Оценить:
 Рейтинг: 0

Отныне и в Вечность. Червивое яблоко 3

Год написания книги
2020
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77 >>
На страницу:
30 из 77
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Тебе будет меня недоставать, – сказала она тихо.

Фетмен молчал. Разговор назревал с самого Брандисова отъезда, разговор был неизбежен, он был, в общем-то, к нему готов, хотя и старался насколько возможно оттянуть.

– Говорят, принцесса Свена очень красива. И она девственница. Так что твоему Малышу предстоит искупаться в девичьей крови. Лестно?..

Фетмен молчал.

– Конечно, лестно, – она покивала головой. – Вы, мужики, относитесь к этому слишком уж серьезно, не то, что мы, женщины. Странно… я вот своего первого практически и не помню. Знаю только, что надоела мне уже тогда моя девственность горше горькой редьки. Была ночь, была луна и был стог сена на берегу Луары. Ночь я помню. И помню луну. Даже запах сена помню. А вот его толком не помню. Было ли мне хорошо? Наверное, было. Даже наверняка. Но я не помню крови. А ведь она должна была быть. И я должна была отмывать ее потом со своих ног, правильно? Я же специально привела его тогда к стогу именно на берегу реки. Понимала, что мне после всего вода понадобится.

Фетмен молчал.

– Сэр Брандис поехал ее встречать, правильно? От твоего имени. Он привезет ее сюда, и будет свадьба, и ты станешь королем Свенланда. И ты почему-то думаешь, что в той твоей новой жизни для меня не будет места. Правильно?

Фетмен молчал.

– Так вот. Это совсем не правильно, в смысле – неверно, потому что ты не понимаешь, кто ты есть для любой здешней женщины, любой! Во дворце ничего ни от кого не скроешь, тут все обо всех все знают. И все знают, что ты всегда расплачиваешься. Щедро. Ты не жлоб, ты не шаромыжник, и у тебя так не бывает, чтобы оказанная услуга не оплачивалась. И поэтому я твоя. Ты пойми, что я – вся твоя. От и до. Если уж мне посчастливилось под тебя пристроиться, так я хочу, чтобы тебе на мне было комфортнее, чем на любой другой. Сначала ты будешь наслаждаться молодой женой, которая девственница и все такое. Но! Вот то-то и оно, что но! Она прин-цес-са! Плевать ей на плотские радости мужика. И дело не только в том, что она никогда не примет тебя вот здесь и здесь, и никогда не выдоит тебя всего, до донышка, без остатка, как я. Для нее всегда будет западло, что ты не королевской крови, хоть ты и пришелец чуть ли не с самого имперского верха. Она будет витать в благородных эмпиреях, и до тела твоего снизойдет только ради размножения наследников. А я, и когда состарюсь, когда сама тебя уже и возбуждать не буду, все равно буду служить твоему Малышу. Я сама стану подкладывать под тебя девчонок, хоть бы и невинных, появись у тебя такая блажь. Сама же их обучу, как доставлять тебе удовольствие и наивысшую радость. Не надо тебе от меня отделываться и отсылать куда подальше. Ты наградишь, секунды не сомневаюсь, хоть бы и баронессой, но… Пойми, я человек разумный, место свое знаю и никакого беспокойства не причиню. Всякие попытки распустить язык буду пресекать самым жестоким образом, кем бы этот распускант языкатый ни оказался. Тот же Брандис мне и поможет, он тоже умный…

Шум за дверями раздался так внезапно, и показался он в ночной тиши настолько заполошным и оглушительным, что Фетмена на постели будто пружиной подбросило.

Перегнувшись через свою перепуганную красивофилейную подругу, он ухватил со стоявшего у изголовья кровати стула палаш и дагу – ай, да Брандис!.. не прошла даром, как видно, вся эта его фехтовально-дворцовая муштра – и, как был нагишом, спрыгнул с постели так, чтобы кровать с подругой оказались между ним и дверью. Дверь приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунулся дежурный шаркун с факелом в одной и палашом в другой руке.

– Ваша милость! – верещал шаркун насмерть перепуганным голосом. – Тут серый аббат Изегрим и с ним еще какой-то, я его не знаю, но о-очень важный, и серого аббата тыркает, как муху. Они требуют Вас будить именем Советника и кричат! Я думаю, этот из пришельцев, ваша милость, уж больно такой!

