– А ну, пошли все вон! – зычно рявкнула она. – Гвен, Ису, сюда!
Зрителей будто ветром сдуло, стоило нам направиться к двери. Тетушка схватила меня за руку, вытащила из комнаты. Только здесь я наконец почувствовала приток свежего воздуха и вдохнула полной грудью. Голова прояснилась, я взглянула вниз и остолбенела: все гости-мужчины вскочили со своих мест, столпились у лестницы и жадными взглядами смотрели на галерею. Девушки-танцовщицы сбились в кучу и тоже сверлили взглядом лестницу, но смотрели с явной злостью.
И тут один гость заметил меня. Как-то странно хрюкнул, подпрыгнул и шагнул на ступеньку. За ним полез и второй.
– Стой, где стоишь! – закричала хозяйка, свесившись с перил вниз. – Еще шаг, и больше никогда не взойдешь на порог моей таверны!
– Эрида…
Мужчины походили на зомби, как их показывают в фильмах. Стеклянные взгляды, хаотичные движения, открытые рты, из которых вырывалось только одно:
– Эрида… эрида… эрида…
– Будь ты проклята, дрянь! – взвизгнула одна из танцовщиц.
Она пробежала по залу, размахнулась и бросила на галерею яйцо. Целилась наверняка в меня, но я увернулась, и оно разбилось о плечо хозяйки.
– Твою ж мать! – взревела та, как бешеная корова.
– Ой, простите, госпожа!
Девчонка вернулась к своим и спряталась за их спины. Хозяйка сдернула с меня халат, укутала в него с головой и закричала:
– Ису! Где ты?
– Иду! – мальчишка с голубыми глазами мгновенно растолкал людей, взлетел по ступеням. – Слушаю, госпожа.
– Запри эту на ключ. Устроила мне представление! Вот дерьмо собачье! – хозяйка брезгливо стряхивала с себя осколки скорлупы. – Свалилась мне на голову, зараза! То едва шевелилась, а тут… Как расплачиваться будешь?
– Держи плащ крепче, – шепнул Ису.
Он взял меня за локоть и потащил по галерее, потом свернул в уже знакомый проход и толкнул в комнату.
– Подожди, Ису, не уходи, – взмолилась я.
Наконец мозг встряхнулся и начал хотя бы что-то соображать. Вопросы, большие и маленькие, сводили с ума и требовали хотя бы немного ответов.
– Ну? – мальчишка недовольно нахмурился. – Что ты там устроила?
– Я испугалась. Местный головорез хотел меня убить сначала мечом, потом веером.
– Это какой?
– Играл в карты в отдельном номере.
– А-а-а, ты о Филберте говоришь?
– Фил… кто?
– Ну, так зовут игрока. Только он не головорез, а один из знакомых хозяйки. Она просила его вывести на чистую воду шулера, который обчистил уже много гостей.
– Ясно, – мне ни черта не было ясно, но больше я не знала, что сказать. – А что он сделал с моей шеей? Посмотри.
Я бросилась к Ису, но он выставил перед собой руки.
– Не приближайся, эрида. Я помог тебе один раз, на большее не рассчитывай, иначе…
Тогда я подбежала к зеркалу. На шее было лишь крохотное красное пятнышко.
– Это не яд?
– Нет, вряд ли. Хозяйка заплатила за тебя бешеные деньги. Не станет Фил портить ее товар.
Его слова показались взрывом сверхновой. Меня еще и купили? Как рабыню? О боже!
– Э-э-э, – я застыла с отвисшей челюстью. – Кто товар? Я?
– Ну, да, ты. Доставили утром заморскую диковину. Везли в закрытом темном ящике, вот тебе и стало дурно.
– То есть в этой местности эриды не водятся?
– Не-а. Эта раса уже вымирает.
– Вот даже как! – я покачала головой, прошлась по комнате, потом снова бросилась к Ису. Он даже отпрянул, схватился за ручку двери. – Тогда почему от меня все шарахались? Как узнавали, что я эрида?
– Ну…
– А, поняла. Все видели, как привезли новый товар?
– У тебя с головой все в порядке? – обеспокоился Ису.
– Д-да, кажется. А что не так?
– Посмотри на свой лоб.
Я взглянула в зеркало, даже присела, потерла лицо ладонями.
– Ну, посмотрела. Лоб как лоб, немного грязный, так вы же меня с Гвеном на землю бросили.
– О небеса! – Ису воздел руки к потолку. – Избавьте меня от этой эриды!
Он открыл дверь, и я снова испугалась, что не получу информацию и сойду с ума от мыслей.
– Нет, не уходи. Мне страшно. Что со мной не так?
– Это не грязь, эрида, это рисунок твоей силы. Когда мужчина смотрит на него, узор светится, парализует волю, поэтому все тебя узнают издалека.
Я вернулась кровати и плюхнулась на нее. Она ответила жалобным стоном, словно я обидела живое существо. Мои руки бессильно упали вдоль тела. Получается, мой лоб для всех как бельмо на глазу: каждый узнает издалека эриду и прячется, чтобы избежать контакта.