– Высылаем спасательную группу. Мы будем на месте через пятьдесят минут! Приказываем ничего пока не делать! Ждите нас, если что-то изменится, докладывайте немедленно.
Главный объявил: «Ждем подмогу!» – сам на грани паники.
Наконец они увидели флаер из центра. Летательный аппарат направлялся к ним из Грейна. Наблюдатели приободрились – наверное, все разрешится, должно разрешиться! Может быть, их товарищи живы…
Флаер приближался. Но его путь лежал над полигоном. Главный было думал предупредить людей из центра об опасности, но, совсем растерявшись, забыл. Флаер завис над площадкой, под ним нечетко возникла огромная стопка денег, вздымающаяся к небу, а спустя мгновенье, флаер исчез, исчезли и деньги…
Наступила тягостная тишина. Наконец Главный доложил в центр. В центре ответили что-то невразумительное, но обещали выслать еще один флаер. Тем временем надо было что-то делать, невозможно было сидеть просто так, когда товарищей еще, быть может, можно спасти. После нескольких звонков, из центра получили «добро» под ответственность Главного.
– Кто хочет рискнуть? – спросил он.
Все подняли руки.
– Хорошо, тогда мы бросим жребий!
Наблюдатели молча нарезали бумагу, молча бросили обрывки в шляпу и начали тянуть жребий. Идти выпало Джеймсу и еще нескольким наблюдателям. Оливер обреченно смотрел на друзей – он, вероятно, провожал их на смерть. Группа добровольцев облачилась в тяжелые скафандры, вышла из купола и двинулась в ту сторону, где только недавно была площадка для эксперимента.
Оливер внимательно следил за ними. В конце концов, если ему и не выпала честь быть среди избранных, все же у него есть голова на плечах и, вероятно, он разберется в происходящем, просто не упуская их ни на секунду из вида. Добровольцы шли. Медленно, медленно, изнывая под тяжестью скафандров. Вдруг, у Джеймса скафандр исчез. Он остался в рабочем комбинезоне.
– Джеймс, назад! – скомандовал по рации Главный.
Но Джеймс, всегда самый дисциплинированный Джеймс, казалось, не слышал Главного и продолжал двигаться вперед. Время шло. То у одного, то у другого члена группы исчезали скафандры.
Наконец Главный объявил:
– Все немедленно назад! Это приказ!
Некоторые добровольцы повернули, но почти вся остальная группа продолжала идти.
– Всем назад! Всем! – скомандовал Главный, – но физики продолжали двигаться к полигону – медленно, но верно. Наконец они один за другим начали исчезать. Перед исчезновением, на их месте возникали странные существа – как и раньше, роботы или огромные механизмы, а иногда в воздухе просто вырисовывались и сразу расплывались гигантские формулы. Вдруг перед наблюдателями возник уходящий в небо трон, на котором восседала величественнейшая статуя, а на ее губах играла презрительная улыбка. Мгновенье, и трон исчез, ничего не оставив после себя.
Все же, три человека из двенадцати вернулись, вернее телепортировались – просто исчезли и появились вновь, но уже под куполом. Джеймса среди них не было… Правда, это уже были не люди…
Потом… Потом была истерика Главного, наблюдатели, на глазах превращающиеся в … неизвестно что, бесконечные звонки в центр и из центра, еще один флаер, за несколько миль облетающий страшное место, люди в скафандрах и долгая дорога домой.
Прошло несколько дней – Оливер, по настоянию своего начальника, был отстранен от эксперимента по ослаблению каплинга квантовино и протона, но связанный договором о неразглашении, не мог ни с кем поделиться своими страхами и догадками. Он терпеливо ждал новостей. Ученому запретили улетать из Гории и настоятельно рекомендовали не выезжать из Грейна. Ученый подчинился – он знал, чем чревато невыполнение приказа. Главный за недостойное поведение был приговорен к Высшей Мере, на него свалили инцидент с рабочими, группой добровольцев и вертолетом. Правительство было немедленно поставлено в известность, но народу ничего не сообщали, не желая сеять панику. Впрочем, Оливер старательно изучал желтую прессу, стараясь забыться и забыть все, чему ему пришлось быть свидетелем. Кроме того, он усиленно раздумывал над проблемой Вильсониана. Но его не забыли.