Фетмен в сердцах швырнул обратно палаш и дагу. Перепуганная красавица, ойкнув, отскочила в самый край постели и, прикрываясь, потянула на себя одеяло.

– Зови, – буркнул Фетмен, потом, покосившись на красотку, крикнул уже дернувшемуся бежать шаркуну: – Стой! Эта подруга сейчас пойдет к себе. Отправь кого-нибудь проводить ее, а то нравы у нас здесь, во дворце, простые до безыскусности. Еще завалит кто-нибудь в темном уголочке, и хорошо еще, если один… Давай, давай, милая, хватай поскорее свой пеньюар с туфлями, за дверью оденешься… Да, огня мне сюда пришлите, темень – глаз выколи!

Вошедших – это были Ответственный секретарь Советника сэр Флай и аббат Изегрим – Фетмен встретил вполне себе одетым, оказывается, и этому он как-то незаметно для себя самого уже успел обучиться. Оглядевши обоих неприязненным взглядом, он буркнул:

– Садитесь, уважаемые. Да не гремите вы тут этими своими железками, снимите вы их с себя и положите, вон, хотя бы, на стол. Ну, и что там такое стряслось? Объект объявился у вас дома и вашу бабушку изнасиловал?

– Не хамите, сэр, – ледяным голосом сказал Флай и уселся на стул, демонстративно смахнув фетменовы железяки на пол небрежным движением руки. – Объект действительно объявился, и, похоже, этот умник и сволочь научный актуализатор оказался опять кругом правым и белым до полной пушистости. Во-первых, объект чуть ли не вовсе свободен от внешнего нашего влияния, и на всякие там научные клонфильтры он диареил. Во-вторых, из бластера шмаляет направо-налево именно сам объект… сам-сам, сомнения в этом теперь нет, и вот только не надо у меня спрашивать, где и у кого он этот бластер раздобыл.

– А в-третьих, у него с собою чуть ли не целая армия сподвижников, – пронзительным визгом ввинтился в размеренную речь Секретаря серый аббат, – в которой армии, кстати сказать, и викинги есть. Поневоле вспомнишь сэра Графенбергеровы слова, что…

– Прелестно-прелестно, – перебил его Фетмен самым противным гнусавым голосом, на который только оказался способен. – Почему же его, в таком случае, до сих пор не взяли? Или, когда этот вопрос будет задан его светлостью, в ответ он тоже услышит предложение не хамить?

– Перестаньте, сэр Фетмен, – устало отмахнулся Флай. – Положение чревато для нас всех, да-да, для Вас тоже, хотя непосредственно за Трассу Вы и не отвечаете. Сотрудничать нам надо, а не конфронтовать, хотя вот эту серую сволочь бестолковую, – он ткнул через плечо большим пальцем в сторону аббата Изегрима, – я бы охотно отправил не на Трассу, где он только и может, что изображать собою бледную немочь, а к биопам в кордегардию для милых плотских биопьих развлечений. Вот уж там-то он развернулся бы во все свои способности, причем раком!

– Вас бы на эту Трассу вместо меня, – окрысился серый, – вот и поглядел бы я.

– Может быть, вы и меня, все же, просветите насчет… что произошло, раз уж ввалились посреди ночи?

Флай скривился, как от зубной боли, и дернул подбородком в сторону аббата.

– Этот умник умудрился продиареить весь свой отряд до последнего серого, да вдобавок еще и добрый десяток боевых фантомов. Так что объект не только с Трассы не изъят, но на вооружении у него теперь помимо бластера еще и прорва иглометов.

– Сэр Наместник! Да, мы попали в засаду, но на разведку нам, как всегда, времени взять откуда? Кто мог ожидать, что объект умудрится собрать такие силы? Войдите в положение, мы несколько раз засекали беглецов с беспилотников внешнего наблюдения. Но флаттерами нам пользоваться не позволяют же-ж. Пока мы доберемся до места, беглецов уже и след простыл. Смывались, сволочи, да так ловко, что всякое новое обнаружение происходило в совершенно неожиданном месте. Господин секретарь Флай о сигнале с клонфильтра все время вспоминает, но мало поймать сигнал, надо понять, что это именно нужный сигнал. Вы знаете, сколько их, этих сигналов в эфире? Несмотря на запрещение? Да если и поймешь, что с того? Я же говорю, они на месте не сидят, сволочи. Мы перекрыли все возможные дороги, но все бестолку. Скорость нужна. Скорость.

