(xiv)
Никий Эритрей (он же Росси, Витторе) – итальянский эрудит, жил в первой половине XVII в.
294.
Перечисленные на этих страницах знаменитости, у которых, в противоположность лицам, названным в 42-й главе V тома, умственные дарования проявились уже в младенческом возрасте, которые, как мы бы сказали теперь, все были «вундеркиндами», заимствованы Стерном из книги упомянутого им в примечании на стр. 253 французского эрудита А. Байе «Замечательные дети». – Кардинал Бембо, итальянский гуманист, жил в начале XVI в., Альфонс, или Алонсо Тостадо, испанский эрудит, – в первой половине XV в. (о Пейрескии см. прим. к стр. 116 (#n108), о Стевине – прим. к стр. 93-94 (#n87)), Гуго Гроций, голландский юрист и дипломат, – в первой половине XVII в. (о Скиоппии см. прим. к стр. 65 (#n44)), Гейнзий Даниэль, голландский гуманист, историк и филолог, – в первой половине XVII в. (о Полициане см. прим. к стр. 331 (#n276)), Паскаль Блез, французский математик, физик и философ, – в середине XVII в., Иосиф Скалигер, итальянский филолог, живший в Голландии, – во второй половине XVI в., Фердинанд Кордовский, испанский эрудит, – во второй половине XV в., Липсий (Липсе Юст), фламандский филолог, – во второй половине XVI в.
295.
Одна из ваших папистских штучек. – Непереводимая игра слов: shift значит «уловка, хитрость», а также «женская рубашка»,
296.
Марк Аврелий и сын его Коммод – римские императоры в 161-192 гг.
297.
Григорий Назианзин (328-389) – один из отцов церкви; Юлиан (331-363) – римский император, прозванный Отступником за свое отречение от христианства; Амвросий (340-397) – архиепископ Медиоланский (Миланский), один из виднейших христианских писателей; Демокрит и Протагор – греческие философы V в. до н. э.
298.
См. Пеллегрини. – Л. Стерн.
299.
Союзники взяли Дендермонд (город во Фландрии) – в 1705 г.
300.
Рокелор – особого покроя широкий мундир-плащ, который введен был в моду герцогом де Рокелором в начале XVIII в.
301.
Часы смерти – название жука-древоточца, производящего однообразный шум, подобный тиканью часов.
302.
Колесо над колодезем. – Библия, книга Экклезиаста, гл. 12, 6.
303.
Умеренно (итал.).
304.
Медленно, мягко (итал.).
305.
Протяжно (итал.).
306.
Важно (итал.).
307.
Замедленно (итал.).
308.
Октавой выше (итал.).
309.
С шумом (итал.).
310.
Сицилиана (танец; итал.).
311.
Без сопровождения (итал.).
312.
Смычком (итал.).
313.
Без смычка (итал.).
314.
Образ (итал.).
315.
Евгений Савойский, принц (1663-1736) – один из выдающихся полководцев своего времени. Француз по происхождению, он счел себя оскорбленным Людовиком XIV и перешел на службу Австрии, под знаменем которой сражался против Франции, а потом против Турции.
316.
Поражение турок под Белградом – 5 августа 1717 г.
317.
Lit de justice – торжественное заседание парижского парламента под председательством короля. Lit в данном выражении означает «трон»; Стерн, любитель игры слов, переводит буквально: «постель».