейцы в морскую пучину, и там их ловили
И убивая, как рыб на жерди нанизали.
Страшная гибель друзей Одиссея подвигла,
Быстро велеть, чтоб канат от скалы отвязали,
Вывести судно из бухты, чтоб их не постигла
Та злая участь, что выпала путникам многим.
Выскользнул с бухты корабль и отплыл недалеко,
Не дождались никого, за утесом качалось пологим
Судно на волнах, избегнувши страшного рока.
В горе великом стоял Одиссей на корме одиноко.
Слезы катились невольно, укрывшись плащом,
С горечью думал о смерти друзей, как жестоко
Мстил Посейдон за циклопа неистовым злом.
Столько потерь, но больнее всех, смерть Эврибата,
Словно оплакивал царь не глашатая – родного брата
Те, что сегодня погибли, не пали под стенами Трои,
Как же нелеп столь бесславный конец для героев.
Долго стоял еще вождь, все с надеждой взирая на берег
Ветер, поднявшись, мгновенно лицо осушил
Вдруг повернулся, сказав всем: «Конечно, забыть о потере
Вряд ли мы сможем, но рано нам весла сушить.
Гребите сильнее, друзья, не погибли еще мы и живы,
Ждет нас отчизна, чего же мы руки сложили?
Ведь от судьбы не уйдешь, так зачем же страшится,
Что предназначено ею – для всех нас свершится.
III. Цирцея
1
Так долго в пути, что уже мореходы не знали,
Куда их забросил с Эолии ветер восточный,
Но все же, с надеждою ждать продолжали,
Что вскоре прервут цепь несчастий порочных.