– На этот раз серая сволочь права. А сэр Графенбергер на флаттеры для группы захвата своего единоличного согласия не дает. Требует коллегиального решения. "Братская могила" ему на таком приказе требуется в виде кучи наших согласующих подписей.

– Хозяин флаттер категорически не запрещал, – вмешался Фетмен. – Он только велел быть осторожнее и не навредить.

– Я-то это понимаю, – взвыл аббат, – да надо мною начальников сколько? И все нельзякают.

– Для Хозяина это оправданием не послужит.

– Я понимаю. Но что делать-то? Отследить объект я сумел. Я посадил человека следить за эфиром… этот научный актуализатор, я его знаю, он и на самом деле умный, сволочь. Помните, он говорил, что объект обязательно окажется там, где стреляют из бластера?

– Вот заладил, придурок чертов! – в сердцах рыкнул секретарь Флай. – Ты что, не слышал, как он это говорил? Он над нами издевался.

– Я, может быть, и придурок, а может быть и все наоборот, и придурок как раз не я. Актуализатор специально говорил так и провоцировал, чтобы его послали подальше. Чтобы когда все выйдет по его словам, оправдаться нам, трассовикам, было ой-как затруднительно. Он-то снова будет белый и пушистый, орать будет, я-мол, предупреждал! Я его знаю, как облупленного, и точно вам говорю, так и будет. Этот гад умен и хитер, и контакторы как-то ухитрился себе вживить, сволочь.

– В словах аббата есть резон, – задумчиво сказал Фетмен.

– Отследить объект мало. Даже перехватить, пока он смыться не успел, и то мало, как оказалось. Я и так с флаттером насвоевольничал. Без приказа. Своих людей с боевыми фантомами набил во флаттер, сколько влезло, и велел быть наготове в любую минуту. Вот и получилось, что мы были на месте через, можно сказать, считанные минуты после бластерного выстрела. Но нас оказалось мало. Мало! Объект нас ждал, перехитрил и подстроил ловушку. Может, он и стрелял-то нарочно, нас приманивал. Смотрите сюда.

Изегрим – даром, что глазастый лемур – довольно ловко опространствил участок карты: берег Луары у самой франконской границы. Посреди обширной заводи, можно сказать, почти озера, располагался франконский феодальный замок, к которому от берега шла длинная извилистая коса.

– Это замок Монпари, бывшее владение … в общем, одной пакаторши. Орден замок у нее изъял, а саму наладил на полюса, где она с объектом, по всей видимости, и снюхалась. Эта любвеобильная сучка всегда любила крепких мужиков… только не надо у меня спрашивать, откуда я все это знаю. Знаю, и все. Так вот. Объект притворился, что штурмует замок, и саданул из бластера в воду. Да-да, то-то и оно, что не в стену, не в ворота. В воду. Что ж ему замок своей сучары корежить? Мы купились и примчались вот сюда, – Изегрим ткнул пальцем в основание косы. – Однако косу от воды до воды объект перегородил здоровенной баррикадой. То есть, из корпускулярной пушки, да даже из бластера ее разнести в щепки раз плюнуть, но флаттер у нас – транспортная платформа, бластеров, как вы понимаете, как раз и нету, а от иглометов в таком деле никакого толку. Мы пошли на баррикаду штурмом, а объект и это все предусмотрел. Вот тут и тут в зарослях расположил засады, сволочь такая. Так что, когда мы на баррикаду насели, из засады нам в спину и ударили. А чтобы лишить нас огневой мощи, первым делом навалились на фантомов – иглометы-то у них. Подготовились, сволочи, – любо-дорого, знали заранее, с кем будут иметь дело. Никаких стрел, даже и иглометов. Всякие там палаши, луки с арбалетами – только против людей. А боевые фантомы они взяли в дубины, здоровенные такие, причем свежесрезанные трубчатые хвощи, которые для утяжеления с одного конца набиты песком. Взмахнуть такой дубиной пара пустяков, а удар у нее совершенно убойный, что характерно. С полным знанием дела били – поперек тела на уровне груди, фантома иначе и не возьмешь. Мы охнуть не успели, как лишились их всех до единого. А следом пришел и наш черед.