Он был вызван в Центр через неделю. В маленьком герметично закрытом бункере глубоко под землей собрался весь цвет Гории: президент, министр науки, несколько психологов и физиков. Всех этих ученых Оливер знал, пусть и не лично, их лица довольно часто мелькали в видных научных журналах.
– Здравствуйте, садитесь, – поприветствовали они его.
Оливер осторожно боком зашел и сел на краешек стула.
– Как у Вас дела? – ничего не значаще поинтересовался министр науки, сидящий напротив. Он был сильно озабочен – этот политик, привыкший держать себя в руках в самых сложных обстоятельствах, на этот раз готов был потерять контроль. Его галстук свесился набок, очки съехали на переносицу, взгляд блуждал, щетина на подбородке и красное, одутловатое лицо свидетельствовали о том, что министр не спал несколько дней. Впрочем, Оливер всего этого не заметил, он никогда не обращал внимания на детали одежды.
– Да так, ничего, дома сижу, головизор смотрю, – робко ответил он, не понимая, куда они клонят.
– А вы в своей личности никаких изменений не обнаруживали?
– Что вы имеете в виду под моей личностью? Вроде, жив здоров!
– Ладно, к делу! – резко оборвала его президент Алиса Рингсон – седовласая высохшая женщина с бровями, сходившимися у переносицы, резко очерченными скулами и волевым подбородком. В отличие от своего коллеги, она сидел прямо и в упор смотрела на Оливера. – Я вам кратко опишу, что же произошло после эпизода с исчезновением людей. Вспомним, суть эксперимента состояла в том, чтобы ослабить или отменить некоторые законы природы – я не специалист, за подробностями обращайтесь к господам физикам. Эксперимент так и не был запущен, приборы не установили, но случившееся можно было бы назвать победой нашего не начавшегося эксперимента!
Госпожа Рингсон провела рукой, и над столом возникли дома и задвигались фигурки. В центре мигала красным буква «Х», а вокруг нее возникли оранжевые замкнутые кривые – изотеры.
– Итак, – продолжала она, – все то, что приближается к некоторой точке, назовем ее точкой «Х» за неимением лучших терминов, исчезает. Не помогают ни защитные поля, ни скафандры. Пробовали направить туда ракеты – они только взрывают песок, оставляя глубокие воронки, но помочь ничем не могут.
Госпожа Рингсон указала пальцем на голограмму. Маленькие фигурки человечков задвигались по направлению к центру, а затем расплылись и исчезли.
– Более того, с людьми, находящими поблизости, даже не в самом центре, происходят некоторые изменения, насколько нам известно, обратимые. Вы понимаете, я надеюсь, мы здесь собрались не для того, чтобы шутить. Вы доверяете этим людям, – президент обвела глазами собравшихся. – Так вот, об изменениях – мы оцепили зону вокруг точки «Х». Полиции было приказано под страхом сурового наказания не приближаться к этой точке на расстояние, меньшее, чем расстояние, отделяющее это точку от пункта наблюдения. Кроме того, за службами безопасности велось ежеминутное наблюдение.
На голограмме появился еще один зеленый круг, опоясывающий третью от точки «Х» изотеру, а человечки в касках забегали вдоль него.
– Так вот, как я уже сказала, с этими людьми происходят обратимые изменения. А теперь следите сами.
Госпожа Рингсон взмахнула рукой, и на голограмме люди стали превращаться в животных, эльфов, ангелов, инопланетян, роботов, ужасных сказочных злодеев, демонов, чертей и прочую белиберду.
Еще один взмах, и прямо из воздуха на голограмму начали падать деньги: стопки денег, горы денег, а посреди всего этого бумажного моря задвигались очень красивые обнаженные мужчины и женщины. Потом перед собравшимися развернулась настоящая оргия с участием этих людей и фигурок, которые еще не успели ни во что превратиться.
