Оценить:
 Рейтинг: 0

Империя. Чистилище

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
10 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Дорогие и обожаемые гости Пандемиры, не будем тянуть имперского льва за хвост и приступим к первому матчу из многих, кои усладят сегодня Вашу страсть к столь утонченному виду развлечения. Этот бой будет Вам особенно интересен, ибо в этот раз храбрые бойцы будут сражаться не против друг друга, а против жевателя с Тартора.

После этих слов вся арена заревела от возбуждения. Дрей'к же лишь слабо усмехнулся. Он ожидал просто размяться сегодня вечером, а оказалась, что он сможет от души повеселиться. Жевателем был зверь внушительного вида с прочной как железо шкурой и огромной пастью, полной острых клыков. Размером он был с легкий танк, а это, ни много ни мало, пять метров в холке и вес в полсотни тонн.

Дальние ворота начали медленно подниматься, и все смогли услышать оглушающий рев зверя.

Дрей'к осмотрел остальных участников, стоящих и трясущихся от страха. Слева от него была пара Буффал и один имперец, державшиеся стойко, хотя и можно было заметить, что они не ожидали такого поворота. Помимо них среди бойцов был уже замеченный ранее Даурго. По другую сторону от него стояли трясущийся всем телом Эльву и изрядно поубавивший бойцовский пыл представитель расы Четауа.

Вот ворота полностью поднялись и на арену вылетело огромное чёрное нечто. Чудовище почти сразу нашло цель. Увидев бойцов, оно тут же бросилось в их сторону. Первыми под раздачу попали Буффалы – их оно просто сшибло всей своей массой, от чего те разлетелись как кегли. А вот Четауа повезло меньше – его животное просто перекусило пополам, обильно сдобрив почву новой порцией крови. К этому времени остальные бойцы успели рассредоточиться по арене. Дрей'к решил выбрать место под вип-ложей. Как ни странно, но животное выбрало своей следующей целью имперца. Тот, к слову, был вооружён длинным копьем с энергетическим лезвием на конце. Встав в правильную стойку, он начал выжидать. Животное, похоже, было матёрым и не стало бросаться на него сразу; оно недолго походило перед ним, внимательно следя за вкусным обедом с опасным инструментом в руках. Первым нервы сдали у имперца, и тот побежал на чудовище с диким криком. Ещё одной отличительной чертой жевателя был длинный, почти четырехметровый, хвост с костяным наростом на самом кончике. Об этом-то и не знал по-видимому имперец. Костяной клинок с руку длиной пробил его грудную клетку навылет. Имперец дернулся всем телом, и из его рта полилась кровь. Больше этот боец не был интересен жевателю, существо по-видимому знало, что еду получит всё равно, а вот остальные блюда могут сильно омрачить трапезу своими странными штуковинами. Но всё же оно слишком долго не вытаскивало костяной клинок из мёртвого тела, и за это ему пришлось поплатиться. Даурго тут же оказался рядом с ним и со всей силы обрушил свой двуручный клинок на беззащитный хвост, практически перерубив его пополам. Дрей'к только одобрительно хмыкнул. Одним из ключевых правил при схватке с жевателем было вывести из строя его хвост. От челюсти можно было увернуться, а вот от хвоста – это представляло большую проблему. От дикой боли жеватель дико взвыл и завертелся волчком. Не успев отойти на безопасное расстояние, Даурго получил сильнейший удар поврежденным хвостом по голове и, тоже завертевшись, спиралью отлетел к противоположной стороне арены. Тут животному попался на глаза испуганный до полусмерти и бледный как мел Эльву. Жеватель тут же понесся как локомотив в его сторону. Единственное, что смог сделать Эльву – это, истерически заверещав, сгинуть в жуткой утробе монстра, оставив при этом валяться на земле уже более не нужные короткие клинки вместе с руками.

Громко клацнув зубами, жеватель повернулся в сторону Дрей'ка, но оказалось, что Буффалы были такими же крепкими, как и их головы. Они вдвоём набросились на монстра, осыпая его градом ударов своих тяжелых молотов. Что, впрочем, не сильно помогло – крепкая шкура монстра почти не ощущала эти удары. Будь на его месте любой другой зверь, тот бы уже не мог даже ходить, не говоря уже о каком-либо сопротивлении.

