Оценить:
 Рейтинг: 0

Торговец отражений

Жанр
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 113 >>
На страницу:
81 из 113
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Приятно слышать, – хмыкнул Луис.

– А ты тут кто, Джим? – спросил Шелдон.

– А я тут – главный урод.

– Не будь настолько самокритичным, Джим.

– Луис, ты что и в самом деле такой идиот?! – прошипел Джим. – Ты все еще веришь в ночь счастья?

– Джим, разве ты…

– Я? А что я, Луис? Где ты видишь хоть один намек на счастье? Где мы прокладывали к нему дорогу? Где, Луис? Скажи!

– Джим… Все, что мы делали, каждый шаг, каждый вдох…

– Кончай говорить красиво! Говори по делу!

– Мы все делали ради Джексона, ради счастья, которое нам обещано, – прошептал Луис. – Все, что мы делали, Джим, было ради счастья.

– Правда? Тогда считай. – Джим, кажется, начал загинать пальцы. – Мы бросили дома, кто-то даже прилетел из другой страны сюда. Даже если у нас и не было там ничего, все равно мы уехали в другую страну! Сначала жили в квартире с Джексоном. Кто-то помнит хоть день из того года? Как квартира выглядела? Что мы там делали? Мы вообще выходили оттуда? Кажется, выходили, потому что слышали, как говорят другие люди. А вы помните, что делали? Что вам сказано было делать с людьми? О чем вы с ними разговаривали? Нет? Замечательно. Потом Джексон сбежал, похитил Грейс, показал ей что-то на пруду у дома Уайтхеда. Почему он ушел туда? Он знал про Уайтхеда?

– Вода…

– Вода везде вода! – прогремел Джим. – Джексон ушел, хорошо, потом Грейс прибежала за нами. Подняла ночью и потащила в лес. Помните, как мы туда бежали? Босиком по камням! Помните, как ветки нам лица драли?

– Джим…

– Слушай, Шелдон! Может, ты с жизни в квартире так и не очнулся! – воскликнул Джим. – Ты что-то кроме горечи на языке помнишь? Что мы вообще делали? В чем была наша миссия там, в небытии? Вот и молчите все… Помните, как мы без чувств бежали по лесу следом за Грейс? Помните, как Джексон совершил ритуал и, даже не стерев крови с рук, ушел? Мы все наблюдали, как ушел. Как вспышка света озарила небо! И все! И больше его не было! А потом что? Что с нами? Мы брошены оказались на произвол судьбы! Мы как котята, которых у кошки отобрали и выбросили! Глухие и слепые котята! Мы сняли дом у преступника, отрезали себя от мира, потому что не знали, как жить в нем без Джексона! Мы убили владельца дома, в котором жили, стерли следы, забрали личные дела! Мы сожгли мосты. Нас больше ничего не держит здесь.

Джим задрожал, потер глаза трясущимися руками, закашлялся. Его лихорадило от переживаний и холода. Суставы нарывало, голова раскалывалась. Но слова так и рвались из него.

– Кто мы вообще такие? Кто такой Джексон? Кем мы были? У нас есть семьи? Друзья? Что мы успели сделать в том мире? Что мы смогли, прежде чем уйти? О нас помнить будут? Хоть кто-то посмотрит на наши пустые места в аудитории и спросит, куда мы делись? Кто-то будет нас искать? Кто-то позвонит в полицию, назовет наши данные? – захлебывался словами Джим. – Где счастье, Луис? Скажи, Луис, где оно? В могиле? Там нас вспомнят? Мы только там нужны будем?

– Джим, это необходимость, – вымолвил Луис с трудом.

– Необходимость? Быть никем?

– Разве не в этом смысл? – прошептала Грейс и посмотрела на Джима. – Исчезнуть прежними и явиться новыми. Так говорил Джексон.

Джим, казалось, не дышал. Смотрел бесцветными глазами в сторону и глотал слюну. Во тьме, казалось, она видела Джима, бледного, страшного, измученного и обезумевшего. Страх крал у него последнее человеческое.