– И наконец, – президент выпрямилась, и голограмма внезапно исчезла. – Наблюдатель, вывезенный из вышеупомянутой зоны и привезенный в специальный бункер, спустя некоторое время, утрачивает свой странный облик и становится самим собой, причем тем быстрее, чем меньше он в ней провел. Люди, прошедшие метаморфозы, детально изучаются биологами, но… пока особых результатов нет. Похоже, что меняется ДНК, а потом тело как бы рождается заново.
Алиса Рингсон помедлила немного и обратилась к Оливеру.
– Вы – единственный наблюдатель, побывавший в непосредственной близости от точки «Х» и не трансформировавшийся. Все Ваши коллеги прошли серию трансформаций еще до прибытия в Грейн.
Оливер молча сидел некоторое время, переваривая сказанное. Он был достаточно хорошим физиком, чтобы не верить в эльфов, ангелов и тому подобную чушь, но он еще не совсем свихнулся, чтобы обвинить собравшихся в безумии. Кроме того, он все это видел своими собственными глазами.
– Что вы от меня хотите? – наконец робко поинтересовался он.
– Мистер Манхейм, вы не ребенок, а один из умнейших людей планеты и единственный, кто не изменился. Ответьте нам всего на один вопрос: почему?
Ученый порылся в своей памяти, вспоминая каждую секунду того страшного дня. Он обнаружил три обстоятельства, заслуживающие внимания: то, что ему подурнело, и он упал; то, что ему привиделась накануне фея и, наконец, то, что он все время думал о Вильсониана – он и сейчас о нем думает. Он поделился своими соображениями с собравшимися.
После долгого обсуждения они решили, что первое и второе могут быть причиной самых разнообразных обстоятельств, при этом президент усмехнулась, но ясно одно: постоянное обдумывание проблемы Вильсониана, заняло все воображение Оливера, помешав ему попасть под влияние явления «Х». За прошедшую неделю ученые уже успели выработать гипотезу, согласно которой несостоявшийся эксперимент состоялся.
Слово взял психолог Джон Ирейн:
– Итак, я полагаю, у нас есть рабочая теория. Вот, что мы узнали про наше неизведанное явление. Представьте себе нашу цивилизацию. Мы изобрели миллионы приборов, аппаратов и машин, облегчающих нашу жизнь и, чем дальше, тем наша жизнь становится комфортнее. Нам наши приборы необходимы. Без них мы – ничто.
Кроме того, нам нужно управлять ими, то есть переключать. Мы решаем эту проблему путем изобретения разнообразных портативных устройств – пультов. Теперь сам прибор может находиться где угодно, а мы управляем им. Но даже это решение не совершенно. Нам нужно везде носить с собой наши переключатели. Без них (например, если пульты разрядились) мы не можем управлять аппаратами. Что же делать?
А что, если вселить пульты в нас – ведь себя мы не теряем? То есть отдавать команды голосом. Уже сейчас некоторые аппараты так и работают – ведь вы включаете телевизоры, отдавая команду, и можно легко представить себе, что в недалеком будущем (а будет ли это будущее?), управляющие устройства вымрут, как ненужные.
Какой следующий шаг? Конечно же, заменить голос мысленной командой. Так, например, диспетчер может попросить флаер взлететь, и флаер взлетит. В настоящее время мы делаем первые шаги в этом направлении – мы вживляем добровольцам или людям, которым делаем операции на мозге, в головы специальные пластины, и при помощи этих пластин они могут управлять аппаратами, такими, как те же телевизоры.
Что дальше? Электронные слуги человека большие, весомые… А что, если и их уменьшить и облегчить? Наши машины будут становиться все меньше и меньше, меньше и меньше. И что же? Тут у нас нет достаточно четкой базы, чтобы продолжать, но давайте все же попробуем.
Дальше… Дальше, они станут такими маленькими, что мы их перестанем замечать и такими мощными, что будут готовы выполнить любое наше желание мгновенно. В конце концов машины скроются из виду, человеку достаточно будет отдать любой приказ, и он будет просто выполнен чудесным образом. Добро пожаловать в мир дейниантов – могучих слуг!