Поднявшись на задние лапы, жеватель придавил обоих Буффалов к земле. Было отчётливо слышно, как захрустели крепкие кости бойцов. Потоптавшись ещё немного на бездыханных телах Буффалов, зверь наконец-то заметил спокойно стоящего Дрей'ка. Дрей'к намеренно подождал, пока все остальные гладиаторы выйдут из игры – так он мог полностью насладиться боем с интересным врагом. Озверев от боли в хвосте, монстр понёсся на Дрей'ка, намереваясь раздавить его об стену арены. Вся арена затихла, наблюдая за развернувшимися далее событиями.

В последний момент, когда казалось, что его вот-вот расплющат об стену, Дрей'к молниеносно отпрыгнул в сторону, и зверь со всей силы своего огромного тела влетел в стену. Передняя часть вип-ложи не выдержала такого удара и обрушилась прямо на голову оглушенному зверю. В это время Дрей'к уже был возле трупа имперца и, схватив за древко более ненужное тому копье, он метнул оружие прямо в морду выбравшегося из-под завала монстра. В это время вип-гости дико верещали, так как теперь монстр мог сожрать и их тоже. Копье угодило монстру прямо в злобно горящий глаз. Взвыв от дикой боли, животное дико замотало головой, пятясь в попытке вытащить болезненный предмет. Его короткие лапы не позволяли тому вытащить древко обычными способами. Воспользовавшись этой возможностью, Дрей'к подскочил к мотающему головой чудовищу и, уловив момент, крепко ухватился за копье. То, что произошло дальше, не мог ожидать никто – кто не знал Дрей'ка. Вместо того, чтобы взметнуться вверх за копьем, он, напрягая огромные мышцы, смог повалить монстра – прижав его голову с злобно клацающей пастью прямо к земле. Скребя всеми лапами по пыльной арене, животное жалобно заскулило, чем повергло в ещё больший шок всех зрителей. Даже вип-гости, до этого старательно рвущие глотки от нечеловеческого ужаса, остолбенели от неподдельного удивления. Убедившись, что монстр потерял всякое желание к продолжению схватки, Дрей'к отпустил копьё и, взявшись обеими руками за свою секиру, с чавкающим звуком погрузил её прямо в центр черепа безвольного монстра. Дёрнувшись в последний раз, монстр испустил дух. Ещё несколько секунд вся арена оставалась в абсолютной тишине, но затем её трибуны просто разорвались от гула криков. Все стоя аплодировал невероятному подвигу Дрей'ка. Сам же победитель тем временем спокойно шёл к выходу. Проходя мимо лежащего у стены Даурго, он, к своему удивлению, заметил, что тот еще жив. Подойдя к нему поближе, он один раз точно ударил ногой тому прямо по шее и продолжил свой путь дальше. Позже выяснилось, что монстр сломал тому Даурго шею во время боя. Практически никто не ставил на Дрей'ка, но один счастливчик всё-таки нашелся – и им был сам гигант.

***

Остальные дни мы провели в приготовлениях к предстоящей операции. Джек основательно осмотрел место проведении предстоящей встречи с курьером. Мы изначально и не рассчитывали на легкую прогулку – за дата-кристаллом должен был явиться профи и, скорее всего, у него должен быть предусмотрен план отступления при непредвиденных осложнениях. Местом предстоящей встречи должен был стать деловой зал на верхнем этаже одного из небоскрёбов. Чтобы вы поняли, там можно было разместить три наших корабля, и даже тогда бы ещё осталось место для маленького истребителя. В таких залах заключались все заделки на планете. Охрана, правда, там тоже была неплохая, но нас это не волновало. Зал состоял из шести отдельных помещений, способных вместить по полсотни человек каждый. В каждом зале были кабинки для приватных бесед и множество небольших столиков на четыре человека. Причем зал был двухэтажный. На втором этаже размещалось несколько ресторанов, принадлежащих правительству планеты, и множество стендов с гало-проекторами. На проекторах безостановочно показывались последние экономические сводки со всех уголков Империи. Все стены были сделаны из прочного нк-стекла. Это было сделано для того, чтобы все гости могли любоваться прекрасным и цветущим видом планеты. По залу разгуливали привлекательные официантки в довольно откровенных юбках. Разнося поднося подносы с напитками и закусками, они так же незримо наблюдали за клиентами, на случай, если кто-нибудь нарушит правила торгового соглашения и делового зала.

Джек, как создатель плана, вызвался сам пойти на встречу, а Шоу должен был прикрывать его со второго этажа на всякий случай – последнего мы, естественно, надеялись избежать. В этот раз Дрей'к должен был остаться с нами в отеле. Старик и Сяу в этот раз к нашему удивлению отправились вдвоём в гастрономический тур.