– Ну, ты-то, положим, вполне себе уцелел, – презрительно сморщился Флай.

– А Вы бы хотели, чтобы объект еще и флаттером разжился в дополнение к бластеру и иглометам?

– Флаттер вел пилот, а не ты.

– А кто бы пилоту отдал приказ улетать? Или Вы думаете, что он сам догадался бы? Ну-ну! Из засады объектовы мальчики к флаттеру уже скакали почище кенгуров! Прежде, чем пилот понял бы, что происходит, эти кенгуры уже и кишки его по веточкам развесили бы для провяливания. В засаде у объекта сидели такие обломы, что ваши имперские биопы отдыхают.

– Простите, я чего-то, видимо, не понял, – удивился Фетмен. – Какого черта, удравши оттуда, ты не поставил на уши всю безопасность и не организовал налет на этот замок?

Изегрим посмотрел на него настолько откровенно неуважительно, что Фетмен невольно поежился.

– Скажите, сэр, Вы то сами стали бы там сидеть и нашего налета дожидаться? Нет, сударь, Вы бы смылись из замка немедленно… да еще бы так все организовали, что ни у кого постороннего и сомнений не появилось бы, что Вы сидите в замке и владелицу оного пользуете, со всем возможным тщанием с нею кувыркаясь… каковое о себе представление он и старался нам впарить. Нашел дураков верить в такую чушь, я ее даже проверять не стану. Смылся он оттуда сразу после взятия замка, естественно. Смылся, как всегда смывался, в самую неожиданную сторону. Куда? А мне откуда знать, куда? Черт его знает, куда!

Фетмен обозлился, причем не столько тем, что его ткнули носом в очевидность, сколько тем, каким тоном это было сделано.

– Значит, кроме черта, этого не знает никто? Но, как я понимаю, на совещании его светлость распорядились, что знать это именно твое дело и есть. Именно твое дело есть разведка, наблюдение, отсечение объекта от… так сказать… окружающего окружения. Всякие люди из окружения объекта и прочие посторонние остальные лица есть твое дело. Брать объект должна капитан Брунгильда Чухонь, как человек в этом деле несравненно, так сказать, искушенный и, вообще, специалист. Ты же все время норовишь не глаз с объекта не спускать, а выпендриться, коммандос хренов недоделанный.

– Если бы я стал госпожу капитана дожидаться, то вы оба первые меня в землю по пояс вколотили бы и закопали, – язвительно ответил Изегрим. – Враг оказался сильнее, и я был разбит. Но сейчас я уже перебрасываю в тот район три центурии кнехтов ордена, да вот еще сэр Ответственный секретарь Флай обещает в мое распоряжение полсотни кромешников… простите, боевых фантомов. И, однако, я считаю, что этого недостаточно. Не за несколькими беглецами с полюсов нам теперь предстоит гоняться. Там теперь большой и прекрасно вооруженный отряд. Чтобы не дать объекту опять улизнуть – как только он отыщется, конечно – мне надо еще хотя бы две алы малиновых гвардейцев верхами и с запасными гиппами. В преследовании верхами, как и в рукопашной, малиновым цены нет.

– Черт вас побери! – заорал Фетмен в полный голос. – Я хочу, я перебрасываю, я выделил, мне надо! Тебе мало уже не один раз надранной задницы? Ты все эти силы, которые требуешь, хочешь запихнуть в один флаттер? Или, может, тебе целую эскадрилью выделить?

– Именно этого он и хочет, – ввернул секретарь Флай со всей возможной язвительностью, – а его и за прошлый провальный раз Графенбергер назначил в крайние и хочет скормить крысам.

– Где капитан Чухонь, я тебя спрашиваю? Это ее с ейными биопами надо во флаттеры сажать, а не тебя с твоими размазнями. Без нее ты все равно ни хрена путного не сделаешь.

– Капитан Чухонь умотала на полюса за своими багамутами. Здесь сейчас только примерно треть ее людей. Остальные все там. Если мы будем их дожидаться…
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77 >>
На страницу:
30 из 77