Оценить:
 Рейтинг: 0

Из пепла

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18 >>
На страницу:
10 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Почему вы никогда не слушаете, что вам говорят? – раздался позади него недовольный голос.

Мужчина резко дернулся и повернулся, едва не выронив книгу из рук.

– Я, я…

Перед ним стоял вымогатель. Пронзительные синие глаза на бледном лице горели ненавистью и напуганный до полусмерти мужчина сделал шаг назад. Ему приходилось встречаться с могущественными людьми, среди которых даже были Одаренные, но он никогда не чувствовал такой подавляющей ауры властности. Одним своим взглядом вымогатель мог поставить на колени, а словом мог лишить самой жизни.

– Я думал…

– Ты думал, что можешь обмануть меня, солгать мне и остаться безнаказанным. Ты думал о чём угодно, только не о том, о чём нужно было думать – о своей жизни и своей семье! – вымогатель протянул руку. – Давай её сюда, пока твои жалкие пародии на убийц ещё не выскочили из подворотни с ножами наголо.

Мужчина ощутил, как его ноги подкашиваются и протянул книгу. По его штанам растеклось мокрое пятно, а надежда, что всё образуется, потухла, оставляя несчастного в полной темноте.

«Я все испортил, он убьет меня и мою семью».

Незнакомец убрал фолиант под мантию и неожиданно усмехнулся.

– Не бойся, я тебя не трону, а свои деньги можешь забрать с трупов тех, кого ты нанял остановить меня. Но сейчас проваливай отсюда!

Не смея больше противиться могучей воле незнакомца, мужчина выбежал из переулка, дважды споткнувшись из-за переполнявшего его ужаса.

Вымогатель повернулся, собираясь уйти, но выходы из переулка оказались перекрыты враждебно настроенными головорезами. Крупные, значительно выше среднего роста, убийцы, ухмыляясь, приближались, снимая с поясов мечи и палицы.

– Зря ты так, мужик, про трупы-то, – зло бросил один из мордоворотов. – Я сначала думал тебя быстро убить, но теперь придется сначала сломать пару-тройку костей.

– А я и не предполагал убивать вас быстро. Сразу решил, что такие отбросы заслуживают немного боли.

Тельварт обнажил меч и убийцы толпой бросились на Одаренного, надеясь задавить его массой, сбить с ног и дальше действовать по обычному плану.

Но их противника этот план не устраивал.

Тельварт неуловимым движением уклонился от сильного, но неуклюжего удара палицей и провел стремительный выпад мечом, пронзив бицепс нападающего.

Наемники были опытными и умелыми бойцами, но это касалось только схваток с обычными людьми. Сейчас же они встретились с кем-то большим, и их ожидало последнее в жизни разочарование.

– Выродок! – мужчина отступил, схватившись за окровавленную руку и уронив палицу, но его товарищи только усилили напор.

Одаренный не мог увернуться от всех ударов с двух сторон одновременно, поэтому он взглянул в глаза убийце, вооруженному коротким мечом, и тот вдруг развернулся, полоснув своего товарища по горлу. Из глубокой раны хлынул фонтан крови, оросив стену дома и невольного убийцу своего товарища.

– Ты что творишь, ублюдок?! – выкрикнул главарь убийц и, не задумываясь, пырнул своего товарища ножом в бок.

Головорезы замешкались на мгновение, но этого хватило, Тельварт отвел удар клинка с другой стороны и резким взмахом отсек нападающему руку.

Барабанные перепонки Одаренного пронзил крик боли. Раненый наемник рухнул на колени, тщетно пытаясь зажать рану на кровоточащем обрубке, но алая жидкость продолжала бежать, унося последние шансы отброса на выживание.

Трое из пяти выведены из строя. Наемник, которого Тельварт на мгновение взял под контроль, умер с выражением крайнего удивления на лице – он так и не понял, за что его пырнули свои же.

– Теперь уже гораздо честнее, – облегченно вздохнул Тельварт. Применение сил в таких стрессовых ситуациях давалось ему непросто, но Одаренный закалял своё тело и свой дар, так что кучка головорезов – это даже не испытание.

– Кто ты такой? – прорычал главарь убийц. – Какого черта нам заплатили так мало?!

– Перед смертью надо думать о том, что ты успел оставить после себя, а не о деньгах, – Тельварт провел стремительный выпад, надеясь прикончить главаря и заняться его подельником, но противник успел среагировать и меч лишь слегка оцарапал ему плечо.

