– Может, святоша, может. – Из-за деревьев вышел Фелки и важно прошествовал к костру. Крафт выкатил на него глаза.
– Чего вылупился, террорист? Да, я маленький, а ты – дылда. Иди погуляй, нам тут с мужиками покалякать надо.
Крафт покосился на Гемма. Тот дернул подбородком, и Крафта отконвоировали на судно.
– Все языками впустую мелите? – продолжил Фелки, когда пленного увели. – Ну, узнали вы про больших и важных шишек – очень интересно, конечно. А с грузом-то что делать собираетесь? Думаете, мы его охранять будем?
– А ведь он прав. – Пурвис саданул кулаком по коленке. – Нельзя его так оставлять. Люди Фарро придут в себя и вернутся – жалко столько денег на ветер выкидывать.
– Вот и я про то же. – Фелки опустился на землю. – Бобы есть?
– Ну и наглец ты, однако, – прицокнул языком Хан.
– Жалко, да? А я им еще жизнь спас.
– Ладно, ладно, на.
Хан открыл банку и протянул человечку. Тот схватил ее ручонками, удобно устроил между ног и принялся уплетать за обе щеки дареной ложкой.
– Хоть бы спасибо сказал.
– Перебьешься! Так вот, у меня есть план, – прочавкал Фелки, жмуря глаза от удовольствия.
– Насчет груза? – спросил Гемм.
– Именно. Ну-ка, длинный, наклонись. И ты тоже, колдун…
Малый патрульный спейсер вышел на орбиту планеты ранним утром. Доложив о прибытии и уточнив у Гемма местоположение разбившегося судна, спейсер пошел на посадку и бесшумно приземлился за лесом километрах в сорока от места крушения крейсера.
– Говорит Торренц. Я вышлю за вами катер. Оставайтесь на месте, – предупредил Гемма командир спейсера.
– Лучше два.
– Хорошо. Катера будут минут через десять. – Торренц не стал уточнять причину необходимости двух катеров и отключился.
– Ну, вот и все, – Гемм стянул с уха гарнитуру. – Через десять минут – домой.
– Значит, улетаете, – повесил нос Фелки.
– Не переживай, бобы мы выгрузили. Вон в том контейнере, – указал командир пальцем на огромных размеров контейнер слева от пандуса. Там еще много всего.
– Да при чем здесь бобы и все остальное! – надул щеки человечек. – Привык я к вам.
– А как же суверенитет?
– Язва ты, а не каланча. Ладно, заберем мы еду – не пропадать же.
– Спасибо за одолжение.
– Всегда пожалуйста. А корабль?
– Пока останется здесь. Позже утилизируем.
– Ладно, пусть тоже останется.
– Ну, давай прощаться.
– Вот еще, сопли тут разводить, – шмыгнул носом Фелки и отвернулся. – Пошел я, в общем.
– Ага, давай.
Фелки сделал три шага, обернулся, постоял, о чем-то размышляя, и припустил в лес.
Над деревьями пронеслись один за другим два катера, выбирая место для посадки. Сделав круг над лесом, они мягко опустились на расчищенную от поваленных деревьев площадку. Люки их приглашающе открылись, люди и фьюриане спешно погрузились, и катера вновь взмыли ввысь.
– Пока, каланчи! – выглянул из-за дерева Фелки, провожая взглядом уносящиеся прочь катера.
Немного помедлив, он призывно махнул рукой, и из лесу высыпали человечки. Их было много, не меньше ста. Шумной ватагой они втянулись в нутро покинутого судна и заполнили его каюты, трюмы и рубку.
– Сколько всего!.. А это – гляди, какая прелесть!.. Ух ты, новенькие мониторы и модули… Батареи – гляди сколько!.. Все, все наше! – радостно вопили они.
– Внимание, у вас три минуты, чтобы покинуть судно, – внезапно раздался голос над головами. – Через указанное время судно самоуничтожится! Повторяю, у вас три минуты! Отсчет пошел.
– Что это, что это значит? – закрутили головами человечки, в оцепенении вслушиваясь в слова.
– Спасайся! – крикнул Фелки и, прижав к себе монитор, рванул к выходу. – Сейчас рванет.
– А-а, караул!
Человечки заметались, хватая, что попадет под руку, и спешно покидали судно.
– Десять… Девять…
– В лес, все быстрее в лес! – кричал Фелки, подгоняя опаздывающих.
– Восемь… Семь…
– Да скорее же, фирдун тебя раздери!
– Шесть… Пять…
– Брось его!
– Нет, никогда!
– Четыре… Три…
– Бросай, идиот!