Оценить:
 Рейтинг: 0

Рибху-гита. Часть I (главы 1–14)

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 23 >>
На страницу:
4 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

sarvak?aravihino’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.36 ||

36. Воистину, я есть сознание. Я – божественное знание Атмана. У меня нет слов, чтобы выразить себя. Я – только Брахман.

ahamarthavihino’smi idamarthavivarjita? |

sarvanarthavimukto’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.37 ||

37. У меня нет никакой цели[30 - Artha – букв. «значение», «смысл», «цель», «объект», «сущность», «предназначение», «ценность», «польза», «суть» и т. п. в зависимости от контекста.]. Этот мир[31 - Idam – это, этот, этот мир, феноменальный мир, всё это, что видимо, и т. п. в зависимости от контекста.] не имеет цели. Я свободен от всех недостатков[32 - Anartha – бесполезное, не имеющее смысла, цели; бессмысленное; зло, беда, несчастье; бред, недостаток, нежелательное, не имеющее ценности, пользы (ан-артха) и т. п.]. Я – только Брахман.

nityasuddho’smi buddho’smi nityo’smyatyantanirmala? |

nityanadasvarupo’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.38 ||

38. Я всегда чист, просветлен, вечен, совершенно безупречен. Я по природе вечное блаженство. Я – только Брахман.

nityapur?asvarupo’smi saccidanandamasmyaham |

kevaladvaitarupo’hamaha? brahmasmi kevalam || 1.39 ||

39. Я по природе вечное совершенство. Я – бытие-сознание-блаженство. Я по природе абсолютная недвойственность. Я – только Брахман.

anirdesyasvarupo’smi adihino’smyanantaka? |

aprak?tasvarupo’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.40 ||

40. Мою природу невозможно описать. Я без начала и без конца. Я по природе нематериален. Я – только Брахман.

svasvasa?kalpahino’ha? sarvavidyavivarjita? |

sarvamasmi tadevasmi aha? brahmasmi kevalam || 1.41 ||

41. Я лишен собственных намерений[33 - Sa?kalpa – воля, желание, цель, интенция, намерение; верование, настроение, убеждение; концепция, идея, представление, понятие, сформированное в уме.]. Я лишен всякого неведения. Я есть все. Я есть То. Я – только Брахман.

sarvanamadihino’ha? sarvarupavivarjita? |

sarvasa?gavihino’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.42 ||

42. Я лишен всех имен. Я лишен всех форм. Я лишен всех привязанностей. Я – только Брахман.

sarvavaca? vidhiscasmi sarvavedavadhi? para? |

sarvakalavadhiscasmi aha? brahmasmi kevalam || 1.43 ||

43. Я – создатель всякой речи. Я за пределами всех Вед. Я за пределами всех времен. Я – только Брахман.

sarvarupavadhiscaha? sarvanamavadhi? sukham |

sarvakalpavadhiscasmi aha? brahmasmi kevalam || 1.44 ||

44. Я за пределами всех образов[34 - Rupa – форма, облик, природа, состояние, проявление, образ, свойство, характеристика, сущность; красивая форма, красота, великолепие.]. Я – счастье, которое за пределами всех имен. Я за пределами всех эонов времени. Я – только Брахман.

ahameva sukha? nanyadahameva cidavyaya? |

ahamevasmi sarvatra aha? brahmasmi kevalam || 1.45 ||

45. Воистину, я – счастье и больше ничего. Я – неизменное сознания. Я повсюду. Я – только Брахман.

kevala? brahmamatratma kevala? suddhacidghana? |

kevalakha??osaro’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.46 ||

46. Я – это Атман, являющийся только Брахманом. Я – только всецелостность[35 - Ghana – компактный, плотный, толстый, непрерывный, постоянный; расширение, диффузия; множество, количество, масса; любая компактная масса или вещество; сконцентрированный, сгущенный.] чистого сознания. Я – только неделимая сущность. Я – только Брахман.

kevala? j?anarupo’smi kevalakararupavan |

kevalatyantasaro’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.47 ||

47. Я по природе только знание. Я по природе только бездействующий. Я только безграничная сущность. Я – только Брахман.

satsvarupo’smi kaivalyasvarupo’smyahameva hi |

arthanarthavihino’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.48 ||

48. Я по своей природе – бытие. Воистину, я по своей природе абсолютное единство[36 - Kaivalya – абсолютное единство; абсолютное блаженство. (Макдонел).]. Я за пределами смысла и отсутствия смысла. Я – только Брахман.

aprameyasvarupo’smi apratarkyasvarupavan |

aprag?hyasvarupo’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.49 ||

49. Я по своей природе неизмеримый. Я по своей природе необъяснимый. Я по своей природе непостижимый. Я – только Брахман.

arasa?yutarupo’smi anutapavivarjita? |

anusyutaprakaso’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.50 ||

50. Я по природе несмешиваемый ни с чем. Я свободен от печали. Я сияю непрерывно. Я – только Брахман.

sarvakarmavihino’ha? sarvabhedavivarjita? |

sarvasandehahino’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.51 ||

51. Я вне всех действий. Я лишен всех различий. Я лишен всех сомнений. Я – только Брахман.

aha?bhavavihino’smi vihino’smiti me na ca |

sarvada brahmarupo’smi aha? brahmasmi kevalam || 1.52 ||

52. Я свободен от концепции «я». Я свободен от концепции «моё». Я всегда по природе Брахман. Я – только Брахман.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 23 >>
На страницу:
4 из 23