– Ты оставишь после себя мешок плоти с костями, на который я помочусь! – рявкнул головорез и на этот раз синхронно с подельником напал на Тельварта.

Одаренный пригнулся, уворачиваясь от топора, который достал вместо ножа главарь убийц, и сделал шаг в сторону, разворачиваясь и ударяя по широкой дуге. Клинок проскользнул под лезвием меча, которым подельник пытался заблокировать удар, и вспорол ему живот.

Мужчина рухнул на колени и дрожащими руками попытался удержать вываливающиеся внутренности, но Тельварт пнул его в лицо и едва успел развернуться, чтобы заблокировать удар топора. Однако сила атаки была такова, что Одаренный не смог удержать меч и тот выскользнул из руки, зазвенев по мостовой в сторону.

– Ну вот ты и допрыгался! – торжествующе рыкнул главарь убийц. – Порешил моих ребят, но ничего, найду новых, тем более теперь все деньжата мои!

– Думаешь, знаешь всё и управляешь своей судьбой сам? – усмехнулся Тельварт, глядя убийце в глаза. – Посмотри на меня.

Зрачки Одаренного уменьшились до размера булавочных головок, а синяя радужка засветилась мертвенным светом. По щекам главаря убийц потекли слезы, и он медленно начал поднимать топор к своему горлу. Жилы на руках мужчины вздулись, он сопротивлялся, изо всех сил пытаясь оттянуть неизбежность.

– Вот видишь, ты не можешь управлять даже собственным телом, что уж говорить о собственной судьбе, – сухо произнес Тельварт. – Подумай о том, что ты сделал в своей жизни.

Топор достиг горла мужчины, и он провёл по нему лезвием, перерезая жизненно важные артерии. Полилась кровь и оружие упало из ослабевших рук. Тело убийцы рухнуло с глухим стуком на мостовую и Тельварт услышал испуганный вздох позади себя. Он обернулся и увидел помощника Одаренного, который украл для Тельварта книгу, опасаясь его угроз.

– А я ведь предупреждал, – сокрушенно вздохнул Тельварт. – Почему вы никогда не слушаете, что вам говорят? Думаешь, ты лучше знаешь, как нужно поступать?!

– Простите, я просто подумал… – залепетал мужчина, медленно ступая назад. – Ради Триархии, не убивайте меня…

– Теперь незачем думать, – Тельварт метнул нож, и чересчур любопытный мужчина упал на колени, пытаясь вытащить лезвие из горла. – Ты сам выбрал свою судьбу, хоть этот выбор и оказался совершенно идиотским.

Тельварт забрал нож, поднял кошель с монетами и внимательно осмотрел древний фолиант, ради которого всё это затевалось.

«Пора на время покинуть Крескентиум, слишком много шума поднимется».

Он разместил книгу за пазухой и направился к выходу из переулка.

***

Лотер не впечатлил Тельварта.

По сравнению со столицей Западной Империи главный город Терениса мог показаться самой настоящей деревней. Безусловно, он всё ещё рос, и если Крескентиум был городом-мужчиной в расцвете своих сил, то Лотер скорее напоминал нескладного юношу, пытающегося изо всех сил походить на взрослого, но всё ещё слишком худого и угловатого. Ему не хватало грандиозности и величия, присущих более старым городам.

«Аристид ещё только вступил на престол, а уже развёл кипучую деятельность. Возможно, этот город в будущем сможет догнать и превзойти Крескентиум, если его, конечно, не сожгут до основания раньше».

Одаренный не просто так отправился в столицу Терениса. Наслышанная о его исследованиях тайная полиция Аристида предложила Тельварту участие в величайшем эксперименте в истории человечества.

«Гонору им конечно не занимать, но работать эти люди умеют» – размышлял Одаренный, рассматривая конверт с посланием от короля Терениса.

«Смогли найти меня и даже передать послание, оставшись незамеченными».

Хоть послание и выглядело как вежливое приглашение, Тельварт не питал сомнений относительно последствий отказа. Если тайные агенты смогли найти его убежище и тайно туда проникнуть для доставки послания, они обязательно попытаются убить его при любом намёке на попытку побега.

Они посмели угрожать ему, но Тельварт давно расстался с юношеской горячностью, которая постоянно требовала мести за каждый тычок в толпе. Он расстался с горячностью, но на смену ей пришла небывалая самоуверенность и надменность.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18 >>
На страницу:
10 из 18

Другие электронные книги автора Иван Соколов