Он хлопнул себя ладонью по лбу. Мик! Ну, конечно же! Его зовут – Мик, и он… бомж…
Сразу всё вспомнилось. Точнее не всё. Он не помнил того, что было раньше «улицы», и того, что было позже. (А что, «улица» кончилась?) Зато саму улицу он помнил хорошо – огромные дома, киоск на углу и газетная будка за которой был его уголок. Городской парк рядом. А ещё, там был славный малый – дворник по фамилии Быкович. Такой здоровенный, что и впрямь на быка был похож, но добрый, как трёхмесячный телёнок! Что-то с ним такое случилось…
Нет, вспомнил он явно не всё. Что-то случилось. Произошли какие-то перемены, события, которые перевернули жизнь Быковича, бомжа Мика и даже зловредного полицейского, гонявшего его с излюбленного места. Но здесь память обрывалась, несмотря на то, что он чувствовал – вспомнить всё просто необходимо. От этого зависит многое. Например, его жизнь, а также жизни и судьбы нескольких людей. Хороших людей!
Внезапно в двух шагах от сидящего на полу Мика открылась настежь дверь, сквозь которую хлынул поток яркого света. Впрочем, этот свет показался ему ярким после пребывания в кромешной темноте. На самом деле он был совсем не ярким, а даже весьма тусклым и поэтому глаза привыкли к нему за пару секунд. А ещё через пару секунд Мик понял, что находится в каком-то чулане с вёдрами, мётлами и прочим инвентарём для уборки и наведения порядка, а в дверном проёме стоит человек, представляющийся ему сейчас тёмным силуэтом…
...........................................................................................................
Злоримор (подслеповато сощурясь): Та-ак, где тут была хозяйская
заначка? Ему-то, хозяину то-есть, она теперь ни к чему.
Что-нибудь уж одно – либо любовь, либо выпивка! Хозяин у
меня молодой, грех ему себя на выпивку изводить. Молодое
дело – любовь! Эх, хе-хе, а наше стариковское…
(замечает Мика, сидящего на полу)
Ай! Кто это здесь?
Мик: Извините, любезный! Не могли бы вы мне помочь?
Злоримор: Падре Микаэль? Что вы здесь делаете?
Мик (удивлённо): Как вы меня назвали?
(вдруг хватается за голову, как будто что-то вспомнил)
Ах, да!.. Но ведь вы же – сэр Злоскервиль, хозяин поместья!
Злоримор: Какой я вам хозяин? Я – Злоримор, дворецкий. Хозяин велел
мне его именем назваться, а сам назвался моим, чтобы к
злыревой племяннице – Злосе, подкатить. Он думает, что если
она узнает кто он такой на самом деле, то будет его чураться,
потому что она ему не ровня! Может и правильно думает, а
может… Но вы мне не ответили, падре Микаэль, чего это вы в
чулан залезли-то?
Мик (делая над собой усилие): Я не… Кажется, я догадываюсь. Ко мне
сегодня в комнату вошёл какой-то странно одетый человек, и
сказал, что он псарь в поместье сэра Злоскервиля…
Злоримор: Ишь чего удумал? Псарь! У нас и псарни-то нет. Злоскервили
уж триста лет собак не держат, с тех пор, как… Но я перебил
вас, падре Микаэль, продолжайте, пожалуйста!
Мик: Так вот, этот человек сказал мне, что Злося умоляет помочь ей в
одном деликатном деле, а в каком именно, она расскажет сама,
потому что может сообщить это только мне лично. А ещё, он
сказал, что сюда она сама прийти не может, и ждёт меня в одном
уединённом покое, в который он немедля меня проводит, если я
согласен помочь. Конечно, я немедленно подхватился и пошёл с
ним! Помню, что он открыл эту дверь и велел мне идти вперёд. Я
сделал шаг в темноту… и, больше я ничего не помню.
Злоримор: А как он выглядел?
Мик: Высокий, худой, с резкими чертами лица и длинным носом. Из
одежды я запомнил меховую куртку и сапоги со шпорами.
Злоримор: Так это ж Злорд! Я видел, как он с заднего двора в дом входит.
Тогда ещё подумал – а что это такой важный гость чёрным
ходом идёт, может дело у него, какое секретное? А он, видать,
решил здесь Злосю перехватить. Вот каналья! Злырь, его
дворецкий, рассказывал, что он давно уже вокруг неё
увивается…
Мик: Боже мой! Ведь девушка может быть в опасности!
Злоримор: Точно, может! Злорд известный охотник до горничных, ни
одну не пропускает. Надо бы сказать хозяину…