Оценить:
 Рейтинг: 0

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41 >>
На страницу:
15 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Придворная дама Чхве. Да, Ваше Величество.

Соён. И надолго ли?

Придворная дама Чхве. Навсегда, Ваше Величество.

Соён. Тогда, получается…

Бонхван (Е). Я теперь в этом теле… на-все-гда?

Шокированная Соён начинает хныкать с пустой улыбкой на лице. Она бессильно сползает в ванну.

Все. Ваше Величество!

S #37. ПО ВСЕМУ ДВОРЦУ (ДЕНЬ)

Бонхван (Е). Вода! Я опробую здесь всю воду! Я обязательно вернусь!

Под чувственную музыку показана Соён, которая пытается утопиться то тут, то там.

Она пробует и таз, в котором до этого мыли тряпку, и большой черпак, и даже прыгает в колодец, но ее поднимают назад в ведре. Соён пробирается в пустую ванную комнату и прыгает в ванну, но оказывается, что там нет воды.

Хонён, придворная дама Чхве и другие служанки, держась друг за друга, как в сказке про репку, пытаются вытянуть Соён из каменного аквариума, в который она засунула голову. Соён открывает глаза – перед ней в воде плавают карпы.

Бонхван (Е). Так и знал, что подойдет только озеро.

S #38. ДВОРЕЦ СОЁН (ДЕНЬ)

Соён полностью растеряна. У нее темные круги под глазами.

Хонён. Насколько же сильно вы потрясены, раз так меняетесь, как только видите воду?.. (Растирает руки и ноги Соён.)

Соён (смотря на это прелестное зрелище, собирается с силами). А ты милая. Напомни, как тебя зовут?

Хонён. Я Хонён. Как же вам плохо, раз вы не помните даже человека, который ухаживал за вами с самого рождения? (Чуть не плачет.)

Соён. Ну ты чего плачешь? Так больно на это смотреть.

Придворная дама Чхве (Off). Я принесла лекарство. (Заходит и видит Хонён.) Что за слезы? Сейчас тяжелее всего Ее Величеству.

Хонён. Прошу прощения…

Соён. Вот-вот. Мне тут тяжелее всех. Вам не понять. (Вздыхает.)

Придворная дама Чхве (обращаясь к Хонён). Приведи себя в порядок и возвращайся.

Хонён выходит из комнаты.

Бонхван (Е). Быстро отсюда выбраться не выйдет… Что ж, чтобы продержаться тут, надо добыть побольше информации.

Соён. Кстати, а как зовут этого негодяя, с которым мы недавно встречались?

Придворная дама Чхве.?

Соён. Короля как зовут?

Придворная дама Чхве. Как это я могу произнести имя Его Величества?..

Соён. Точно. Имя короля нельзя ни произносить, ни записывать, да? А в каком мы сейчас году?

Придворная дама Чхве. Сейчас идет год Белой свиньи, второй год правления принца Тогвана.

Соён. Принц Тогван… Звучит очень знакомо… Дай-ка еще подсказку.

Придворная дама Чхве. П-подсказку?

Соён. Так, тогда я спою песенку, а ты мне подай знак, когда я дойду до имени прошлого короля. Готова? (Пробует ритм.) Тхэ-Чон-Тхэ-Мун-Тан-Се-Йе-Сон-Ен-Чун-Ин-Мен-Сон…[7 - В песне используются первые слоги имен правителей.] Не то? Значит, идем дальше. Кван-Ин-Хе-Хен-Чук-Кен-Ен-Чон-Сун- Хон-Чхоль-Ко…

Придворная дама Чхве. Апчхи! (Притворяется.)

Соён. Ко?

Придворная дама Чхве показывает взглядом, что его уже назвали и нужно вернуться назад.

Соён. Ко-Чхоль-Хон-Сун…

Придворная дама Чхве снова показывает, что надо в обратную сторону.

Соён. Су-ун… Хо-он…

Придворная дама Чхве (хлопает в ладоши, словно ловит в них мошку). Эти насекомые…

Соён. После Хончжона… (Резко вскакивает.) Чхольчо-о-он?!

Главный евнух (снаружи). Прибыл Его Величество!

Чхольчон гордо вышагивает по коридору; на фоне слышится голос Бонхвана, который говорит словно на автомате.

Бонхван (Е). Чхольчон. Имя при рождении – Ли Вонбом. После восшествия на престол принял имя Ли Пен. Всю семью обвинили в измене и сослали на остров Канхвадо. Его, как Золушку, в одночасье сделали королем из-за его недалекости. Король-марионетка, глупый и бездарный. Он заставил страдать народ и скончался спустя 14 лет после восшествия на престол. Вау… Вот они, плоды образования. Спасибо моей маме, долгих ей лет жизни.

Открываются двери, и показывается Чхольчон, который нежно смотрит на Соён. Выглядит гордо и полным достоинства.

Бонхван (Е). Говорят, что человек, внезапно обретший богатство, страшен. Этот такой же, но с ролью короля справляется пока отлично.

Чхольчон. Я не знал о вашем состоянии и повел себя бессердечно. (Подходит ближе, прикладывает руку ко лбу Соён.)

Соён (пытается избежать прикосновения и наклоняется назад, как в «Матрице»). Да что с тобой такое?

Чхольчон. Не стоит стесняться. Завтра мы станем супругами…

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41 >>
На страницу:
15 из 41