Оценить:
 Рейтинг: 0

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 16 >>
На страницу:
8 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

If + речення в простому минулому часi ? пiдмет + would + смислове дiеслово без частки to + …

Звернiть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гiпотетичне сьогодення чи майбутне.

Звернiть увагу на те, що пiсля третьоi особи однини he, she, it, а також пiсля займенника I використовуеться were. В розмовнiй мовi можна використовувати was.

Повторимо ще раз.

If it were checked, it would work properly.

4044. Ви були коли-небудь в Канадi? – Have you ever been to Canada?

Це питальне речення в Present Perfect Tense.

(Питальне слово) + have або has + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

На час Present Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу ever – коли-небудь, яке ставиться мiж have/has та основним дiесловом.

Докладно цей час розглянуто в прикладi №4035.

В часах групи Perfect при вказiвцi мiсця знаходження, використовуеться прийменник to замiсть прийменника in. Не можна спитати Have you ever been in Canada?

Be – was/were – been – це три форми неправильного дiеслова – бути, бути живим, жити, iснувати.

Повторимо ще раз.

Have you ever been to Canada?

4045. Майку хотiлося знати, чи Джейн прийде на вокзал проводити його. – Mike wondered if Jane would come to the railway station to see him off.

Це приклад речення в умовному способi другого типу.

If + речення в простому минулому часi ? пiдмет + would + смислове дiеслово без частки to + …

Звернiть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гiпотетичне сьогодення чи майбутне.

Звернiть увагу на те, що не мае значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починаеться з умови if/when, то пiсля неi ставиться кома, а якщо умова стоiть в другiй частинi речення, то кома перед if/when не потрiбна.

See off – це фразове дiеслово. Перекладаеться як проводити когось.

Повторимо ще раз.

Mike wondered if Jane would come to the railway station to see him off.

4046. Я зараз шукаю iншi джерела доходу. – I'm currently looking for other sources of income.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

На час Present Continuous Tense вказуе слово currently – в даний час.

Look for – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як шукати.

Докладно цей час розглянуто в прикладi №4002.

Повторимо ще раз.

I'm currently looking for other sources of income.

4047. Хотiлося б менi, щоб ранiше, я мiг набагато бiльше допомогти бiдним людям. – I wish I could have helped poor people much more.

Це речення iлюструе використання конструкцii I wish I в умовному способi Past Perfect Subjunctive I з модальним дiесловом could.

I wish I + could + have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Past Perfect Subjunctive I – означае нереальнi подii минулого. Дiя в цiй формi умовного способу, звичайно, не вiдбулася в минулому. Це може бути втраченою можливiстю в минулому.

Сенс цього прикладу полягае в тому, що я жалкую про те, що ранiше не мiг достатньо багато допомагати бiдним людям.

Повторимо ще раз.

I wish I could have helped poor people much more.

4048. Вони часто виручають мене. – They often help me out.

Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.

Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …

Help out – це фразове дiеслово. Перекладаеться як допомогти у скрутi, виручити.

Повторимо ще раз.

They often help me out.

4049. Інформацiя не була перевiрена. – The information wasn't checked.

Це заперечне речення в пасивному станi в простому минулому часi.

Пiдмет + was/were + not + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Повторимо ще раз.

The information wasn't checked.

4050. Ми з ним лише сперечалися. – Barely have we argued with him.

Цей приклад iлюструе використання iнверсii пiсля заперечного прислiвника barely – лише в часi Present Perfect Tense.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 16 >>
На страницу:
8 из 16