Всей операцией я решил руководить лично. Благодаря усилителю одептики, я мог по сути находиться рядом с ними, правда, только в виде сознания. Но и помимо этого я ещё в день приезда на планету влез в её сеть и сразу же получил полный доступ ко всем камерам и вспомогательным системам. К слову, камер наблюдения на планете было просто до неприличия много.

Мне потребовались почти два дня, чтобы классифицировать и разделить их все по секторам, но это того стоило. Я мог безнаказанно увидеть почти любой номер или помещение на планете. Китси вместе с Самантой по плану должны были дежурить на корабле и в любой момент вылететь на нём при необходимости.

Главной проблемой было то, что дата предстоящей встречи попадала на готовящийся праздник цветения. В этот день на улицах и в воздушном пространстве должно было быть очень много народа. Поэтому, случись что, даже со всеми моими возможностями курьер имел слишком хорошую возможность скрыться. И Джек с Шатом это прекрасно знали. И как я думал, дата эта была назначена не случайно. Я несколько дней проверял личные дела всех, кто должен был находиться в назначенный день в здании. Это была монотонная и кропотливая работа, но она должна была сделана.

В назначенный день народу было даже больше, чем ожидалось. Всё небо пестрело от ярко украшенных флаеров всех мастей и размеров. По улицам слонялись толпы празднующих – на улице стоял такой шум, что даже в нашем номере его было отчётливо слышно. Музыканты всех мастей играли веселые песни и имперские парадные марши, факиры и фокусники веселили подвыпивших горожан и гостей планеты. В этот безумный день власти города временно снимали запрет на торговлю вне небоскрёбов, и все пытались урвать свой кусок. На всех аллеях выросли, как грибы после дождя, торговые палатки и фургончики с закусками и сувенирами. И в этом хаосе мы должны были провести свою операцию. Уже тогда у меня возникло знакомое ощущение надвигающейся беды.

***

В этот раз Джек не стал надевать свой излюбленный плащ и шляпу. Как ни крути, эта миссия была секретная даже по меркам Чистилища, так что ему пришлось обойтись свободными чёрными штанами со вшитыми броне-пластинами, кои так любили все громилы преступного мира.

Помимо штанов, его облик дополнялся военными берцами и плотной курткой всё того же чёрного цвета. В такие куртки, как правило, вшивались дополнительные листы кинетической брони – но только в том случае, если у владельца хватало на это деньжат.

Голову он решил оставить непокрытой, ограничившись лишь тёмными очками с несколькими датчиками. Таким образом, он выглядел как весьма влиятельный командир преступной банды, ходящий под влиятельным картелем. И именно такого образа он и стремился достичь.

Его вечный спутник как обычно был в форме кейса. Стандартный полуавтоматический пистолет был аккуратно убран в кобуру, располагающуюся под левой подмышкой.

Согласно полученным ранее сведениям, местом встречи был достаточно дорогой ресторан в одном из огромных небоскрёбов. По плану, Джек должен был занять один из столиков и заказать определенную последовательность блюд: крайне дорогой суп из морепродуктов, стейк средней прожарки со слабо обжаренными овощами и самое дешевое вино, какое только можно. От последнего пункта он откровенно был вне себя.

Также, немаловажной деталью был свежевыжатый сок с трубочкой и декоративным зонтиком ярко-красного цвета. Подобные ухищрения вызвали у нас с Джеком много смеха, но деваться нам было некуда.

Таким образом он и оказался в ресторане с большими панорамными окнами на одном из верхних этажей небоскрёба. Как и всегда, его прикрывал Шао. Он расположился на втором этаже ресторана.

Джеку пришлось прождать не меньше пары часов, пока к нему, наконец, не подошел мужчина, одетый в костюм-тройку.

– Приношу свои искренние извинения за столь долгое ожидание, – дружелюбно улыбнувшись, произнес незнакомец. Он быстро сел на свободный стул. На вид он был средних лет, о чём подсказывали лёгкая седина на висках и морщины в уголках глаз и рта. Одет он был в дорогой костюм-тройку чёрного цвета, такие же туфли на шнурках. У незнакомца были черты самого типичного имперца. Даже его тёмные глаза и черные волосы средней длины, зализанные назад, не привлекали к нему особого внимания. – Я даже не думал, что празднование так сильно осложнит мою дорогу до этого чудного ресторана.

– Всё нормально, – махнул рукой Джек. – Правда выпивка тут полное дерьмо.

