Оценить:
 Рейтинг: 0

Писец. История одного туриста

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 174 >>
На страницу:
157 из 174
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да я не про сиськи! Так быстро зажарили? Как так? Мой повар за это время только огонь разжигает!

– Да. Это тоже наш секрет. Мы придумали как жарить с максимальной скоростью. Одна наша термополия может накормить крыльями две сотни долбаных харь ежедневно! Две, Триксий!

– Ого! Это же выгодно, Кайсар!

– Конечно! Стал бы я этим заниматься…

– Отдай мне Испанию!

– Испанию?

– Я завалю Испанию твоими крыльями! Я открою здесь по две… Нет! По три термополии… Как называется?

– «Жареные крылышки Кайсара».

– По три термополии с этим названием в каждом долбаном испанском городе!

– Это прекрасно! Но как у тебя со средствами, Триксий? Открытие термополий – дело хлопотное и дорогое.

– Мои добрые гладиаторы не дают мне опухнуть с голоду, Кайсар. У меня три виллы с бассейном и три десятка рабов, если не считать воинственных школяров. А связи…

– Связями я тебя обеспечу! Квестор я, или долбаный торгаш гнилыми финиками?!

– Ты – лучший квестор из тех, каких я видел, Кайсар! Я хочу за тебя выпить!

– Нет!

– Ты хочешь меня обидеть?

Триксий вскочил на свои ноги.

– Ну что ты, дружище! Я хочу выпить не за себя, а за нас! За наше совместное предприятие!

– Это другое дело!

– Это наше дело, Триксий! За него!

Гость сел.

– Сегодня наемся на неделю вперёд! – сказал Триксий. – А когда такие чудесные крылья будут жарить мои рабы, то могу и разжиреть, Кайсар! Впору будет из меня хамон делать!

– Больше двигайся, Триксий! Но будешь платить мне тысячу в год с каждой открытой термополии!

– Ну, если дело пойдёт, то я не поскуплюсь, Кайсар!

– Рад это слышать, друг.

– Но позови же, наконец, моего нового раба!

– А вот он сидит в углу.

– Этот?

– Да.

– Но мне показалось, что это твой любимый раб, раз он здесь.

– Так и есть. Но я проиграл его, Триксий.

– Кайсар, я…

– Проиграл. Ну, бывает!

– Хорошо. Как скажешь, дружище. А что он умеет?

– Он умеет читать, считать и хорошо писать. И он теперь неплохо разбирается в термополиях, так что будет полезным тебе, Триксий.

– Благодарю тебя, Кайсар. Ты любезен и честен одновременно! Такое необычное сочетание мне нравится. Когда я смогу забрать его?

– Да сегодня и забирай!

– Отлично. Вот только догрызу эти чудные крылья. Не оставлять же такое лакомство рабам!

К обеду Кайсар уснул, – он не умел, в отличие от Триксия, пить вино амфорами по утрам, – и слуги перетащили его в покои. А я собрал свои нехитрые пожитки и последовал за новым господином. Если быть точным, я потащил его на себе, потому что ходить он уже не мог, но желал очутиться в своей каупоне. А желание господина для раба – закон, знаете ли.

Жаль, что я не успел попрощаться с Кайсаром. Полагаю, он смог бы наплевать на долбаные сословные предрассудки и пожал бы мою самую счастливую руку на прощанье. А может, и нет. Кто его знает…

Но с тех пор Кайсара я более не видел.

Как известно всем, кто живёт в более поздние времена, Кайсар играл интересную, но значительную роль в том историческом спектакле со скромным названием «Древний Рим и все остальные».

Он всё же добрался до Британии и накормил-таки добрых британцев своими фирменными крылышками. И ещё много чем другим, пожалуй.

А потом его зарезали долбаные сенаторы. Чем мог помешать им этот добрый и творческий человек с амбициями – ума ни приложу.

Но такова воля богов, надо полагать…

16

На следующий день Триксий поручил мне заниматься сборами, а сам отправился подписывать с Кайсаром договор о долгосрочном сотрудничестве. Они заверили его у нотариуса и отметили событие в кайсарской термополии вином и крыльями, так что в каупону Триксий вернулся навеселе.

А вечером мы морем отправились в Новый Карфаген.

Всю дорогу мой господин пил вино, а я читал ему греческие комедии в латинском переводе – он купил свежее издание на пергаменте вкупе с двумя статуями обнажённых женских тел.

Мне нравилось, что Триксий был поклонником литературы и скульптурного искусства. Но, вероятно, лишь такой страстный ценитель культурных традиций может с успехом управлять школой добрых гладиаторов.

Триксий хохотал от души над греческими шутками, а я ждал скорейшего прибытия в карфагенский порт, потому что Марцеллус был напуган неизвестностью и не давал мне покоя.
<< 1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 174 >>
На страницу:
157 из 174

Другие электронные книги автора Платон Абсурдин