Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Милый друг

<< 1 ... 92 93 94 95 96 97 >>
На страницу:
96 из 97
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

12

Гийоме (1840–1887) – французский художник-ориенталист и литератор.

13

Жерве (1852—?) – французский художник, автор жанровых картин и исторических полотен; принадлежал к числу друзей Мопассана, совершил с ним вместе поездку по Италии в апреле – июне 1885 г. и написал зимою 1885/86 г. в Антибе его портрет.

14

Бастьен-Лепаж (1848–1884) – французский художник, реалист, испытавший некоторое влияние импрессионизма.

15

Бугро (1825–1904) – французский художник, представитель неоклассической живописи.

16

Лоран Жан-Поль (1838–1921) – французский художник, создатель многочисленных исторических картин.

17

«Синие» – войска французской революции XVIII в., прозванные так по цвету их мундиров.

18

Беро Жан (1849–1935) – французский художник; Мопассан посвятил ему новеллу «Шали».

19

Ламбер – французский художник XIX в., анималист; писал жанровые комические картины, где действующими лицами были кошки.

20

Детайль (1848–1912) – французский художник-реалист, автор батальных картин.

21

Лелуар Морис (1853–1940) – французский художник, один из друзей Мопассана; ему посвящена новелла «Идиллия».

22

Дюруа забавляется (Durоу s’аmusе) – игра слов на созвучии с заглавием известной драмы Виктора Гюго «Король забавляется» («Lе Rоi s’аmusе»).

23

…как жена Цезаря… – Помпея, вторая жена Юлия Цезаря, была заподозрена в супружеской неверности; хотя предположение это и оказалось ошибочным, Юлий Цезарь развелся с Помпеей, находя, что «жена Цезаря не должна подвергаться подозрению».

24

Граф Парижский – титул принца Луи-Филиппа-Альбера Орлеанского (1838–1894), внука короля Луи-Филиппа.

25

Базен (1811–1888) – французский маршал. О бегстве Базена из тюрьмы, в которую он был заключен по обвинению в государственной измене, Мопассан подробно рассказывает в книге «На воде».

26

Кольбер (1619–1683) – знаменитый французский государственный деятель, министр Людовика XIV. Среди многочисленных мероприятий Кольбера большое значение имела реорганизация французского флота.

27

Сюффрен (1726–1788) – французский адмирал, победоносно сражавшийся в Индии против англичан.

28

Дюперре (1775–1846) – французский адмирал, участник завоевания Алжира.

29

Разделите фамилию пополам: Дю Руа. – Во Франции приставка «дю», «де» или «д» перед фамилией свидетельствует о принадлежности данного лица к дворянству.

30

…столь же высокая, как пирамида Хеопса… – Высота пирамиды Хеопса – около 146 м.

31

Поль и Виржини – герои одноименного сентиментально-идиллического романа (1787) французского писателя Бернардена де Сен-Пьера (1737–1814).

32

Смешанные комиссии – были учреждены Наполеоном III после декабрьского переворота 1851 г. для судебной расправы со всеми его политическими противниками.

33

Форестье (Forestier) – лесник (фр.).

34

Ватто (1684–1721) – французский художник.

35

…повторить тунисскую чепуху. – Намек на оккупацию Францией Туниса в 1881 г., сопровождавшуюся настоящей войной.

36

Испания сердится за Марокко… – Французский и испанский империализм одинаково стремились к захвату Марокко, и их интересы нередко сталкивались там до окончательного раздела Марокко в 1912 г.
<< 1 ... 92 93 94 95 96 97 >>
На страницу:
96 из 97