– Есть кто живой? Ларри, Шон?! – обратился Скотт в пустоту.
На боковом стекле четко виднелись брызги крови.
– Водитель мертв! – громко выкрикнул сержант.
– Принял! – ответил Хэнк, шедший в противоположную сторону от Скотта.
Осторожно обойдя транспорт, двое вояк встретились взглядами. Прислоненный к колесу Ларри был мертв. Старика поблизости не было.
Вдруг раздалась пальба из-за стоящего неподалеку легкового автомобиля. Рон успел отбежать и спрятаться за разбитой машиной. Из укрытия он стрелял по военным, но попасть ему не удалось. Солдаты отреагировали вовремя и скрылись за своим транспортом.
Скотт подбежал к Хэнку, так как старик был ближе с его позиции.
– Не торопись, – приказал Скотт, завидев готовность Хэнка атаковать. – Он в ловушке.
Вскоре сержант выдернул чеку и забросил гранату за автомобиль, за которым находился Рон. Раздался взрыв, а затем прозвучали крики старика.
– Скотт, – обратился Хэнк, – он достаточно хитер. Будь начеку.
– Хорошо.
Оба двинулись в сторону опасного гражданского, но вдруг раздался голос третьего солдата:
– Может, я воспользуюсь ей по-другому.
Скотт поглядел на девушку и держащего ее Сэма. На лице у заложницы находился свежий синяк. Сэм тут же отреагировал:
– Она укусила, и я ей врезал. Вроде успокоилась.
– Можешь воспользоваться ей как щитом. Иди, мы прикроем.
Сэм направился к месту взрыва и, не заметив движений старика, подошел вплотную.
– Скотт! – крикнул Сэм, завидев Рона. – Кажется, он тяжело ранен! Гранатой зацепило!
Двое вояк ускорили шаг, и через несколько секунд все четверо уже смотрели на истекающего кровью Рональда.
– Прости, доченька, – обратился он к девушке, – я не смог тебе помочь.
– Ты и вправду его дочь? – поинтересовался Сэм.
– Я не знаю, – растерянно ответила девушка.
– Это уже не имеет значения. – Скотт направил дуло автомата на Рона и сказал: – Последнее слово, старик.
Рональд плюнул кровью, вытер губы тяжелой рукой и произнес:
– Желаю вам всем сдохнуть.
Раздался выстрел, и обмякшее тело Рональда соскользнуло на асфальт.
– Босс, что будем делать с Шоном и Ларри?
– Расскажем все как есть. Потери никто не считает.
– А что делать с ней? – поинтересовался Хэнк.
– В кузов ее, к остальным. И связать не забудь.
– А как же снять стресс, босс?
– Отменяется, – недовольно ответил сержант.
– Гребаный старикан, – раздосадовано протянул Сэм.
Клэр связали кисти рук за спиной хомутом и запихнули в кузов. Девушка оглядела пустым взглядом присутствующих. Одни что-то бормотали, другие смотрели озадаченным взглядом на нее, а остальные просто сидели, как куклы, как живые манекены. Она подсела к мужчине в ярко-красной рубашке. Через какое-то время грузовик тронулся, и рядом сидящий незнакомец начал ей что-то шептать:
– Н-никто из этих, – он запинался и забывал слова, – в-военных не сел к нам. –Клэр посмотрела на него. Мужчина продолжил: – К-как остановятся, н-нужно бежать.
– Для чего?
– Мне к-кажется, они везут н-нас убивать.
– Нет, – кратко ответила она, не пытаясь объяснить свой ответ.
– Оп-пыты, – заговорил третий. – Они ставят опыты над теми, кто теряет ум.
– Откуда вы знаете?
– Я не помню, откуда. П-просто знаю.
Вскоре грузовик Скотта нагнал конвой, а спустя несколько часов колонна остановилась для отдыха.
Заглушив двигатель, все трое прислушались к крикам в кузове.
– Че они так орут? – спросил Сэм.
– Нужно проверить.
Скотт и Сэм открыли тент и увидели на полу бьющуюся в конвульсиях заложницу, пойманную у дороги. Из рта и носа шла кровь.
– Может, пристрелить ее? Вдруг она заразная?
– Нет. Нужно сообщить куратору. Такие симптомы я вижу впервые. Заодно доложим о потерях. Хэнк, пригляди за ними и за новенькой, если не оклемается – ничего страшного.
– Есть.
– Сэм, займи очередь на кухне, палатку уже разворачивают.