Оценить:
 Рейтинг: 4.5

«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода

Год написания книги
2018
<< 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68 >>
На страницу:
57 из 68
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Или кровосмешеньем пачкать ложе,

В игре, ругаясь, совершая то,

В чём уж не будет привкуса спасенья.

Вот тут отправь его пятами к небу

С душой такой же чёрной и проклятой,

Как ад, её зовущий. Мама ждёт.

Твоих ничтожных дней пошёл отсчёт.

(Уходит)

КЛАВДИЙ (вставая)

Слова, летите! Мысли, будьте тут.

Слова без мыслей к небу не дойдут[295 - Если бы Гамлет услышал эти слова, он бы понял, что напрасно пожалел Клавдия, который вовсе не молился.].

(Уходит)

Сцена IV – Кабинет[296 - В оригинале – closet. Сегодня под этим иероглифом понимается платяной шкаф. Наиболее подходящий перевод – уборная, однако в таком случае у читателя (как русского, так и английского) могут возникнуть другие ассоциации. Главное, что closet – это нечто закрытое, уединённое. В те времена этим словом могли называть, например, комнату для молитв. Примечательно, что современные режиссёры повадились почему-то разыгрывать эту сцену в спальне Гертруды, что совершенно неверно по ряду причин.] королевы

(Входят ГЕРТРУДА и ПОЛОНИЙ)

ПОЛОНИЙ

Он на подходе. Бейте точно в цель.

Скажите, что его проказы грубы,

Что ваша светлость встала между ним

И жарким гневом. Я же тут (показывает в сторону) умолкну.

Молю, пожёстче с ним.

ГАМЛЕТ (за сценой)

Мама, мама, мама!

ГЕРТРУДА

Не безпокойстесь.

А лучше ретируйтесь. Он идёт.

(ПОЛОНИЙ прячется за гобеленом[297 - История Саксона Грамматика о точно такой же ситуации с главным героем Амлетом была переведена на французский в 1564 году.]. Входит ГАМЛЕТ)

ГАМЛЕТ

Ну, мама, что случилось?

ГЕРТРУДА

Ты, Гамлет, своего отца обидел.

ГАМЛЕТ

Вы ж оскорбили моего отца.

ГЕРТРУДА

Давайте, отвечайте безтолково…

ГАМЛЕТ

Берите, ваш вопрос весьма толков.

ГЕРТРУДА

Что с вами, Гамлет?

ГАМЛЕТ

Что такого с нами?

ГЕРТРУДА

Меня забыли вы?

ГАМЛЕТ

Клянусь, что нет.

Жена вы брата вашего же мужа,

Вы королева и, увы, мне мать.

ГЕРТРУДА

Найти вам собеседников получше?

ГАМЛЕТ

Нет, вот присядьте и замрите тут,

<< 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68 >>
На страницу:
57 из 68