А мистер Бромс выхватил из-за пазухи «Магнум» 38-го калибра и метнулся к окну с быстротой командорской черепахи.
– Стрела выпущена горбатым велосипедистом с корзинкой гортензий на багажнике! К счастью, я успел сфотографировать все его приметы!
С этими словами мистер Бромс развернулся на триста шестьдесят градусов Цельсия.
– Надо вызвать полицию! – нехотя спохватился доктор, стирая пыль с морды своего лица.
– Не стоит торопиться, уважаемый коллега! – ехидно улыбнулся мистер Бромс, а ехидно улыбался он лишь в тех случаях, когда никуда не торопился. – Это дело мне кажется весьма простым и в то же время крайне загадочным! Преступник очень хотел остаться незамеченным, но при этом показал себя во всей своей ужасающей красоте!
– Но… мистер Бромс! Убийство произошло в моём доме! – возмутился доктор Фрейд. – К тому же, миссис Коттон скоро принесёт ланч, увидит тёпленький труп и немедленно позвонит в Шотландский квартал инспектору Апгрейду.
– Инспектор Апгрейд уже на всех парах полицейского паровоза летит сюда, – мистер Бромс успокоил мечущего икру Фрейда. – Однако, коллега, у нас есть целых десять минут, чтобы изобличить истинного убийцу до его прихода!
– Но… мистер Бромс! Откуда вы знаете имя убийцы? Неужели вы видели его грудь?!
– Нет, только спину, но такая спина в нашем городе может принадлежать лишь одному человеку, и этот человек…
Вдруг, перебивая коронную речь великого сыщика, раздался страшный грохот, будто бы десяток стеклянных банок врезался в три эмалированные ванны.
– Господи Иисусе! Это же миссис Коттон! – воскликнул доктор Фрейд.
– Пришлось ненадолго вывести её из игры, – лукаво объяснил мистер Бромс.
– Вы её убили?!
– Нет, даже не покалечил! Я прошу вас, доктор, не отвлекать меня по пустякам! Ведь нам с вами в ближайшие девять минут сорок секунд предстоит узнать имя беспощадного убийцы!
Доктор Фрейд вернулся в себя и предположил:
– Может быть, это сэр Генри, зоофил из трафальгарской трясины?
– Нет, это слишком очевидно! На самом деле, убийца – шеф полиции Ганс Розенблюм!
Мистер Бромс приклеил к лицу непроницаемую мину и с чувством собственного превосходства закурил телефонную трубку:
– Мисс Телефонная Барышня? Здравствуйте! Соедините, пожалуйста, с секретарём сэра Дермантина!
Доктор Фрейд позеленел от стыда. Звериный взгляд его друга говорил только об одном: зря доктор сегодня переспал с тёпленьким трупом своей любовницы.
– Мисс секретарь сэра Дермантина? Здравствуйте! Это мистер Бромс. Соедините меня, пожалуйста, с сэром Дермантином!
– Мистер Бромс! Осталось семь минут двадцать пять секунд! А вы до сих пор не поймали кошмарного убийцу! – напомнил доктор Фрейд, стараясь не глядеть на тело миссис Розенблюм.
– Ошибаетесь, любезный коллега!
С этими словами мистер Бромс вынул из кармана наручники и намертво приковал доктора к каминной решётке.
– Но… мистер Бромс! – задёргался Фрейд.– Я не мог убить Дору, потому что я её люблю!
– Сэр Дермантин? Это мистер Бромс! Я прошу вас как можно скорее приехать ко мне домой на Колбасный проспект. Убита ваша жена.
– Как это ваша жена? – не понял доктор Фрейд. – Дора Розенблюм – жена шефа полиции Ганса Розенблюма, а жена сэра Дермантина – миссис Мэри Элизабет Дермантин!
– Дора Розенблюм и есть Мэри Элизабет Дермантин! – пояснил мистер Бромс. – Я бы попросил вас, доктор, не задавать больше идиотских вопросов! Это я не вам, сэр Дермантин. Да, гнусный убийца пойман на месте мерзкого преступления. Да, хорошо, жду.