– Тогда приношу свои искренние извинения за это, – произнёс курьер и отпил немного сока. – Я видите ли, совсем не употребляю. Но если Вы так сильно расстроены данным фактом, то выбирайте любой напиток из меню – и Вы его получите.

– А ты не такой уж и скуго, – расплылся в довольной улыбке Джек. – Приятно иметь дело с серьёзным костюмом. Как там тебя звать?

– Альфред Дариос, – уважительно склонил голову курьер. – А как мне обращаться к Вам, позвольте спросить?

– Бутч, – изучая винное меню, быстро буркнул Джек. – Так, говоришь – я могу выбрать любое бухлишко из списка?

– Совершено верно, – улыбнувшись, подтвердил Альфред.

– Вот и славно, – хохотнул Джек. – Сейчас быренко выберу чё-нить подороже – и забирайте свой товар.

– Так понимаю, посылка в том кейсе, – указал пальцем на экранированный кейс курьер. – Но право, куда спешка?

– Слышь, скуго! – Начал медленно закипать Шоутер. – Все мои ребята сейчас развлекаются в одном из местных домов, а я в это время с тобой талдычу. Мне такое вообще не вперлось.

– Тогда почему Вы лично решили передать посылку? – Удивился Альфред. – Не проще было бы отправить одного из своих подчинённых?

– Мой папаша часто говорил мне в детстве, – устало вздохнул Джек. Его взгляд был наполнен злобой и застарелой обидой. – Он говорил: «Бутчи, не оставляй важную работу на идиотов». Так я и поступаю.

– Ваш отец, по-видимому, отличался редким в наше время здравомыслием.

– Но не сдержанностью! – Невесело улыбнулся Шоутер. – Он вбивал в меня все премудрости жизни самым старомодными способом – кулаками. Но он был так или иначе прав в итоге.

– Ваше стремление достойно уважения, мистер Бутч! – Восхитился Дариос. Он ненадолго задумался и после уверенно спросил: – Как Вы смотрите на смену руководства?

– Хочешь, чтобы я к тебе пошёл? – Приподнял бровь Джек. – В принципе, я за. За крупное баблишко, само собой, и при условии, что все мои парни так же будут приняты.

– И сколько их? – В глазах курьера появились странные огоньки. Джеку сразу не понравился этот странный человек. Он не был похож на типичного представителя как криминального мира Империи, так и на типичного шпиона. А тот факт, что от него Джек чувствовал значительную одептическую силу, только ещё больше волновал его.

– Вместе со мной – дюжина, – стараясь выглядеть расслабленным, пожал он плечами. – Они может и туповаты, но своё дело знают на ура, за это я ручаюсь.

– Странно, – преувеличено сильно удивился Альфред. – Насколько мне известно, помимо вас Чистильщику служат всего лишь шесть человек. Хотя по поводу танкена я не уверен до конца, можно ли считать его работу службой в полной мере.

Между двумя мужчина повисла давящая тишина. Сказать, что Шоутер был шокирован, значить вообще ничего не сказать.

До этого Альфред выглядел как типичный секретарь криминального авторитета. Максимально вежливый и образованный. От него не чувствовалось угрозы. Лишь признаки весьма сильного одепта, да и только. Таких как он, Джек встречал сотню раз.

Но теперь перед ним стоял матёрый оперативник из могущественного синдиката. Его взгляд, до этого мягкий, резал лучше любого ножа. Вкрадчивый голос стал отдавать холодной сталью. А от расслабленной позы не осталось и следа. Джек вообще не видел слабых мест и хоть каких-то возможностей для нападения.

Даже ощущение от одептики стало другим. Теперь в ней чувствовалась не просто сила, но и некое величие.

– Только не надо так сильно удивляться, – усмехнулся Дариос. – Неужели вы всерьёз думали, что кто-то вроде меня – и не удосужится проверить, как обстоят дела у перевозчиков столь ценного груза, как дата-кристалл? Я ведь уже много столетий занимаюсь подобными, скажем так, рискованными мероприятиями.

– По вам и не скажешь, – голос Джека против его воли был явно подавлен. Но его успокаивал тот факт, что вместе с ним в ресторане были «Малыш» и Шат. – Выглядите вы реально молодо.

– Это надо поблагодарить мою мать, – тепло улыбнулся Альфред. – Ферты всегда славились аномально долгой жизнью, причём ещё до вхождения в Империю.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
10 из 15

Другие электронные книги автора Кирилл Кормилицын