4
В декорированном под зимний сад хаус-зале к моменту их прибытия стоял дым коромыслом. И, тем не менее, появление Эни произвело в нем фурор. Присутствующие дамы смотрели на нее с плохо скрытой завистью, что касается мужчин, то редкие из них не сделали при ее приближении охотничьей стойки.
Сам хозяин, Координатор Старкофф – масляные глазки, губки сердечком, в левой руке хайбол – подлетел на уже слегка заплетающихся ногах приложиться к ручке.
– Эни, дорогая, я не видел тебя тысячу лет. Куда ты запропастилась? У нас тут черт знает что творится. В тоннелях обнаружились совершенно кошмарные твари, их называют скрыплы. Среди рабочих паника. Ставлю голову об заклад – это работа людей Старой Дамы… Этот господин с тобой? Познакомь нас.
– Это не господин, – сказала Эни с великолепно разыгранной пренебрежительной вежливостью к стоящему чуть позади предмету разговора. – Это Тел, в смысле, телохранитель… Тел, дарлинг, уверяю, тут мне ничто не угрожает, даже эти самые скрыплы.
Рекс, входя в роль, угрюмо оглядел бывшего однокашника с ног до головы и хрипло пробурчал, занизив свой бас еще чуть ли не на целую октаву:
– Мадам, мой долг убедиться в этом самому.
Эни, как бы ища сочувствия у Старкоффа, вздохнула и картинно развела руками.
– Совершенно безнадежно, – сообщила она. – Профессионал с дрессированной крысой. С Земли. Один из лучших. Он умудряется охранять меня даже от себя самой. Я с ним уже и не спорю. Он не успокоится, пока все-все не осмотрит.
Старкофф пялился на Рекса в полнейшем ошеломлении и, в отличие от местных красавиц, даже не пытался скрыть охватившей его зависти.
– Да-да… конечно… Тел… – Старкофф явно не знал, как к нему обращаться и, решив обойтись на всякий случай безличной формой, закончил, ухвативши Эни под руку и увлекая ее вглубь рума, – сейчас я пришлю своего мажордома. Идем, Эни, идем. У меня в курительной собрался чуть ли не весь Совет. Надо кое-что обмозговать.
Окружающая публика глядела на Рекса во все глаза. Рекс напустил на себя вид предельно мрачный и свирепый – что делать, приходилось соответствовать – и принялся подозрительно обшаривать присутствующих глазами. Публика восторженно пугалась и млела.
Через несколько минут кто то легонько тронул Рекса сзади за локоть и бесконечно знакомый голос тихо произнес:
– Господин Тел? Мне приказано показать Вам помещения. Что именно Вы хотели бы осмотреть в первую очередь?
Рекс медленно повернулся. Перед ним стоял Айга, старый мажордом его тетушки, посланный ею к Рексу еще до близнецов, и который, как считалось, "не дошел".
Несколько томительных секунд они смотрели друг на друга, потом старый Айга поклонился, тихо сказал: "Следуйте за мной, сударь", и засеменил по залу.
"Кажется, узнал, – подумал Рекс. – Или нет?" Он с ужасом прислушивался к собственным ощущениям, ожидая, что вот сейчас, в этот самый момент по позвоночнику снова прокатится волна знакомой тянущей боли, и примется он, Рекс, тогда вытворять над стариком такое, что придешь в себя, так хоть в петлю лезь.
И боль действительно пришла. Родившись где-то между лопатками, она волной покатилась по позвоночнику сразу и вверх, и вниз, когтистой лапой сжала затылок, стремительно рванулась в тело по нервным стволам, фейерверком взорвалась в бесчисленных нервных окончаниях и…
…И ничего не произошло. Шагая за тенью скользившим между гостями мажордомом, Рекс вдруг понял, что впервые полностью контролирует себя в стрессовой ситуации.
Отправлять или не отправлять свой фант хозяйничать в святая святых старого дядьки было полностью в его власти, и это было хорошо… так хорошо, что хуже некуда. Теперь Рекс был лишен даже того жалкого оправдания, которое имелось в случае с Лайзой. Решение он должен был принять совершенно сознательно.
"Ну и слава Звездам", – подумал Рекс с самого себя рассмешившим облегчением. Копаться в голове старого дядьки, качавшего его в детстве на коленях и – он знал это – любившего его, было бы просто выше сил. Он дал себе твердое слово щадить старика в любой ситуации.
Они вышли из хаус-зала и шли теперь по пустынному коридору со множеством дверей. Толстенный ковер, покрывавший пол, заглушал шаги. Коридор был извилист, за каждым поворотом могла находиться засада, так что Рекс расстегнул смокинг, чтобы способнее было выхватить револьвер. Но за очередным поворотом коридор неожиданно закончился тупиком, в торце которого находилась низенькая массивная дверь. Айга остановился и повернулся к Рексу.