Доктор Фрейд пропищал что-то нецензурное на латыни. Мистер Бромс подхватил его титановую трость и начал мерить тяжёлыми шагами гостиную, опрокидывая на пол цветочные горшки с гортензиями. Всё это время он рассуждал вслух, вгоняя лицо доктора Фрейда то в нитрокраску, то в морилку для древесины.
– Итак, у нас на носу – жестокое по своей гуманности, но в то же время дикое по своей нелепости и коварное по исполнению убийство. Доктор Фрейд, считая, что Дора Розенблюм – это Дора Розенблюм, изощрённо насилует её на кровати собственного мужа, после чего под дулом револьвера заставляет Ганса Розенблюма переодеться велосипедистом и стрельнуть в супругу из наградного арбалета. Дора Розенблюм, зная, что она – Мэри Элизабет Дермантин, ничего не говорит сэру Дермантину и несколько месяцев назад тайно выходит замуж за Ганса Розенблюма, после чего изощрённо насилуется доктором Фрейдом, а пока тот препирается с Гансом Розенблюмом, Дора прибегает ко мне и рассказывает всю историю. А теперь самый интересный вопрос – чей это окурок?
И мистер Бромс поднял длинный окурок от сигареты «Кефаль-суперслим» со следами женской помады на фильтре.
– Это курила она! – опомнился доктор Фрейд, тыча в труп. – Помада такого же цвета присутствует на моей щеке!
– Может быть, вы сами себя поцеловали, – недоверчиво процедил мистер Бромс, и в этот момент в гостиную тщедушно ворвался небольшой инспектор Апгрейд с винчестером наперевес.
– Уберите ваше оружие, инспектор! – ласково попросил мистер Бромс. – Вы как всегда опоздали!
– Шеф полиции позвонил мне и сказал, что в вашем доме случилось противное убийство! – загрохотал, шепелявя, инспектор, размахивая длинными усами.
– Шеф полиции оказался прав. Убита оперная дива по фамилии Дермантин, и убийца пойман на месте преступления! Это доктор Фрейд!
– Ага!!! – ехидно завопил инспектор Апгрейд. – Допрыгался, пакостный любовничек! Я так и знал, мистер Бромс, что рано или поздно этот озабоченный маньяк даст петуха!
– Я бы не выражался столь категорично, инспектор! А, вот и сэр Дермантин!
Высокий мужчина в парике и косоворотке, при очках, бороде и с ярко напомаженными губами, вошёл в гостиную как владелец передвижного цирка шапито. Вслед за ним просочилась миссис Коттон, потирая ушибленный затылок и взывая к милости Божьей:
– Какой кошмарный ужас! Опять кого-то изнасиловали над моей головой! Ну когда же дорогой мистер Бромс сможет отдохнуть от трупов и сыграет мне, наконец, свой фривольный венский вальс! Ну когда же он перестанет маскировать десять стеклянных банок над тремя эмалированными ваннами, чтобы вывести меня из игры на каких-то жалких пять минут!
Мистер Бромс лукаво подмигнул миссис Коттон дулом «Магнума» 38 калибра, а сэр Дермантин опрометью бросился на труп с криком:
– Мэри, девочка моя, что они с тобой, наконец, сделали?
– Инспектор, проследите, чтобы убитый горем муж не растерзал убийцу, а я перейду к вопросам, – попросил, как отрезал, мистер Бромс.
Сэр Дермантин, пролив обильную мужскую слезу над телом бездыханной супруги, отчаянно заерепенился в суровых объятиях инспектора Апгрейда.
– Итак, кто курил этот окурок? – мистер Бромс подцепил вещественную улику пинцетом и ткнул ею в лицо сэру Дермантину.
– Это помада моей жены! – пророкотал великосветский мужлан.
– Тогда объясните, зачем вы ей пользуетесь? Не можете? То-то! – и мистер Бромс подошёл к доктору Фрейду. – Может быть вы, дорогой Фрейд, ответите на вопрос? Кто курил этот окурок?
– Судя по отпечаткам зубов на фильтре, его курил шеф Розенблюм, ведь вчера я выбил ему правый передний зуб бильярдным кием, – откликнулся доктор.
– Инспектор Апгрейд! А что скажете вы?
– Судя по тому, что окурок не погашен в пепельнице, а потушен об ладонь, его курил… я, – и Апгрейд продемонстрировал правую ладонь с ожогом посередине.