В это время конница Алдана ворвалась в лагерь. В зареве загоревшихся шатров всадники на разгоряченных лошадях рубили всех, кто встречался им на пути. Привыкшие к легким победам, варожские бойцы без своего вождя никак не могли организовать оборону лагеря. Лишь те, кто находился у княжеского шатра, быстро выстроившись в шеренгу, сомкнув щиты и выставив вперед копья, попытались дать бой. Конница замешкалась.
Сирт увидел эту заминку и понял, что потеря темпа атаки может привести к тому, что наступление захлебнется. Поэтому, вместо того чтобы уйти к реке, он собрал оставшихся бойцов и не раздумывая ударил в тыл этой шеренги. Если бы он этого не сделал, то отступающие со всего лагеря, хорошо обученные солдаты противника, закрепившись в этом месте, могли бы организовать оборону. И тогда немногочисленная конница Алдана ничего бы не смогла сделать с ощетинившимися мечами и копьями бойцами, которым терять уже было нечего. Все висело на волоске. После неожиданной для противника атаки Сирта кровавая рубка продолжалась недолго. Вароги дрогнули и побежали.
Укрыться им больше было почти негде. Горели корабли, горели шатры. Только те, кто рискнул через поле прорваться к лесу, смогли уйти.
Город праздновал победу. Но и Сирт, и Алдан понимали, что ничего не закончено. Хотя ночная битва выиграна, армия противника не уничтожена. Варожские командиры быстро соберут разбежавшихся по лесам солдат, и тогда все будет зависеть от того, какое решение они примут. Найдется ли у них новый вождь? Решит ли он продолжить войну или отступит? Повлиять на это было нельзя. Оставалось только ждать.
*****
Первый отряд хатарского войска подошел к городу через два дня после битвы. А к вечеру пришла основная армия и подтянулись многочисленные обозы. Войска остановились рядом с тем местом, где еще недавно был лагерь варогов. Тот, от которого сейчас осталась только кусок выжженного поля и остовы полусгоревших, полузатонувших кораблей на реке.
Обрадовавшийся Алдан, к которому уже полностью вернулись решительность и самоуверенность послал Захарию узнать, когда можно будет встретиться с хатарским военачальником для обсуждения дальнейших действий.
*****
Захария, прибыв в лагерь, очень удивился, узнав, что хатарскую армию под стены Города привел не один из многочисленных полководцев, а верховный руководитель страны – иерарх Гор.
Голубоглазый, стройный юноша с широкими плечами и узкими бедрами в легкой белой тунике совсем не был похож на единовластного правителя огромной державы. Но Захария знал, что этот человек выглядел точно так же и десять, и двадцать, и пятьдесят лет назад. В чем секрет его вечной молодости никто не знал. Поэтому многие считали его не человеком, а богом.
Загадочность иерарха дополнялась его необычным внешним видом. На лбу у него был нарисован третий глаз. Такие же глаза были нарисованы на его веках. И поэтому, когда Гор их опускал, то все равно казалось, что на его собеседника внимательно смотрит три глаза. Голова была начисто выбрита. Вместо волос и царской короны ее украшал убор, похожий на голову орла с хищным клювом. На голых руках, которые туника прикрывала лишь до плеч, были нанесены узоры, в которых переплетались цветы, птицы и животные
– Почему ты не привел их вождя? – спросил иерарх подползавшего на коленях к его высокому трону Захарию.
– Он послал меня, чтобы узнать, когда ты сможешь принять его.
– Я хочу видеть его как можно быстрее. Мне не нравится здешний климат. Чем быстрее мы все здесь закончим, тем лучше, – Гор спустился к старику и жестом приказал ему встать. – Расскажи мне о нем, – иерарх одним пальцем поднял подбородок старика, чтобы заглянуть в узкие хитрые глаза.
– Очень гордый, очень самодовольный, – залепетал старик, – иногда напыщенный как молодой петушок. Горяч и поэтому часто принимает глупые решения.
– Это плохо. Такими людьми труднее управлять. Чем бесчестнее и подлее вождь, тем легче его контролировать. А гордые глупцы могут все испортить. И себе, и нам, и своему народу, – рассуждая, иерарх ходил по мягким коврам, которыми был застелен его высокий светлый шатер. – Поэтому лучше его поменять. Может быть не сразу. Мы никогда не спешим. Обычный человек мыслит категориями своей ограниченной по времени жизнью. Поэтому не способен оценить красоту наших замыслов. Расскажи мне еще о Городе.
– Они, иерарх, еще на очень низкой стадии развития. Все работают сами. Даже рабов у них нет. Я пробовал говорить с князем о религии, но он смеется и не понимает, как она помогает управлять народами.
– Ну и хорошо. Мы сами расскажем об этом людям. У меня в обозе много жрецов. Они умеют убеждать людей.
– А еще князь считает, что невозможно обмануть сразу многих людей.
– Он действительно глуп. Трудно обмануть одного человека. А народ целой страны заставить поверить в то, что нам выгодно, гораздо легче. В тех странах, которые уже давно под нашей властью, люди даже не догадываются, кто их настоящий правитель.
– Я всегда восхищался вашему таланту, иерарх, управлять покоренными городами и странами.