– Не суди старика слишком строго, Малыш. Я старый и слабый человек, но я не предатель. То есть, я, конечно же, именно предатель, но я хочу сказать, что ни за что не выдам тебя… Вас… скорее умру.
Он был совершенно искренен, Рекс это видел.
– Как же это все так получилось, дядька? – спросил Рекс, называя мажордома старым детским прозвищем. Айга пожал плечами и криво улыбнулся.
– Я испугался. Я… Но я им ни слова ни о чем не сказал… и о болезни госпожи тем более.
– Ты знал?
– Что госпожа комтесса смертельно больна? Конечно. От нас, старых слуг, хозяева при всем желании тайн иметь не могут. Вам нужен банковский терминал, верно? Он там, – Айга ткнул пальцем в дверь в торце коридора, – в конце деловой части рума, в кабинете. Кабинет охраняется. Все коридоры и смежные помещения битком набиты санаторами. Но я… доверьтесь мне… Здесь есть люди Старой Дамы. Они сидят на самых разных постах и тщательно делают вид, что незнакомы друг с другом. Это целая цепочка. Они мысленно плюют мне вслед и шипят: "Иуда", я знаю, а я не Иуда. Я просто испуганный старый человек. А вот кое-кому из них, не здесь, правда, а там, в банке, я на месте хозяйки не слишком-то доверял бы, ну да не мне об этом говорить. Если передавать Вас по этой цепочке от одного к другому, то кружным путем через вспомогательные помещения и коммуникационные тоннели Вы вполне сможете… и сигнальные датчики есть кому отключить.
– Я понял. Идем, – решительно сказал Рекс.
С неожиданным для его лет проворством старый Айга устремился вперед. Они нырнули в низенькую даже для Айги дверцу, спустились по крутой винтовой лестнице в коммуникационный коллектор и оказались перед люком вентиляционного отделения.
– Нам сюда, – шепотом сказал Айга и подергал за ручку. – Черт, закрыто. Вот некстати! Придется стучать, а я бы не хотел поднимать до времени шум.
– Минуточку, – сказал Рекс, отодвигая мажордома в сторону. Он положил руки на дверцу люка, секунда, замок щелкнул, дверца медленно отъехала в сторону.
Айга скользнул в люк. Рекс протиснулся следом. Они оказались в пультовой вентиляционного отделения. Сидевший за пультом человек в синей форме старшего технического служащего вскочил и шагнул им навстречу.
– Какого черта… – начал было он, но, узнав Айгу, воскликнул ошеломленно, – Ты? Что тебе тут нужно, гад? Как ты сюда попал?
– Он пришел, Сэш, – негромко сказал Айга и кивнул головой на Рекса. – И ему нужна помощь.
Сэш перевел недоумевающий взгляд на Рекса.
– Что уставился? – нетерпеливо прошипел Айга. – Малыш, снимите парик.
Рекс послушно сдернул парик. Сэш побледнел, забормотал что-то невнятное и дернулся вперед – то ли хотел бухнуться на колени перед Рексом, то ли целовать ему руку.
– Да брось ты эти церемонии, кретин, – нетерпеливо зашипел Айга. – Дорога каждая минута.
Сэш помотал головой, приходя в себя.
– Значит, наступил час "Ч"?.. Час "Ч", да?.. Час "Ч"?.. Но почему Вы пришли сюда, ко мне? И вместе с этим? Он же предатель.
– Так было нужно, – твердо сказал Рекс. – У каждого из вас здесь, в Городе, своя роль и своя задача.
Еще не вполне пришедший в себя Сэш восхищенно поцокал языком.
– Ну, старик, ты даешь. Роль-то, может, и роль, но с тобой я не поменялся бы ни за какие чипсы. Чтобы меня вот так вот полоскали и иудили?
Что ж, подумал Рекс, это самое малое, что я могу сделать для несчастного старика. Он ухватил Сэша за плечо и слегка встряхнул.
– Вы способны меня слушать, Сэш? Сейчас я объясню, что от Вас требуется.
– Что ж тут объяснять? – удивился Сэш. – Вас надо проводить к терминалу. И раз Вы появились здесь, у нас, значит к нашему. Ладно, старик, ты иди, – повернулся он к Айге. – Неровен час, хватятся тебя. Господин комт теперь наша забота.
– Одну минуточку, Малыш, – сказал Айга, положив свою невесомую старческую руку на локоть Рекса. – В кабинете прямо за терминалами есть дверь. Она замаскирована деревянной панелью. Открыть ее для Вас, как я понимаю, сложности не составит. За этой дверью Старкоффы оборудовали неучтенную скримерную стоянку, так, на всякий случай. Я сейчас пройду туда и активирую одну из машин. Запомните, Малыш, у этого скримера будет опущен язык гондолы. Я постараюсь сделать так, чтобы он оказался единственной исправной машиной на стоянке.
Айга потянул Рекса за рукав, и Рекс наклонился, догадавшись, что тот хочет что-то шепнуть ему на ухо.
– Спасибо, Малыш.