– Грейс, ты просто устала, – прошептал Джим. – Мы все устали. И тогда устали больше всех. Ты просто не помнишь!

– Я помню все, Джим. Скажи, в чем, по-твоему, смысл? – спросила она снова.

Джим дрожал. Кусал губу. На бледности ее ярко выделялась капля крови. Она сорвалась, потекла по подбородку и вырисовала ровную линию.

– Грейс, я не понимаю, что мы делаем. Мы, понимаешь? – прошептал Джим. – Мы же сказали, что отбросим привычные ценности и понятия и придумаем свои. Но что мы сделали? Что? Мы увидели обыденное зло в чертовом Уайтхеде и избавились от него! Мы видим правильность в том же, что и другие! Мы хотим быть счастливыми, но что для нас счастье? Мы же не знаем! И в чем тогда смысл, Грейс? За что мы боремся?

– За правду, Джим, – прошептал Луис. – За правду, которую не могли найти нигде больше.

– А это такое? – прошипел Джим. – Мы разве не принимаем за нее то же, что и другие? Мы разве не отражаем уже отраженное? Зачем тогда страдать? Можно также жить, ни о чем не думая, как и все! Как и те, за кого уже настрадались!

Луис оборвал мысли. Сглотнул комок горечи и посмотрел на Джима.

– Мы должны быть сильными, – промолвил Луис. – Если те, кто отдавал жизнь за свою веру, тогда отступили, не было бы ничего, Джим. Не было бы равноправия, не было бы государств, не было бы той жизни, которую мы отрицаем. Да, может, она и не совсем правильна, но это лучше, чем абсолютный хаос.

– Мир как был хаосом, так и остался. Если бы все было хорошо, зачем тогда Джексон бы сказал нам делать то, что приказал? Что сейчас упорядоченного в этом лесу? Здесь ничего нет. Считай, мы все для себя уничтожили, чтобы не пытаться понять мир вокруг нас. А он ведь такой же. Он не изменится!

– Разрушить и построить. Почему это не имеет смысла? Так делали все, – произнес Луис.

– Но ведь так не бывает! Чтобы строить, надо иметь что-то, кроме мыслей. Скажи же, Лиза!

Лиза молчала. Бессмысленным взглядом смотрела во тьму, подперев подбородок рукой, и не моргала. В глазах тьма смешалась в бесконечную густоту и фантазией превращалась в образы. Выдумка вновь спасала.

– Лиза! – взмолился Джим.

– Ты прав, Джим. Тьма просто так не рассеется. – Выдавила Лиза, еле раскрывая губы. А потом замолчала.

– А в чем, по-твоему, смысл, Джим? За что мы можем отдать жизнь? – не дав подумать, спросил Луис.

– Смысл был в том, чтобы найти счастье и жить, а не страдать и сгинуть на дороге в лесу, – сглотнув горький ком, проговорил Джим.

– Путь бывает тернист.

– Да, Луис, тернист! Но не настолько, чтобы тернии сжирали заживо!

– Джеймс, ты же…

– Верю, Луис, я верю! Но я еще не ополоумел, чтобы лишить себя жизни! Я хочу хоть какого-то знака, чтобы поверить еще больше!

– Я не понимаю, о чем ты.

– Я не видел Джексона! Я его не чувствовал! Я просто умирал, Луис! – срывающимся голосом прохрипел Джим. – Я ведь хочу простой надежды! Я хочу домой!

– Надежда…

– Что ты собрался строить? – прервал его Джим. – Что ты хочешь здесь, Луис?

– Новую правду.

– А что для тебя новая правда?

– Та жизнь, которой до нас никто не видел.

– А как ты поймешь, что это она, если никто ее никогда не видел? Жизнь после смерти, да?

– Джим…
<< 1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 113 >>
На страницу:
81 из 113

Другие электронные книги автора Мария Валерьева