Вольтуччи. Привет… А что ты здесь делаешь?
Кабалоне. Рядом был. Решил в гости зайти. Не рад?
Вольтуччи. Ты для меня всегда желанный гость. Но сейчас, мне кажется, время неподходящее… несколько неподходящее для визитов.
Кабалоне. Неподходящее… Для меня неподходящее, а для вас значит подходящее. Сидеть тут, выпивать, разговаривать. А для меня, конечно, неподходящее…. Мне что больше всех надо?
Вольтуччи. Ты меня неправильно понял. Я имел в виду, что… как бы…
Кабалоне. Ладно, не напрягайся. Не перегружай мозги. Может, в картишки перекинемся?
Луболо. А ты никуда не торопишься?
Кабалоне. Тороплюсь. Как же меня все это достало… замучило и извело… придавило мелким бескрайнем роем…
Вольтуччи. Какая-нибудь надежда есть?
Кабалоне. Надежда?! Эта продажная девка? О чем ты говоришь! Какая там, на хрен, надежда. Забудь.
Джокетто. И смерть нас накроет огнем, как крылом. (Кабалоне) Сегодня ты не в настроении. Плохо спал?
Кабалоне. Я вообще не спал. А ты, похоже, и в гробу шутить будешь.
Джокетто. У меня не будет гроба.
Кабалоне. И то верно. Сексуальные запреты сняты, бамбуковый посох отброшен, шапка из облаков набекрень… Здравствуй, Паскуэлина.
Паскуэлина. Здравствуй.
Кабалоне. Как сама?
Паскуэлина. Твоими молитвами, Кабалоне, исключительно твоими молитвами.
Кабалоне. Молитвы – это едва ли ко мне. Я человек дела. Будь оно проклято…
Вольтуччи. Ты только не отчаивайся.
Кабалоне. За мудрый совет мне бы тебе почтительный поклон до самой нашей горящей земли… я нуждался, а ты мне помог и я не нуждаюсь ни в чем, кроме выстраданного мною покоя… за серьезное, синьоры, за важное – за прошлогодний разгром несметных полчищ взращенных на радиации крыс-кенгуру, за охренительную стойкость духа, за ежедневные прикосновения к огню… Пролетаю я сейчас над своим домом – так нет уже моего гнезда: и его разбомбили, гниды… А у меня там одних орденов штук четыреста было. Падлы…
Вольтуччи. Их очень много?
Кабалоне. В любом случае больше, чем меня. Я у вас один такой крутой. На свою голову.
Джокетто. Ничего, она у тебя крепкая. Тебе даже каска не нужна.
Кабалоне. Я, между прочим, всегда безнадежно мечтал о каске. Летел – мечтал, парил – мечтал, снижался и мечтально губу закусывал. Знаешь, почему безнадежно?
Джокетто. Мне достаточно этого не знать.
Кабалоне. В каске голова потеет. Я не могу допустить такой незадачи – не вправе, господа. Вы же понимаете – это было бы позором.
Джокетто. А дезодоранты?
Кабалоне. У меня от них голова плохо думает.
Джокетто. Без них хорошо?
Кабалоне. Без них она хотя бы пытается. Подольше не шее удержаться…. Здравствуйте, девушка. Байрона вам процитирую. «Ночь. Море спит. О, как в подобный час мы ждем любви, как верим, что любили». Что за девочка?
Вольтуччи. Это Флориэна. Наша новая знакомая.
Кабалоне. Как жизнь, Флориэна?
Флориэна. А вы настоящий Кабалоне?
Кабалоне. Да какой я настоящий, куда мне. Так, имитация механическая.
Джокетто. А ты сама проверь. Подойди и дерни его за нос. Если пальцы не обуглятся, он действительно подделка. Ну, а если наоборот, то это будет означать, что опасения были излишни. Рискнешь?
Флориэна. А можно?
Кабалоне. Нельзя. За нос дергать нельзя. Автограф взять можно.
Флориэна. Зачем мне ваш автограф?
Кабалоне. Будешь перед сном к больным местам прикладывать. Говорят, помогает. Вы бы мне налили, но на работе я не пью. Если хотите, оставьте. Пусть пока у вас постоит. До времени. До лучших времен.
Джокетто. Мы тебе, конечно, оставим, но, судя по внешним признакам, лучшие времена уже прошли.
Кабалоне. Скорее их, вообще, не было.
Джокетто. Ты бодрящийся пессимист?
Кабалоне. Я про себя рыдающий фаталист. На этом стоял и буду стоять. Пока стоится.
Джокетто. У тебя разве стоится?
Кабалоне. Не подлавливай на словах. Не выйдет – я иносказательно выражаюсь. Эй, Инспектор! Я что-то позабыл, у нас можно иносказательно выражаться?
Луболо. Тебе все можно. И иносказательно, и по делу. Для героев скидка.
Кабалоне. Откуда скидка, Инспектор? Я выражаюсь иноскательно, но тебе следовало бы выражаться по-определенней – у тебя нет смягчающих обстоятельств. Тебе в башку полторы тысячи раз не стреляли. И пусть бы просто – одних прямых попаданий семьдесят пять… нет, восемьдесят два… что-то я не прав – больше сотни, несомненно больше… а на тебе, Инспектор, не царапины.
Луболо. И ты туда же? Прояви оригинальность, комманданте, не лезь со всеми в кучу – меня и без тебя весь вечер достают.
Кабалоне. Расплата грядет. Пушки расчехлены, гранаты подброшены, боевые львы выведены из клеток. Кто посмел достать моего друга?
Луболо. Другой твой друг.