– Это не так сложно. Нужно отобрать из народа самых подлых, жадных и глупых людей и делать их вождями, военачальниками и судьями
– А как же народ? Неужели он это не видит?
– Народ видит только то, что мы разрешаем ему видеть. А чтобы он не волновался, надо рассказывать лишь то, что ему самому хочется услышать. Никогда нельзя говорить людям правду. Узнав, что их жизнь никогда не улучшиться, люди становятся злыми и неуправляемыми.
– Но рано или поздно все это откроется.
– Вполне вероятно. Поэтому главное – убедить людей, что нас вообще нет. Пусть думают, что всем руководят их местные царьки. Они и будут виноваты в бедах народа. А мы лишь будем менять одних князей на других, а старых выбрасывать, как ненужных кукол.
– Есть еще одна проблема, иерарх, – Захария почтительно опустил голову. – У князя есть брат. Он не глуп. Очень смел и честен. Не так самолюбив. И еще, у него умная жена.
– Он может нам навредить?
– Да. Он имеет сильное влияние на князя.
– Это может немного помешать нашим планам, но не изменит их главную цель. Мы всегда добиваемся того, что нам нужно. По-хорошему или по-плохому. Если не получится установить контроль мирным путем, есть другой метод. С большой кровью. У этого Города много врагов. А когда двое дерутся, всегда побеждает кто-то третий. И этот третий – всегда мы. Мы будем давать народам ложные идеи. Из-за неосуществимых, но заманчивых планов род пойдет на род, город на город, брат на брата. А люди даже не будут понимать, что за всем этим стоим мы . И что они убивают друг друга для укрепления нашей власти над ними.
Алдану Захария рассказал только то, что в лагере его ждет не просто хатарский военачальник, а иерарх Гор – высший руководитель империи.
– Весь народ считает, что он не просто Верховный иерарх нашей державы, но и бог, который послан, чтобы устроить во всем мире справедливый порядок.
– Ты опять со своими сказками, – отмахнулся Алдан. – Каждый человек сам устраивает свою жизнь. А жизнь каждого города и каждой страны зависит от того, плохо или хорошо работают ее жители, честно и справедливо ли они относятся друг к другу. И не от кого больше.
Князь подошел к Сирту, который сидел в углу комнаты, внимательно слушая, что говорит Захария.
– Ну, что думаешь? – спросил он брата и сел рядом.
– Старик, если ты все сказал, то можешь идти, – сказал Сирт. – Нам надо поговорить с Алданом наедине.
Захария поспешно удалился.
– Разведчики, которых я утром послал в лес, доложили, что вароги собрались недалеко от Города, – тихо произнес Сирт. – Скорее всего, они выжидают, что будет дальше. Хатарам они не враги. Я бы на месте и тех, и других обязательно вступил бы в переговоры за нашей спиной. Уверен, они так и сделали.
– Вот я поеду и попробую узнать, что к чему.
– Было бы лучше, если этот их иерарх сам приехал в наш Город. Идти к ним опасно. Возьми с собой побольше дружинников.
– Ехать в гости с вооруженным отрядом не очень вежливо. Что о нас подумают…
– Да не важно, что они подумают. Главное – твоя безопасность. Ты князь.
– Да, я князь. И мне не пристало прятаться за чужими спинами.
*****
Походный шатер иерарха Гора поразил Алдана огромным количеством украшений. От блеска золота, серебра и драгоценных камней болели глаза. Золотой краской были натерты полуобнаженные тела слуг – мужчин и женщин, – застывших за троном. У одной из стен шатра был сделан алтарь, в центре которого стояла золотая статуя теленка, украшенная венками из настоящих цветов.
Несмотря на всю эту роскошь, Алдан никак не мог заставить себя серьезно относиться к иерарху Гору. Он, конечно, помнил слова Захария. И про внешний вид, который не соответствует его реальному возрасту. И про значение необычных рисунков у него на теле. И про то, что народ считает иерарха богом. Но глядя на него, слушая его звонкий, почти детский голос, трудно было представить, что это умный и зрелый вождь огромной империи.
Гор уже несколько минут рассказывал Алдану, каким замечательным может стать их союз. Вроде и слова были правильными. И сама идея была очень хорошей. Но что-то во всем этом настораживало князя.
«А может, это мое непомерное тщеславие мешает принять план этого человека? Может, ты не хочешь делить с ним свою власть? – спрашивал себя Алдан, слушая иерарха. – Ведь прежде всего ты должен думать о жителях Города, о их безопасности, а не о себе…»
– Мы уже сотни лет создаем такие союзы, – мягким голосом убеждал Гор. – Тебе, князь, нужно лишь заключить договор и все изменится. И в твоей жизни, и в жизни твоего народа. Мы оставим в городе наших лучших советников, которые будут помогать тебе править так, чтобы податей было больше. Лучших жрецов, которые расскажут твоему народу о новой вере. Она поможет тебе избежать волнений и беспорядков. Лучших военачальников, которые обучат твоих воинов воевать. Ваша жизнь станет проще и сытнее.
– Может овце в стойле и проще жить, – резко ответил Алдан. – И даже теплее. Но я человек, а не овца. Возможность выбора – это лучшее, что у нас есть и именно этим мы отличаемся от животных.